regenerated translation files
[psensor.git] / po / fr.po
index fe606ac..cc66bab 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -18,179 +18,202 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/cfg.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Échec de la création du serveur Web."
+
+#: src/cfg.c:564
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:567
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Préférences des capteurs"
 
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Surveillance des températures"
 
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
 msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
 msgctxt "psensor"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Droite"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gauche"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:128
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Position de la table des capteurs :"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Celcius"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:147
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:203
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:223
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Activer le menu"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:243
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:263
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:283
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unité de température :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:321
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position de la table des capteurs :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:382
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Avant-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
 msgid "Background:"
 msgstr "Arrière-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:431
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacité de l'arrière-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:481
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:507
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:525
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Durée de surveillance :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:562
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:614
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:632
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
 msgid "Measures"
 msgstr "Mesures"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
+#: src/ui_sensorlist.c:335
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:692
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:740
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Activer la journalisation des capteurs"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:787
-msgid "Sensors logging interval"
-msgstr "Intervalle de journallisation des capteurs"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Interval de journallisation des capteurs :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:804
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:821
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:854
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
 msgstr "Capteurs"
 
@@ -202,108 +225,112 @@ msgstr "Préférences des capteurs"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:147
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
-#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
-#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:196
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Informations du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Puce :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Id :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Dessiner la courbe du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:210
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:225
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Activer les notifications du bureau"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:246
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Informations du capteur"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:259
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Dessiner la courbe du capteur"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Seuil supérieur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Seuil inférieur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:421
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
 msgid "Application Indicator"
-msgstr "Indicateur d'application d'Ubuntu"
+msgstr "Indicateur d'application"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:436
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
 msgid "Display sensor in the menu"
-msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:457
-msgid "Chip:"
-msgstr "Puce :"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:502
-msgid "Id:"
-msgstr "Id :"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:554
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+msgstr "Afficher le capteur dans le menu"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:566
-#, fuzzy
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr "Processeur"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr "Disque"
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, fuzzy
 msgid "hddtemp: failed to open socket."
 msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion."
 
@@ -327,6 +354,22 @@ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr "Processeur Intel"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
@@ -337,24 +380,24 @@ msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -367,7 +410,7 @@ msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
 
 #: src/lib/slog.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s."
 
@@ -379,21 +422,21 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"Licence GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
+"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le\n"
+"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné dABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
+"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisées par la loi.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
@@ -458,21 +501,21 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Active le mode de débogage."
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
 
@@ -502,23 +545,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Page introuvable - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
 "body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
-"redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
-"autorisées par la loi.\n"
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -629,23 +655,23 @@ msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor."
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
 msgid "Sensor"
 msgstr "Capteur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -664,24 +690,3 @@ msgstr "Alerte ventilateur"
 #: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Afficher"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Préférences"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "Préférences des capteurs"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Configuration des capteurs"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "À _propos"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quitter"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "La construction des menus a échouée : %s"