updated translations
[psensor.git] / po / sr.po
index 6d88385..0db5003 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Serbian translation for psensor
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 00:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-22 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 23:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
 
 #: src/main.c:77
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:94
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Опције:"
 
 #: src/main.c:95
 msgid ""
@@ -108,47 +109,43 @@ msgstr ""
 
 #: src/ui.c:86
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "О Псензору"
 
 #: src/ui.c:89
 msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Матична страница Псензора"
 
-#: src/ui.c:144
-#, fuzzy
+#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
 msgid "_Preferences"
-msgstr "Поставке"
+msgstr "_Поставке"
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204
+#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
 #: src/ui.c:149
-#, fuzzy
 msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr "Поставке"
+msgstr ""
 
 #: src/ui.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Поставке"
+msgstr ""
 
 #: src/ui.c:154
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Изађи"
+msgstr "_Изађи"
 
 #: src/ui.c:154
 msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
-#: src/ui.c:160
+#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "О _програму"
 
-#: src/ui.c:161
+#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О програму"
 
 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
 #, c-format
@@ -199,6 +196,22 @@ msgstr "Укључено"
 msgid "N/A"
 msgstr "Недоступно"
 
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
+msgstr ""
+
 #: src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed"
 msgstr ""
@@ -208,9 +221,8 @@ msgid "Temperature alert"
 msgstr ""
 
 #: src/ui_sensorpref.c:426
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Name"
-msgstr "СензоÑ\80"
+msgstr "Ð\9dазив Ñ\81ензоÑ\80а"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
@@ -402,7 +414,6 @@ msgid "Keep window below"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
-#, fuzzy
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Укључено"
 
@@ -447,7 +458,6 @@ msgid "<i>Max</i>"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:422
-#, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "У боји"
 
@@ -527,6 +537,3 @@ msgstr ""
 #: src/glade/sensor-edit.glade:375
 msgid "Low thresold:"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Текуће"