msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
msgid "Sensor Preferences"
msgstr "Налаштування датчиків"
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
msgid "_Psensor"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
msgid "_Help"
msgstr "_Довдіка"
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Редагувати налаштування"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:128
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Положення таблиці датчиків:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Celcius"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:147
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Сховати каркас вікна"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:203
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
msgid "Keep window below"
msgstr "Тримати вікно позаду"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:223
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
msgid "Enable menu"
msgstr "Увімкнути меню"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:243
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Увімкнути лічильник на панелі запуску Unity"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:263
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Сховати вікно після запуску"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:283
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Відновляти позицію і розмір вікна"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Одиниця температури:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:321
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положення таблиці датчиків:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
msgid "Interface"
msgstr "Зовнішній вигляд"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:382
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Сховати вікно після запуску"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Відновляти позицію і розмір вікна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
msgid "Foreground:"
msgstr "Передній план:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
msgid "Background:"
msgstr "Тло:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:431
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
msgid "Background opacity:"
msgstr "Непрозорість тла:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Мін.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:481
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Макс.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:507
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:525
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Тривалість спостереження"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:562
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
msgid "minute(s)"
msgstr "хв."
-#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
msgid "second(s)"
msgstr "сек."
-#: src/glade/psensor-pref.glade:614
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:632
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
msgid "Measures"
msgstr "Заміри"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Діаграма"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:692
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення замірів:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:740
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
msgid "Enable sensors logging"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:787
-msgid "Sensors logging interval"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:804
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
msgid "seconds(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:821
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:854
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:147
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
-#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
-#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:196
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Інформація датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Ідентифікатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Малювати криву датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:210
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
msgid "Alarm"
msgstr "Оповіщення"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:225
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Увімкнути оповіщення"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:246
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Інформація датчика"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:259
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Малювати криву датчика"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
msgid "High threshold:"
msgstr "Вищий поріг:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
msgid "Low threshold:"
msgstr "Нижчий поріг:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:421
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:436
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
msgid "Display sensor in the menu"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:457
-msgid "Chip:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:502
-msgid "Id:"
-msgstr "Ідентифікатор:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:554
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:566
-msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL."
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: відсутнє API ADL."
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: не вдалося ініціалізувати ADL."
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: не вдалося отримати кількість адаптерів."
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
msgid ""
"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11."
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/хв"
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"<html><body><p>Сторінка не знайдена - Перейти до <a href='/'>Головної "
"сторінки</a></p></body>"
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
#: src/server/server.c:96
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
#: src/ui_sensorpref.c:234
msgid "Unknown"
msgstr ""
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "Пок_азати"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Налаштування"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "Налаштув_ання датчиків"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Про програму"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Вихід"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "не вдалося створити меню: %s"
-
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Назва датчика"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Увімкнен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
-#~ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
-#~ msgstr "помилка gettimeofday."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
-#~ msgstr "помилка gettimeofday."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable indicator"
-#~ msgstr "Увімкнен"