msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:72
+#: src/glade/psensor-pref.glade:128
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Position der Sensorentabelle:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
+msgid "Celcius"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:147
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:183
msgid "Hide window decoration"
msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+#: src/glade/psensor-pref.glade:203
msgid "Keep window below"
msgstr "Fenster unterhalb anheften"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+#: src/glade/psensor-pref.glade:223
msgid "Enable menu"
msgstr "Menü aktivieren"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+#: src/glade/psensor-pref.glade:243
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:149
+#: src/glade/psensor-pref.glade:263
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+#: src/glade/psensor-pref.glade:283
msgid "Restore window position and size"
msgstr "Fensterposition und -größe merken"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+#: src/glade/psensor-pref.glade:310
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Temperatureinheit:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+#: src/glade/psensor-pref.glade:321
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:345
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+#: src/glade/psensor-pref.glade:382
msgid "Foreground:"
msgstr "Vordergrund:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+#: src/glade/psensor-pref.glade:397
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+#: src/glade/psensor-pref.glade:431
msgid "Background opacity:"
msgstr "Hintergrunddeckkraft:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
msgid "<i>Min</i>"
msgstr "<i>Min.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+#: src/glade/psensor-pref.glade:481
msgid "<i>Max</i>"
msgstr "<i>Max.</i>"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+#: src/glade/psensor-pref.glade:507
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+#: src/glade/psensor-pref.glade:525
msgid "Monitoring duration:"
msgstr "Überwachungszeitraum:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+#: src/glade/psensor-pref.glade:562
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729
msgid "second(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+#: src/glade/psensor-pref.glade:614
msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+#: src/glade/psensor-pref.glade:632
msgid "Measures"
msgstr "Messungen"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178
#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+#: src/glade/psensor-pref.glade:692
msgid "Measure update interval:"
msgstr "Messintervall:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+#: src/glade/psensor-pref.glade:740
msgid "Enable sensors logging"
msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:684
+#: src/glade/psensor-pref.glade:787
msgid "Sensors logging interval"
msgstr "Sensoren-Protokollierungsintervall"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+#: src/glade/psensor-pref.glade:804
msgid "seconds(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:718
+#: src/glade/psensor-pref.glade:821
msgid "Script executed when an alarm is raised"
msgstr "Bei Alarm auszuführendes Skript"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+#: src/glade/psensor-pref.glade:854
msgid "Sensors"
msgstr "Sensoren"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/sensor-edit.glade:28
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Sensoreinstellungen bearbeiten"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#: src/glade/sensor-edit.glade:96
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+#: src/glade/sensor-edit.glade:147
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
-#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305
+#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472
+#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+#: src/glade/sensor-edit.glade:196
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+#: src/glade/sensor-edit.glade:210
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:225
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:236
+#: src/glade/sensor-edit.glade:246
msgid "Sensor Information"
msgstr "Sensorinformationen"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249
+#: src/glade/sensor-edit.glade:259
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "Sensorgraphen darstellen"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
msgid "High threshold:"
msgstr "Obere Grenze:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+#: src/glade/sensor-edit.glade:360
msgid "Low threshold:"
msgstr "Untere Grenze:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:409
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:421
+#, fuzzy
+msgid "Application Indicator"
msgstr "Ubuntu-Anwendungsindikator"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:424
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:436
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the menu"
msgstr "Sensor im Indikatormenü für Anwendungen zeigen"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:444
+#: src/glade/sensor-edit.glade:457
msgid "Chip:"
msgstr "Chip:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:489
+#: src/glade/sensor-edit.glade:502
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523
+#: src/glade/sensor-edit.glade:536
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:541
+#: src/glade/sensor-edit.glade:554
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:566
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Sensor im Indikatormenü für Anwendungen zeigen"
+
#: src/lib/amd.c:170
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: Initialisierung gescheitert: %s."
-#: src/lib/log.c:43
+#: src/lib/plog.c:43
#, c-format
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/lib/slog.c:68
+#: src/lib/slog.c:86
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt."
-#: src/lib/slog.c:78
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet."
-#: src/lib/slog.c:87
+#: src/lib/slog.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s."
-#: src/lib/slog.c:118
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet."
-#: src/lib/slog.c:174
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
"Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
msgid "Fan alert"
msgstr "Lüfteralarm"
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:234
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"