added gsettings schema
[psensor.git] / po / sv.po
index f0f9304..b9eb190 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,18 +9,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-29 16:32+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: src/cfg.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
+
+#: src/cfg.c:563
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:566
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
+
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Om"
@@ -173,7 +192,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Mätningar"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:335
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
@@ -406,15 +425,20 @@ msgstr "Sensorloggfil ej öppen."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Licens GPLv2: GNU GPL version 2 eller senare <http://www.gnu.org/licenses/"
+"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n"
+"Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 #, c-format
@@ -477,20 +501,20 @@ msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
 
@@ -520,16 +544,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Hittade inte sida - Gå till <a href='/'>Huvudsida</a></p></"
 "body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -634,23 +648,23 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon."
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Välj förgrundsfärg"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"