removed useless function
[psensor.git] / po / pt_BR.po
index b795a5d..c7780a2 100644 (file)
 # Portuguese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Portuguese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Serafim <daniel.serafim@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/cfg.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/cfg.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/cfg.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Preferências de sensores"
+
+#: src/glade/psensor.glade:99 src/glade/psensor-appindicator.glade:186
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
+
+#: src/glade/psensor.glade:114 src/glade/psensor-appindicator.glade:201
+msgid "_Psensor"
+msgstr "_Psensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:161 src/glade/psensor-appindicator.glade:248
+msgid "_Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/glade/psensor.glade:225 src/glade/psensor-appindicator.glade:312
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:236 src/glade/psensor-appindicator.glade:323
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247 src/glade/psensor-appindicator.glade:334
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: src/glade/psensor.glade:258 src/glade/psensor-appindicator.glade:345
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/glade/psensor.glade:269 src/glade/psensor-appindicator.glade:356
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367
+#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:412
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafo"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Editar Preferências"
 
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Editar Preferências"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Posição da tabela de sensores:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Ocultar decoração da janela"
 
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Ocultar decoração da janela"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Manter janela abaixo"
 
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Manter janela abaixo"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:123
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Habilitar menu"
 
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Habilitar menu"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Ocultar janela na inicialização"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+#: src/glade/psensor-pref.glade:260
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unidade de temperatura:"
 
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unidade de temperatura:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:256
+#: src/glade/psensor-pref.glade:278
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Posição da tabela de sensores:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:297
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+#: src/glade/psensor-pref.glade:313
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:334
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Ocultar janela na inicialização"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:354
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:385
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:429
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Primeiro plano:"
 
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Primeiro plano:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:311
+#: src/glade/psensor-pref.glade:447
 msgid "Background:"
 msgstr "Plano de fundo:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Plano de fundo:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:347
+#: src/glade/psensor-pref.glade:483
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacidade do plano de fundo:"
 
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacidade do plano de fundo:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:370
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>Min</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:397
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>Max</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+#: src/glade/psensor-pref.glade:501
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:441
+#: src/glade/psensor-pref.glade:522
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Duração do monitoramento:"
 
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Duração do monitoramento:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:479
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuto(s)"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
-msgid "second(s)"
-msgstr "segundo(s)"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+#: src/glade/psensor-pref.glade:540
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Intervalo de atualização:"
 
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Intervalo de atualização:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:550
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
 msgid "Measures"
 msgstr "Medidas"
 
 msgid "Measures"
 msgstr "Medidas"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafo"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Min</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:610
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:612
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Max</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:659
-msgid "Enable sensors logging"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852
+msgid "second(s)"
+msgstr "segundo(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:717
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(s)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:735
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:708
-msgid "Sensors logging interval"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:762
+msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:725
-#, fuzzy
+#: src/glade/psensor-pref.glade:815
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Intervalo de atualização das medições:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:863
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Habilitar registro (log) de sensores"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:910
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Intervalo de registro dos sensores:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:927
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "segundo(s)"
 
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "segundo(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:744
+#: src/glade/psensor-pref.glade:944
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:985
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensores"
 
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensores"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1003
+msgid "Enable support of lm-sensors"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1023
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1044
+msgid "Enable support of ATI ADL"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1048
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1065
+msgid "Enable support of gtop2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1069
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1086
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1106
+msgid "Enable support of libatasmart"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1127
+msgid "Enable support of udisks2"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1155
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1177
+msgid "Hard disk drive"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1200
+msgid "CPU and memory usage"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1223
+msgid "GPU with proprietary driver"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1246
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1269
+msgid "Providers"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Editar preferências do sensor"
 
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Editar preferências do sensor"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:121
+#: src/glade/sensor-edit.glade:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:174
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
-#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482
-#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
-#: src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
+#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:427 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+#: src/glade/sensor-edit.glade:212
+msgid "Chip:"
+msgstr "Chip:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:245
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:264
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:302
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:320
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Desenhar curva do sensor"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:349
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarme"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:380
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:199
+#: src/glade/sensor-edit.glade:431
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Ativar notificações de desktop"
 
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Ativar notificações de desktop"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:221
-msgid "Sensor Information"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:460
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Limite superior:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:234
-msgid "Draw sensor curve"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:482
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:322
-msgid "High threshold:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:536
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:337
+#: src/glade/sensor-edit.glade:588
 msgid "Low threshold:"
 msgid "Low threshold:"
+msgstr "Limite inferior:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:610
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:629
+msgid "Display sensor in the menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:398
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:413
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:651
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:435
-msgid "Chip:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:684
+msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:480
-msgid "Id:"
-msgstr "ID:"
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:514
-msgid "Details"
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
+
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
+
+#: src/lib/amd.c:254
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:538
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "%s: falha em sk_disk_open(): %s."
 
 
-#: src/lib/amd.c:149
-msgid "AMD: cannot found ADL library."
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: falha em abrir conexão."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: falha em abrir conexão."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: wrong string: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:173
-msgid "AMD: missing ADL's API."
+#: src/lib/lmsensor.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:178
-msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+#: src/lib/lmsensor.c:198
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:184
-msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+#: src/lib/lmsensor.c:202
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:145
-#, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+#: src/lib/lmsensor.c:204
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-msgid "hddtemp: failed to open socket."
+#: src/lib/lmsensor.c:206
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
-msgid "hddtemp: failed to open connection."
+#: src/lib/lmsensor.c:208
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251
+#: src/lib/lmsensor.c:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "%s: falha na inicialização: %s."
+
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:42
-#, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:218
-#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature."
-msgstr "Falha ao recuperar temperatura de NVIDIA."
+#: src/lib/nvidia.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
+
+#: src/lib/nvidia.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:93
-msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
+#: src/lib/nvidia.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:101
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+#: src/lib/nvidia.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:423 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:480
+#: src/lib/psensor.c:425
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/lib/slog.c:64
+#: src/lib/slog.c:87
 msgid "HOME variable not set."
 msgid "HOME variable not set."
-msgstr ""
+msgstr "Variável HOME não configurada."
 
 
-#: src/lib/slog.c:74
-#, fuzzy
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
 
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
 
-#: src/lib/slog.c:83
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/slog.c:116
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 
-#: src/lib/slog.c:172
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Este é um software livre: você é livre para modificar e  redistribuir.\n"
-"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n"
 
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, "
+"incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas."
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          exibir esta ajuda e sair\n"
+"  -v, --version       exibir informação de versão e sair"
 
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       a URL  do psensor-server,\n"
+"                      exemplo: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:105
-msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
-"                      hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
-#: src/rsensor.c:107
+#: src/main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Celio Alves https://launchpad.net/~celio.alves\n"
+"  Daniel Serafim https://launchpad.net/~daniel-serafim\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+"  MestreLion https://launchpad.net/~mestrelion\n"
+"  Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
+
+#: src/rsensor.c:112
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 msgstr "Falha ao conectar: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Fail to connect to: %s"
 msgstr "Falha ao conectar: %s"
 
-#: src/rsensor.c:144
+#: src/rsensor.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
 msgstr "Conteúdo inválido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid content: %s"
 msgstr "Conteúdo inválido: %s"
 
-#: src/rsensor.c:184
+#: src/rsensor.c:189
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "JSON inválido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "JSON inválido: %s"
 
-#: src/server/server.c:53
+#: src/server/server.c:57
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:59
+#: src/server/server.c:63
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 "<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
 "a></p></body>"
 
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 "<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
 "a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/server/server.c:95
+#: src/server/server.c:99
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-server é um servidor HTTP para monitoramento remoto de sensores de "
+"hardware."
 
 
-#: src/server/server.c:100
+#: src/server/server.c:104
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:104
+#: src/server/server.c:108
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:108
+#: src/server/server.c:112
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:110
+#: src/server/server.c:114
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:111
+#: src/server/server.c:115
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:116
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:296
+#: src/server/server.c:303
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Requisição HTTP: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:357
+#: src/server/server.c:366
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita modo de depuração: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:410
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nenhum sensor detectado"
 
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Nenhum sensor detectado"
 
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:417
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:421
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
 
-#: src/server/server.c:411
+#: src/server/server.c:422
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "Diretório WWW: %s"
 
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "Diretório WWW: %s"
 
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:423
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:422
-#, fuzzy
+#: src/server/server.c:433
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
-msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui.c:82
+#: src/ui.c:87
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware"
 
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware"
 
-#: src/ui.c:85
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/ui.c:90
+msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
+msgstr "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 
 
-#: src/ui.c:88
+#: src/ui.c:96
 msgid "About Psensor"
 msgstr "Sobre o Psensor"
 
 msgid "About Psensor"
 msgstr "Sobre o Psensor"
 
-#: src/ui.c:91
+#: src/ui.c:100
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Site do Psensor"
 
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Site do Psensor"
 
-#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferências"
-
-#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:152
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Preferências de sensores"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: src/ui.c:159
-msgid "_Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "falha na montagem dos menus: %s"
-
-#: src/ui.c:260
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
-
-#: src/ui.c:268
+#: src/ui.c:223
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensor"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+#: src/ui_sensorlist.c:255
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr "Mo_strar"
+#: src/ui_sensorlist.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: src/ui_appindicator.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr ""
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "falha em gettimeofday."
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "Alerta de temperatura"
 
 #: src/ui_notify.c:79
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "Alerta de temperatura"
 
 #: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan alert"
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
 msgstr "Alenta do ventilador"
 
 msgstr "Alenta do ventilador"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:317
+#: src/ui_sensorpref.c:245
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorpref.c:523
-msgid "Sensor Name"
-msgstr "Nome do sensor"
+msgstr "Desconhecido"
 
 
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Habilitado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable log of measures"
-#~ msgstr "Habilitar menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable indicator"
-#~ msgstr "Habilitado"
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Informações do sensor"