msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Alain-OIivier Breysse <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-30 09:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 08:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/glade/psensor.glade:13
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures"
#: src/glade/psensor.glade:111
-#, fuzzy
msgid "_Psensor"
-msgstr "Capteur"
+msgstr ""
#: src/glade/psensor.glade:158
msgid "_Help"
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Position de la table des capteurs:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+#: src/glade/psensor-pref.glade:81
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+#: src/glade/psensor-pref.glade:98
msgid "Keep window below"
msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:123
+#: src/glade/psensor-pref.glade:115
msgid "Enable menu"
msgstr "Activer le menu"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:132
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:149
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Unité de température:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:256
+#: src/glade/psensor-pref.glade:238
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+#: src/glade/psensor-pref.glade:276
msgid "Foreground:"
msgstr "Avant-plan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:311
+#: src/glade/psensor-pref.glade:291
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:347
+#: src/glade/psensor-pref.glade:325
msgid "Background opacity:"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan :"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:370
+#: src/glade/psensor-pref.glade:348
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Min</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+#: src/glade/psensor-pref.glade:375
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Max</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:401
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:441
+#: src/glade/psensor-pref.glade:419
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Durée de surveillance:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:479
+#: src/glade/psensor-pref.glade:457
msgid "minute(s)"
msgstr "minutes(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
+#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+#: src/glade/psensor-pref.glade:510
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:550
+#: src/glade/psensor-pref.glade:528
msgid "Measures"
msgstr "Mesures"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Graphe"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:610
+#: src/glade/psensor-pref.glade:588
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:659
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Activer la journalisation des capteurs"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+#: src/glade/psensor-pref.glade:684
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Intervalle de journallisation des capteurs"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:725
-#, fuzzy
+#: src/glade/psensor-pref.glade:701
msgid "seconds(s)"
msgstr "seconde(s)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:744
+#: src/glade/psensor-pref.glade:720
msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs"
msgstr "Préférences des capteurs"
#: src/glade/sensor-edit.glade:87
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom:"
#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
+#: src/lib/amd.c:252
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hdd_atasmart.c:149
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
#, c-format
msgid "hddtemp: wrong string: %s."
-msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne : %s."
+msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne: %s."
#: src/lib/lmsensor.c:42
#, c-format
msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
#: src/lib/nvidia.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "Tr/min"
-#: src/lib/psensor.c:483
+#: src/lib/psensor.c:484
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
+msgstr "Signaler les bogues à: %s\n"
#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
#, c-format
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Active le mode de débogage."
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:526 src/server/server.c:379
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#: src/main.c:539
msgid "A Psensor instance already exists."
#: src/server/server.c:108
msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
msgstr ""
-" -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 "
+" -d, --debug=LEVEL assigne le niveau de débogage, nombre entier entre 0 "
"et 3"
#: src/server/server.c:110
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "Requête HTTP: %s"
-#: src/server/server.c:357
+#: src/server/server.c:359
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Activation du mode de déboguage: %d"
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:401
msgid "No sensors detected."
msgstr "Aucun capteur détecté."
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:408
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Échec de la création du serveur Web."
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:412
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d"
-#: src/server/server.c:411
+#: src/server/server.c:413
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW répertoire: %s"
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:414
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:422
+#: src/server/server.c:424
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
#: src/ui.c:87
msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"Copyright(c) 2010-2013\n"
"jeanfi@gmail.com"
msgstr ""
-"Copyright © 2010-2012\n"
+"Copyright © 2010-2013\n"
"jeanfi@gmail.com"
#: src/ui.c:90
msgid "Select foreground color"
msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan"
-#: src/ui_sensorlist.c:296
+#: src/ui_sensorlist.c:297
msgid "Sensor"
msgstr "Capteur"
-#: src/ui_sensorlist.c:302
+#: src/ui_sensorlist.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/ui_sensorlist.c:308
+#: src/ui_sensorlist.c:309
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:315
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:322
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/ui_appindicator.c:217
+#: src/ui_appindicator.c:129
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: src/ui_appindicator.c:220
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
#~ msgid "Sensor Name"
#~ msgstr "Nom de la Sonde"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quitter"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activé"