msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Bence Lukács <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Érzékelő beállításai"
+
+#: src/glade/psensor.glade:94
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő"
+
+#: src/glade/psensor.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "_Psensor"
+msgstr "Érzékelő"
+
+#: src/glade/psensor.glade:156
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:7
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Beállítások szerkesztése"
msgstr "Mérések"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
-#: src/ui_sensorlist.c:349
+#: src/ui_sensorlist.c:352
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482
-#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487
+#: src/ui_sensorlist.c:381 src/ui_sensorlist.c:382 src/ui_sensorlist.c:383
#: src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "---"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: src/lib/amd.c:148
+#: src/lib/amd.c:170
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat."
-#: src/lib/amd.c:172
+#: src/lib/amd.c:197
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: hiányzó ADL API."
-#: src/lib/amd.c:177
+#: src/lib/amd.c:207
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: az ADL előkészítése meghiúsult."
-#: src/lib/amd.c:183
+#: src/lib/amd.c:213
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult"
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:145
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:149
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
msgstr "atasmart: sk_disk_open() hiba: %s."
msgid "hddtemp: failed to open connection."
msgstr "hddtemp: a kapcsolat megnyitása nem sikerült."
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
#, c-format
msgid "hddtemp: wrong string: %s."
msgstr "hddtemp: rossz karakterlánc: %s."
msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s"
#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
msgstr "NVIDIA hőmérsékletének lekérése meghiúsult."
-#: src/lib/nvidia.c:93
+#: src/lib/nvidia.c:97
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval."
-#: src/lib/nvidia.c:101
+#: src/lib/nvidia.c:105
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult."
-#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:480
+#: src/lib/psensor.c:485
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Psensor Homepage"
msgstr "A Psensor honlapja"
-#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr "_Érzékelő beállításai"
-
-#: src/ui.c:152
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Érzékelő beállításai"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#: src/ui.c:159
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "menük építése meghiúsult: %s"
-
-#: src/ui.c:260
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő"
-
-#: src/ui.c:268
+#: src/ui.c:217
msgid "Failed to load Psensor icon."
msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont."
msgid "Select foreground color"
msgstr "Előtérszín kiválasztása"
-#: src/ui_sensorlist.c:312
+#: src/ui_sensorlist.c:315
msgid "Sensor"
msgstr "Érzékelő"
-#: src/ui_sensorlist.c:318
+#: src/ui_sensorlist.c:321
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: src/ui_sensorlist.c:324
+#: src/ui_sensorlist.c:327
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: src/ui_sensorlist.c:330
+#: src/ui_sensorlist.c:333
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/ui_sensorlist.c:337
+#: src/ui_sensorlist.c:340
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "_Érzékelő beállításai"
+
#: src/ui_appindicator.c:118
msgid "SensorPreferences"
msgstr "Érzékelőbeállítások"
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: src/ui_appindicator.c:186
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "menük építése meghiúsult: %s"
+
#: src/ui_notify.c:77
msgid "Temperature alert"
msgstr "Hőmérséklet riasztás"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Érzékelő neve"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Kilépés"
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Engedélyezés"