msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Pierotto <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-18 09:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 08:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-#: src/glade/psensor.glade:6
+#: src/cfg.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Impossibile creare il Web server."
+
+#: src/cfg.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
+
+#: src/cfg.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
msgid "About"
msgstr "Informazioni su..."
-#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:266
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
-#: src/glade/psensor.glade:28
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Sensor Preferenze"
-
-#: src/glade/psensor.glade:24
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/glade/psensor.glade:84
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Preferenze Sensore"
-#: src/glade/psensor.glade:184
+#: src/glade/psensor.glade:99 src/glade/psensor-appindicator.glade:186
msgid "Psensor - Temperature Monitor"
msgstr "Psensor - Monitor temperatura"
-#: src/glade/psensor.glade:199
+#: src/glade/psensor.glade:114 src/glade/psensor-appindicator.glade:201
msgid "_Psensor"
msgstr "_Psensor"
-#: src/glade/psensor.glade:246
+#: src/glade/psensor.glade:161 src/glade/psensor-appindicator.glade:248
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
+#: src/glade/psensor.glade:225 src/glade/psensor-appindicator.glade:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensore"
+
+#: src/glade/psensor.glade:236 src/glade/psensor-appindicator.glade:323
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247 src/glade/psensor-appindicator.glade:334
+msgid "Min"
+msgstr "Minimo"
+
+#: src/glade/psensor.glade:258 src/glade/psensor-appindicator.glade:345
+msgid "Max"
+msgstr "Massimo"
+
+#: src/glade/psensor.glade:269 src/glade/psensor-appindicator.glade:356
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367
+#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafico"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:24
msgctxt "psensor"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Destra"
#: src/glade/psensor-pref.glade:27
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistra"
#: src/glade/psensor-pref.glade:30
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "In Alto"
#: src/glade/psensor-pref.glade:33
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "In Basso"
#: src/glade/psensor-pref.glade:60
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Modifica le preferenze"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:121
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Nascondi le decorazioni della finestra"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:141
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
msgid "Keep window below"
msgstr "Mantieni la finestra sotto"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
msgid "Enable menu"
msgstr "Abilita il menù"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:181
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Abilita contatore nel Launcher Unity"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:209
-msgid "Celcius"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:254
+#: src/glade/psensor-pref.glade:260
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Unità di misura della temperatura"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+#: src/glade/psensor-pref.glade:278
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Posizione della tabella dei sensori"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:287
+#: src/glade/psensor-pref.glade:297
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+#: src/glade/psensor-pref.glade:313
msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lancia all'avvio"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+#: src/glade/psensor-pref.glade:334
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Nascondi la finestra all'avvio"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+#: src/glade/psensor-pref.glade:354
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Ripristina posizione e dimensione della finestra"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+#: src/glade/psensor-pref.glade:385
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:405
+#: src/glade/psensor-pref.glade:429
msgid "Foreground:"
msgstr "Primo piano:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:420
+#: src/glade/psensor-pref.glade:447
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
msgid "Background opacity:"
msgstr "Opacità dello sfondo:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:477
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>Minimo</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:504
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>Massimo</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:530
+#: src/glade/psensor-pref.glade:501
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:548
+#: src/glade/psensor-pref.glade:522
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Durata del monitoraggio:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:540
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
+msgid "Measures"
+msgstr "Misure"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:585
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto/i"
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Minimo</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:612
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Massimo</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
+#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852
msgid "second(s)"
msgstr "secondo/i"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:717
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto/i"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:655
-msgid "Measures"
-msgstr "Misure"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:735
+msgid "Smooth curves"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafico"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:762
+msgid "Curves"
+msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:715
+#: src/glade/psensor-pref.glade:815
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Intervallo di aggiornamento delle misure"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:763
+#: src/glade/psensor-pref.glade:863
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Abilita registrazione sensori"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:810
-#, fuzzy
+#: src/glade/psensor-pref.glade:910
msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr "Intervallo registrazione sensori"
+msgstr "Intervallo registrazione sensori:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:827
+#: src/glade/psensor-pref.glade:927
msgid "seconds(s)"
msgstr "secondo(i)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+#: src/glade/psensor-pref.glade:944
msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-msgstr ""
+msgstr "Script eseguito quando un allarme viene attivato:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:877
+#: src/glade/psensor-pref.glade:985
msgid "Sensors"
msgstr "Sensori"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:28
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1003
+msgid "Enable support of lm-sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1023
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1044
+msgid "Enable support of ATI ADL"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1048
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1065
+msgid "Enable support of gtop2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1069
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1086
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1106
+msgid "Enable support of libatasmart"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1127
+msgid "Enable support of udisks2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1155
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1177
+msgid "Hard disk drive"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1200
+msgid "CPU and memory usage"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1223
+msgid "GPU with proprietary driver"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1246
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1269
+msgid "Providers"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Modifica preferenze del sensore"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:96
+#: src/glade/sensor-edit.glade:97
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:140
+#: src/glade/sensor-edit.glade:164
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
+#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
+#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:170
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Informazioni sul Sensore"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
msgid "Chip:"
msgstr "Processore:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+#: src/glade/sensor-edit.glade:239
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+#: src/glade/sensor-edit.glade:296
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:315
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:370
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "Disegna curva"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:300
+#: src/glade/sensor-edit.glade:417
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:331
-msgid "Alarm"
-msgstr "Avviso"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:448
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "Mostra sensore nel menu"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Attiva le notifiche sul desktop"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+#: src/glade/sensor-edit.glade:528
msgid "High threshold:"
msgstr "Soglia verso l'alto"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+#: src/glade/sensor-edit.glade:550
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:604
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:656
msgid "Low threshold:"
msgstr "Soglia verso il basso"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:397
-#, fuzzy
-msgid "Application Indicator"
-msgstr "Indicatore Applicazione Ubuntu"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:678
+msgid "Alarm"
+msgstr "Avviso"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:411
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:697
msgid "Display sensor in the menu"
-msgstr "Mostra sensore nel menu indicatore Applicazione"
+msgstr "Mostra sensore nel menu"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:719
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Mostra sensore nel menu indicatore Applicazione"
+msgstr ""
-#: src/glade/sensor-edit.glade:500
-msgid "-1"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:752
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Indicatore Applicazione"
+
+#: src/graph.c:445
+msgid "No graphs enabled"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL"
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: impossibile trovare l'API di ADL"
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: impossibile inizializzare ADL"
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: impossibile rilevare il numero di adattatori."
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/cpu.c:46
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
#, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr "atasmart: errore sk_disk_open(): %s."
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "%s: errore sk_disk_open(): %s."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-msgid "hddtemp: failed to open socket."
-msgstr "hddtemp: impossibile aprire il socket."
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: impossibile aprire il socket."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
-msgid "hddtemp: failed to open connection."
-msgstr "hddtemp: impossibile aprire la connessione."
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: impossibile aprire la connessione."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
#, c-format
-msgid "hddtemp: wrong string: %s."
-msgstr "hddtemp: errore di stringa: %s"
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: errore di stringa: %s"
-#: src/lib/lmsensor.c:42
+#: src/lib/lmsensor.c:73
#, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
-msgstr "lmsensor: impossibile rilevare il valore della sotto funzione %s: %s."
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s: impossibile rilevare il valore della sotto funzione %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
-msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata."
+#: src/lib/lmsensor.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
+msgstr "%s: tipo di funzione errata."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:203
msgid "Intel CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Intel"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:207
msgid "AMD CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU AMD"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
-msgid "Nvidia GPU"
-msgstr ""
+#: src/lib/lmsensor.c:209
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "CPU NVIDIA"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:211
msgid "VIA CPU"
+msgstr "CPU VIA"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:213
+msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:218
-#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+#: src/lib/lmsensor.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: inizializzazione fallita: %s"
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
+msgstr ""
+
#: src/lib/plog.c:43
#, c-format
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s"
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid ""
-"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
-msgstr ""
-"Driver proprietario NVIDIA non usato o impossibile rilevare la temperatura "
-"della GPU NVIDIA."
+#: src/lib/nvidia.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:75
-msgid "NVidia GPU"
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
+
+#: src/lib/nvidia.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:97
-msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr "Impossibile connettersi al server X11."
+#: src/lib/nvidia.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Impossibile connettersi al server X11."
+
+#: src/lib/nvidia.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:105
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+#: src/lib/nvidia.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:428
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:86
+#: src/lib/slog.c:87
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Variabile HOME non impostata."
#: src/lib/slog.c:96
-#, fuzzy
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "File di registazione sensori già aperto."
#: src/lib/slog.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s."
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo."
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:87
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"Licenza GPLv2: GNU GPL versione 2 o successiva <http://www.gnu.org/licenses/"
"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
+"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n"
"NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n"
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:74
msgid ""
"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
"temperatures and fan speeds."
"Psensor è un'applicazione GTK+ per monitorare i sensori dell'hardware, "
"incluse temperature e velocità delle ventole."
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:78
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:79
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version display version information and exit"
" -h, --help mostra questo help ed esce\n"
" -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:85
msgid ""
" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
" example: http://hostname:3131"
" -u, --url=URL URL del server psensor,\n"
" esempio: http://hostname:3131"
-#: src/main.c:104
-msgid ""
-" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
-" hddtemp daemon"
-msgstr ""
-" --use-libatasmart usa la libreria atasmart library per il monitoraggio "
-"dell'hard disk invece del \n"
-" servizio hddtemp"
-
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:88
msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
msgstr ""
" -n, --new-instance forza la creazione di una nuova applicazione Psensor"
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:91
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
" -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3"
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:117
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:120
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Segnalare i bug a: %s\n"
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:119
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:122
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s home page: <%s>\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:383
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:453
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Abilita la modalità debug."
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:465 src/server/server.c:386
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:478
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
+#: src/main.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Impossibile creare il Web server."
+
+#: src/rsensor.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Fail to connect to: %s"
msgstr "Impossibile connettersi a: %s"
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
+#: src/rsensor.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid content: %s"
msgstr "Conenuto non valido: %s"
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
+#: src/rsensor.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid JSON: %s"
msgstr "JSON non valido: %s"
-#: src/server/server.c:54
+#: src/server/server.c:57
msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
msgstr "<html><body><p>Arresto del server richiesto</p></body></html>"
-#: src/server/server.c:60
+#: src/server/server.c:63
msgid ""
"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
msgstr ""
"<html><body><p>Pagina non trovata - Vai a <a href='/'>Pagina principale</a></"
"p></body>"
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Licenza GPLv2: GNU GPL versione 2 o successiva <http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n"
-"NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n"
-
-#: src/server/server.c:96
+#: src/server/server.c:99
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
msgstr ""
"psensor-server è un server HTTP per il monitoraggio remoto di sensori "
"hardware."
-#: src/server/server.c:101
+#: src/server/server.c:104
msgid ""
" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
" -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
" -h, --help\t\tmostra questo help ed esce\n"
" -v, --version\t\tmostra le informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/server/server.c:105
+#: src/server/server.c:108
msgid ""
" -p,--port=PORT\twebserver port\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
" -p,--port=PORT\tporta del server web\n"
" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory che contiene le pagine web"
-#: src/server/server.c:109
+#: src/server/server.c:112
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
" -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3"
-#: src/server/server.c:111
+#: src/server/server.c:114
msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
msgstr " -l, --log-file=PATH imposta il file di log su PATH"
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:115
msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
msgstr ""
" --sensor-log-file=PATH imposta il file di registro dei sensori come PATH"
-#: src/server/server.c:113
+#: src/server/server.c:116
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=S imposta l'intervallo del registro di sensori come "
"S (secondi)"
-#: src/server/server.c:297
+#: src/server/server.c:303
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP Request: %s"
-#: src/server/server.c:360
+#: src/server/server.c:366
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Abilita modalità di debug: %d"
-#: src/server/server.c:402
+#: src/server/server.c:410
msgid "No sensors detected."
msgstr "Nessun sensore rilevato."
-#: src/server/server.c:409
+#: src/server/server.c:417
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Impossibile creare il Web server."
-#: src/server/server.c:413
+#: src/server/server.c:421
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Web server inizializzato sulla porta: %d"
-#: src/server/server.c:414
+#: src/server/server.c:422
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW directory: %s"
-#: src/server/server.c:415
+#: src/server/server.c:423
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:425
+#: src/server/server.c:433
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:87
msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
msgstr "Psensor è un'applicazione GTK+ per monitorare i sensori hardware"
-#: src/ui.c:87
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2014\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
-"Copyright(c) 2010-2014\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-
#: src/ui.c:90
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
+msgstr "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:96
msgid "About Psensor"
msgstr "Informazioni su Psensor"
-#: src/ui.c:93
+#: src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Andrea Bernini https://launchpad.net/~andrea-bernini\n"
+" Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n"
+" Gabriele https://launchpad.net/~deepdown23\n"
+" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
+
+#: src/ui.c:100
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "Psensor Homepage"
-#: src/ui.c:217
+#: src/ui.c:223
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor."
-#: src/ui_sensorlist.c:245
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "Colore di primo piano:"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:297
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensore"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:303
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:309
-msgid "Min"
-msgstr "Minimo"
+#: src/ui_sensorlist.c:256
+msgid "Hide"
+msgstr ""
-#: src/ui_sensorlist.c:315
-msgid "Max"
-msgstr "Massimo"
+#: src/ui_sensorlist.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Colore di primo piano:"
-#: src/ui_sensorlist.c:322
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
+#: src/ui_appindicator.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
#: src/ui_notify.c:48
msgid "gettimeofday failed."
msgstr "Allarme temperatura"
#: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan alert"
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
msgstr "Allarme ventola"
-#: src/ui_sensorpref.c:234
+#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Dettagli"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Mostra"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Preferenze"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "S_ensor Preferenze"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "SensorPreferenze"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Informazioni"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Esci"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "costruzione dei menù fallita: %s"
+#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#~ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata."
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Nome sensore"
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Informazioni sul Sensore"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Abilitato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable log of measures"
-#~ msgstr "Abilita il menù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
-#~ msgstr "gettimeofday fallito."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
-#~ msgstr "gettimeofday fallito."
+#~ msgid ""
+#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU "
+#~ "temperature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Driver proprietario NVIDIA non usato o impossibile rilevare la "
+#~ "temperatura della GPU NVIDIA."