msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
#: src/glade/psensor-pref.glade:7
msgid "Edit Preferences"
msgid "Keep window below"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:123
msgid "Enable menu"
msgstr "Укључено"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
msgid "Hide window on startup"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
msgid "Restore window position and size"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#: src/glade/psensor-pref.glade:202
msgid "Temperature unit:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+#: src/glade/psensor-pref.glade:256
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
+#: src/glade/psensor-pref.glade:296
msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:311
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
+#: src/glade/psensor-pref.glade:347
msgid "Background opacity:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
+#: src/glade/psensor-pref.glade:370
msgid "<i>Min</i>"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
+#: src/glade/psensor-pref.glade:397
msgid "<i>Max</i>"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#: src/glade/psensor-pref.glade:423
msgid "Colors"
msgstr "У боји"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+#: src/glade/psensor-pref.glade:441
msgid "Monitoring duration:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
+#: src/glade/psensor-pref.glade:479
msgid "minute(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
msgid "Update interval:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
+#: src/glade/psensor-pref.glade:550
msgid "Measures"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197
+#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+#: src/glade/psensor-pref.glade:610
msgid "Measure update interval:"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#: src/glade/psensor-pref.glade:659
+#, fuzzy
+msgid "Enable log of measures"
+msgstr "Укључено"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:689
msgid "Sensors"
msgstr "Сензор"
msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421
-#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
-#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422
+#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
+#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Недоступно"
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:265
+#: src/glade/sensor-edit.glade:266
msgid "Sensor Information"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+#: src/glade/sensor-edit.glade:279
msgid "Draw sensor curve"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:366
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+msgid "High threshold:"
msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:381
-msgid "Low thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+msgid "Low threshold:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
msgstr ""
#: src/lib/amd.c:150
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477
+#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480
+#: src/lib/psensor.c:470
msgid "%"
msgstr ""
+#: src/lib/slog.c:59
+msgid "slog_get_default_path: no HOME variable"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:69
+#, c-format
+msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:74
+msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/slog.c:101
+msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
+msgstr ""
+
#: src/main.c:77
#, c-format
msgid ""
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:92
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
" -v, --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:101
msgid ""
-" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
+" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
+" example: http://hostname:3131"
msgstr ""
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:104
msgid ""
-" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+" hddtemp daemon"
msgstr ""
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:107
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:110
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:113
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:115
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:532 src/server/server.c:377
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
msgid "Invalid JSON: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:55
+#: src/server/server.c:53
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:59
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:77
+#: src/server/server.c:82
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:94
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:99
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:103
msgid ""
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:104
-msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+#: src/server/server.c:107
+msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:109
+msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:110
+msgid " -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:297
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:354
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:393
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:393
+#: src/server/server.c:400
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:404
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:405
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:406
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/ui.c:80
+#: src/ui.c:81
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr ""
-#: src/ui.c:83
+#: src/ui.c:84
msgid ""
"Copyright(c) 2010-2012\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:87
msgid "About Psensor"
msgstr "О Псензору"
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:90
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Матична страница Псензора"
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
+#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: src/ui.c:149 src/ui_appindicator.c:116
+#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116
msgid "S_ensor Preferences"
msgstr ""
-#: src/ui.c:150
+#: src/ui.c:151
msgid "Sensor Preferences"
msgstr ""
-#: src/ui.c:154
+#: src/ui.c:155
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: src/ui.c:154
+#: src/ui.c:155
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: src/ui.c:157
+#: src/ui.c:158
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
+#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
msgid "_About"
msgstr "О _програму"
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
+#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ui.c:235
+#: src/ui.c:236
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr ""
-#: src/ui.c:243
+#: src/ui.c:244
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr ""
msgid "Fan alert"
msgstr ""
-#: src/ui_sensorpref.c:478
+#: src/ui_sensorpref.c:516
msgid "Sensor Name"
msgstr "Назив сензора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable indicator"
+#~ msgstr "Укључено"