release 1.1.4
[psensor.git] / po / ru.po
index 6a4e3b5..045dffc 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Russian translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
-#
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Translators:
+# Dmitry Serov, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:14+0200\n"
-"Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
-msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
-msgid "Background opacity:"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
+#: src/lib/amd.c:254
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
-msgid "Graph"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
-msgid "Sensors"
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: не удалось открыть сокет."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:12
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: не удалось открыть соединение."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159
-#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416
-#: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
-#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: неправильная строка: %s."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:112
-msgid "Name:"
+#: src/lib/lmsensor.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:145
-msgid "Type:"
+#: src/lib/lmsensor.c:137
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:175
-msgid "Id:"
+#: src/lib/lmsensor.c:166
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:208
-msgid "Color:"
+#: src/lib/lmsensor.c:170
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:222
-msgid "Alarm"
+#: src/lib/lmsensor.c:172
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:237
-msgid "Activate desktop notifications"
+#: src/lib/lmsensor.c:174
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:258
-msgid "Sensor Information"
+#: src/lib/lmsensor.c:176
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:271
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr ""
+#: src/lib/lmsensor.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
-msgid "High thresold:"
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:375
-msgid "Low thresold:"
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:151
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:176
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:185
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
 
 
-#: src/lib/amd.c:193
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
+#: src/lib/nvidia.c:293
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
+#: src/lib/nvidia.c:301
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "об/мин"
 
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
-#, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/psensor.c:455
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Переменная HOME не установлена."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:93
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:101
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
 
 
-#: src/lib/psensor.c:476
-msgid "RPM"
-msgstr ""
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
 
 
-#: src/lib/psensor.c:479
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
 
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:80 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:91 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:93
 msgid ""
 msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
+"температуру и скорость вентилятора."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:97
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Опции:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:98
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version      показать версию и выйти"
 
 
-#: src/main.c:100
-msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:104
 msgid ""
 msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:107
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
 
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:110
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
 
-#: src/main.c:457
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
-msgstr ""
+#: src/main.c:473
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:551
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Включает режим отладки."
 
 
-#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:563 src/server/server.c:396
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
 
-#: src/main.c:544
-msgid "Psensor instance already exists"
+#: src/main.c:576
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Копия Psensor уже запущена."
+
+#: src/main.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/main.c:654 src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n"
+"  Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
+"  Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения к: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
 
 #: src/rsensor.c:144
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильное содержимое: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
 
 #: src/rsensor.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный JSON: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:55
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:58
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
 
 
-#: src/server/server.c:77
-#, c-format
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
+"a></p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
+"датчиков."
 
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
 
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
 
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:115
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=ПУТЬ   установить ПУТЬ к файлу журнала"
+
+#: src/server/server.c:116
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
+
+#: src/server/server.c:117
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
+"секундах)"
 
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:313
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP запрос: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:376
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Включает режим отладки: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:386
+#: src/server/server.c:405
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:393
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:426
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Датчики не обнаружены."
 
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:433
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/server/server.c:437
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:438
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-каталог: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:439
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/server/server.c:449
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
 
 
-#: src/ui.c:80
+#: src/ui.c:87
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров"
 
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:90
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
+#: src/ui.c:96
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "О Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:89
+#: src/ui.c:100
 msgid "Psensor Homepage"
 msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя страница Psensor"
 
 
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
+#: src/ui.c:223
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:254
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/ui_sensorlist.c:264
 msgid "Preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры"
 
 
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
 
 
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "ошибка gettimeofday."
 
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Уведомление температуры"
 
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Уведомление вентилятора"
 
 
-#: src/ui.c:157
-msgid "_Help"
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "О программе"
 
 
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Параметры датчиков"
 
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Выход"
 
 
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать"
 
 
-#: src/ui.c:243
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#~ msgstr "Psensor - монитор температуры"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Справка"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sensor"
+#~ msgstr "Датчик"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значение"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr ""
+#~ msgid "Min"
+#~ msgstr "Мин."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr ""
+#~ msgid "Max"
+#~ msgstr "Макс."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Цвет"
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Диаграмма"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "Изменить параметры"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide window decoration"
+#~ msgstr "Спрятать рамку окна"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keep window below"
+#~ msgstr "Держать окно позади"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable menu"
+#~ msgstr "Включить меню"
 
 
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#~ msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
 
 
-#: src/ui_notify.c:77
-msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+#~ msgid "Temperature unit:"
+#~ msgstr "Единица измерения температуры:"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:426
-msgid "Sensor Name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Position of sensors table:"
+#~ msgstr "Положение таблицы датчиков:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Внешний вид"
+
+#~ msgid "Hide window on startup"
+#~ msgstr "Скрыть окно при запуске"
+
+#~ msgid "Restore window position and size"
+#~ msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Передний план:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Фон:"
+
+#~ msgid "Background opacity:"
+#~ msgstr "Непрозрачность фона:"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
+
+#~ msgid "Monitoring duration:"
+#~ msgstr "Время мониторинга:"
+
+#~ msgid "Update interval:"
+#~ msgstr "Интервал обновления:"
+
+#~ msgid "Measures"
+#~ msgstr "Замеры"
+
+#~ msgid "<i>Min</i>"
+#~ msgstr "<i>Мин.</i>"
+
+#~ msgid "<i>Max</i>"
+#~ msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#~ msgid "second(s)"
+#~ msgstr "сек."
+
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "мин."
+
+#~ msgid "Measure update interval:"
+#~ msgstr "Интервал обновления замеров:"
+
+#~ msgid "Enable sensors logging"
+#~ msgstr "Вести журнал событий датчиков"
+
+#~ msgid "Sensors logging interval:"
+#~ msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
+
+#~ msgid "seconds(s)"
+#~ msgstr "секунд(с)"
+
+#~ msgid "Sensors"
+#~ msgstr "Датчики"
+
+#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Название"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Тип:"
+
+#~ msgid "Chip:"
+#~ msgstr "Микросхема:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Название:"
+
+#~ msgid "Id:"
+#~ msgstr "Идентификатор:"
+
+#~ msgid "Draw sensor curve"
+#~ msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Цвет:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display sensor in the list of sensors"
+#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#~ msgid "Activate desktop notifications"
+#~ msgstr "Включить уведомления"
+
+#~ msgid "High threshold:"
+#~ msgstr "Высший порог:"
+
+#~ msgid "Low threshold:"
+#~ msgstr "Нижний порог:"
+
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#~ msgid "Display sensor in the menu"
+#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#~ msgid "Application Indicator"
+#~ msgstr "Индикатор приложения"
+
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Информация датчика"