removed useless double whitespace in copyright.
[psensor.git] / po / fr.po
index 6b04200..84221ad 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
-msgid "Celcius"
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
 msgstr ""
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Type :"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -272,28 +272,28 @@ msgstr ""
 msgid "-1"
 msgstr ""
 
 msgid "-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
@@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "Processeur Intel"
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:154
-msgid "Nvidia GPU"
-msgstr "Processeur graphique NVidia"
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
 
 #: src/lib/lmsensor.c:156
 msgid "VIA CPU"
@@ -361,28 +361,24 @@ msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
 
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:75
-msgid "NVidia GPU"
-msgstr "Processeur graphique NVidia"
-
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -407,21 +403,21 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"Licence GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
+"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le\n"
+"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
 "redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné dABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
+"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisées par la loi.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 "autorisées par la loi.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
@@ -530,23 +526,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Page introuvable - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
 "body>"
 
 "<html><body><p>Page introuvable - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
 "body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
-"redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
-"autorisées par la loi.\n"
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."