to grab the list of translators automaticaly from LP....
[psensor.git] / po / ru.po
index c4f0a41..fd2318d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
-#
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Translators:
+# Dmitry Serov, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 02:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:14+0200\n"
-"Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
+#: src/cfg.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/cfg.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/cfg.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Параметры датчиков"
+
+#: src/glade/psensor.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: src/glade/psensor.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: src/glade/psensor.glade:186
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - монитор температуры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:201
+msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
+#: src/glade/psensor.glade:248
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: src/glade/psensor.glade:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: src/glade/psensor.glade:323
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: src/glade/psensor.glade:334
+msgid "Min"
+msgstr "Мин."
+
+#: src/glade/psensor.glade:345
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
+#: src/glade/psensor.glade:356
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
+#: src/glade/sensor-edit.glade:412
+msgid "Graph"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Спрятать рамку окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Держать окно позади"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Включить меню"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr ""
+msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:214
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
+#: src/glade/psensor-pref.glade:259
 msgid "Temperature unit:"
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Единица измерения температуры:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:277
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положение таблицы датчиков:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
+#: src/glade/psensor-pref.glade:296
 msgid "Interface"
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний вид"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:312
+msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
-msgid "Background:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:333
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Скрыть окно при запуске"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
-msgid "Background opacity:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:353
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:384
+msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:428
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:446
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:482
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Непрозрачность фона:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
+#: src/glade/psensor-pref.glade:521
 msgid "Monitoring duration:"
 msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Время мониторинга:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:539
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:557
+msgid "Measures"
+msgstr "Замеры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:584
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Мин.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:611
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Макс.</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
+#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
 msgid "second(s)"
 msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "сек."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:716
+msgid "minute(s)"
+msgstr "мин."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:734
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:191
-msgid "Graph"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:761
+msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
+#: src/glade/psensor-pref.glade:814
 msgid "Measure update interval:"
 msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Интервал обновления замеров:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:862
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Вести журнал событий датчиков"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:909
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:926
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "секунд(с)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:943
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
+#: src/glade/psensor-pref.glade:984
 msgid "Sensors"
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Датчики"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:13
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:107
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:96 src/glade/sensor-edit.glade:160
-#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:415
-#: src/lib/psensor.c:480 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
+#: src/glade/sensor-edit.glade:174
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
+#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:113
-msgid "Name:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:212
+msgid "Chip:"
+msgstr "Микросхема:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:146
-msgid "Type:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:245
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:176
+#: src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgid "Id:"
 msgid "Id:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:302
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:209
+#: src/glade/sensor-edit.glade:320
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:349
 msgid "Color:"
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:223
-msgid "Alarm"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:380
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:238
+#: src/glade/sensor-edit.glade:431
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Включить уведомления"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:259
-msgid "Sensor Information"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:460
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Высший порог:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:272
-msgid "Draw sensor curve"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:482
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
-msgid "High thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:536
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:375
-msgid "Low thresold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:588
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Нижний порог:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:610
+msgid "Alarm"
+msgstr "Уведомление"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:629
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:650
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:151
+#: src/glade/sensor-edit.glade:682
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Индикатор приложения"
+
+#: src/lib/amd.c:168
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
+
+#: src/lib/amd.c:195
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:205
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:211
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
+
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:176
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:185
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:193
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
+
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr ""
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
+#: src/lib/lmsensor.c:42
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:154
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
-#, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
+#: src/lib/lmsensor.c:158
+msgid "ACPI"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:219
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
+
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:56
+#, c-format
+msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
+#: src/lib/nvidia.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:92
+#: src/lib/nvidia.c:288
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:100
+#: src/lib/nvidia.c:295
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:364
+msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/psensor.c:475
+#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "об/мин"
 
 
-#: src/lib/psensor.c:478
+#: src/lib/psensor.c:508
 msgid "%"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Переменная HOME не установлена."
+
+#: src/lib/slog.c:97
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
+
+#: src/lib/slog.c:106
+#, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:137
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
 
 
-#: src/main.c:77
+#: src/lib/slog.c:193
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
+
+#: src/main.c:78 src/server/server.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:89 src/server/server.c:95
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:91
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
+"температуру и скорость вентилятора."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:95
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Опции:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:96
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version      показать версию и выйти"
 
 
-#: src/main.c:100
+#: src/main.c:102
 msgid ""
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:105
 msgid ""
 msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --use-libatasmart   использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
+"дисков вместо демона hddtemp"
 
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:108
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
 
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:111
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:118 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
 
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:448
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
-msgstr ""
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:510
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Включает режим отладки."
 
 
-#: src/main.c:532 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:535
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Копия Psensor уже запущена."
+
+#: src/main.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/main.c:615
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения к: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильное содержимое: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный JSON: %s"
 
 #: src/server/server.c:55
 
 #: src/server/server.c:55
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
 
 
-#: src/server/server.c:77
-#, c-format
+#: src/server/server.c:61
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
+"a></p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:97
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
+"датчиков."
 
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:102
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
 
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:106
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
 
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:110
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=ПУТЬ   установить ПУТЬ к файлу журнала"
+
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
+
+#: src/server/server.c:114
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
+"секундах)"
 
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:298
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP запрос: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:361
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Включает режим отладки: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:386
-#, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:405
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Датчики не обнаружены."
 
 
-#: src/server/server.c:393
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:412
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:416
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:417
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-каталог: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:418
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/server/server.c:428
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/ui.c:87
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
 
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:90
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:96
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "О Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:99
 msgid "Psensor Homepage"
 msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:157
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя страница Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:222
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
 
 
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#: src/ui_sensorlist.c:254
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:243
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
 
 #: src/ui_notify.c:48
 
 #: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "ошибка gettimeofday."
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление температуры"
+
+#: src/ui_notify.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Уведомление вентилятора"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:477
-msgid "Sensor Name"
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Информация датчика"