regenerated build files
[psensor.git] / po / pt_BR.po
index 935ab00..05655b9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Celio Alves <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n"
 "Last-Translator: Celio Alves <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -18,6 +18,25 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
+#: src/cfg.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Falhou ao criar servidor web."
+
+#: src/cfg.c:538
+msgid "The configuration file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to parse configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cfg.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr ""
+
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 #: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
@@ -40,15 +59,15 @@ msgstr "Sair"
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/glade/psensor.glade:184
+#: src/glade/psensor.glade:190
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Monitor de temperatura"
 
-#: src/glade/psensor.glade:199
+#: src/glade/psensor.glade:205
 msgid "_Psensor"
 msgstr "_Psensor"
 
 msgid "_Psensor"
 msgstr "_Psensor"
 
-#: src/glade/psensor.glade:246
+#: src/glade/psensor.glade:252
 msgid "_Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -89,38 +108,38 @@ msgstr "Habilitar menu"
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:201
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:229
-msgid "Celcius"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:230
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:274
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unidade de temperatura:"
 
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unidade de temperatura:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:292
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
 msgid "Position of sensors table:"
 msgstr "Posição da tabela de sensores:"
 
 msgid "Position of sensors table:"
 msgstr "Posição da tabela de sensores:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:307
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:319
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
 msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
 msgid "Hide window on startup"
 msgstr "Ocultar janela na inicialização"
 
 msgid "Hide window on startup"
 msgstr "Ocultar janela na inicialização"
 
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela"
+
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
 msgid "Startup"
 msgstr ""
@@ -170,7 +189,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 msgstr "Medidas"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
-#: src/ui_sensorlist.c:334
+#: src/ui_sensorlist.c:335
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafo"
 
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafo"
 
@@ -183,9 +202,8 @@ msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Habilitar registro (log) de sensores"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
 msgstr "Habilitar registro (log) de sensores"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
-#, fuzzy
 msgid "Sensors logging interval:"
 msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr "Intervalo de registro dos sensores"
+msgstr "Intervalo de registro dos sensores:"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
@@ -213,7 +231,7 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
@@ -273,32 +291,40 @@ msgstr ""
 msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgid "-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
 
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
 
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
 
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
 
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
 
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
@@ -326,6 +352,22 @@ msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s."
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
@@ -336,24 +378,24 @@ msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s."
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
 
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -378,20 +420,15 @@ msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Este é um software livre: você é livre para modificar e  redistribuir.\n"
-"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 #, c-format
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 #, c-format
@@ -450,20 +487,20 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:450
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:513
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:525 src/server/server.c:380
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:538
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
@@ -493,16 +530,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
 "a></p></body>"
 
 "<html><body><p>Página não encontrada - Ir para a <a href='/'>página inicial</"
 "a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -603,23 +630,23 @@ msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor."
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
+#: src/ui_sensorlist.c:298
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:303
+#: src/ui_sensorlist.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:309
+#: src/ui_sensorlist.c:310
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:315
+#: src/ui_sensorlist.c:316
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:322
+#: src/ui_sensorlist.c:323
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
@@ -638,38 +665,3 @@ msgstr "Alenta do ventilador"
 #: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 #: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalhes"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "Mo_strar"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Preferências"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Preferências do Sensor"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Sobre"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "falha na montagem dos menus: %s"
-
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Nome do sensor"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Habilitado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable log of measures"
-#~ msgstr "Habilitar menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable indicator"
-#~ msgstr "Habilitado"