projects
/
psensor.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
rebuild translation files
[psensor.git]
/
po
/
fr.po
diff --git
a/po/fr.po
b/po/fr.po
index
4365e96
..
1bcf98b
100644
(file)
--- a/
po/fr.po
+++ b/
po/fr.po
@@
-7,16
+7,16
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-0
5-13 11:25
+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-
01 12:09
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-0
7-22 00:08
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-
13 18:15
+0000\n"
"Last-Translator: jeanfi <Unknown>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: jeanfi <Unknown>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-0
5-13 09:32
+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15
225
)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-0
7-02 08:28
+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15
520
)\n"
#: src/glade/psensor-pref.glade:7
msgid "Edit Preferences"
#: src/glade/psensor-pref.glade:7
msgid "Edit Preferences"
@@
-119,9
+119,9
@@
msgid "Edit Sensor Preferences"
msgstr "Éditer La Configuration Des Sondes"
#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
msgstr "Éditer La Configuration Des Sondes"
#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166
-#: src/glade/sensor-edit.glade:32
5 src/glade/sensor-edit.glade:421
-#: src/lib/psensor.c:
234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378
-#: src/ui_sensorlist.c:3
79 src/ui_sensorlist.c:3
80 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:32
6 src/glade/sensor-edit.glade:422
+#: src/lib/psensor.c:
472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379
+#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@@
-149,22
+149,30
@@
msgstr "Alarme"
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications du bureau"
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications du bureau"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:26
5
+#: src/glade/sensor-edit.glade:26
6
msgid "Sensor Information"
msgstr "Information de la sonde"
msgid "Sensor Information"
msgstr "Information de la sonde"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:27
8
+#: src/glade/sensor-edit.glade:27
9
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
msgid "Draw sensor curve"
msgstr "Dessiner la courbe de la sonde"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:36
6
+#: src/glade/sensor-edit.glade:36
7
msgid "High threshold:"
msgstr "Seuil supérieur:"
msgid "High threshold:"
msgstr "Seuil supérieur:"
-#: src/glade/sensor-edit.glade:38
1
+#: src/glade/sensor-edit.glade:38
2
msgid "Low threshold:"
msgstr "Seuil inférieur:"
msgid "Low threshold:"
msgstr "Seuil inférieur:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:443
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:458
+msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+msgstr ""
+
#: src/lib/amd.c:150
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: impossible de trouver la librairie ADL."
#: src/lib/amd.c:150
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: impossible de trouver la librairie ADL."
@@
-232,11
+240,11
@@
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
-#: src/lib/psensor.c:
230 src/lib/psensor.c:477
+#: src/lib/psensor.c:
468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:
232 src/lib/psensor.c:48
0
+#: src/lib/psensor.c:
47
0
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
@@
-319,21
+327,21
@@
msgstr "Signaler les bugs à: %s\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
-#: src/main.c:45
8
+#: src/main.c:45
7
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
"Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
"Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
-#: src/main.c:52
1
+#: src/main.c:52
0
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Active le mode de débogage."
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Active le mode de débogage."
-#: src/main.c:53
3
src/server/server.c:371
+#: src/main.c:53
2
src/server/server.c:371
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/main.c:54
6
+#: src/main.c:54
5
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Une occurrence de Psensor existe déjà."
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Une occurrence de Psensor existe déjà."
@@
-498,13
+506,13
@@
msgstr "Aide"
#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
msgid "_About"
#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122
msgid "_About"
-msgstr "
A
propos"
+msgstr "
À
propos"
#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:18
7
src/ui_graph.c:99
+#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:18
6
src/ui_graph.c:99
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
#, c-format
msgid "building menus failed: %s"
msgstr "La construction des menus a échouée: %s"
@@
-569,6
+577,10
@@
msgstr "Alerte thermique"
msgid "Fan alert"
msgstr "Alerte ventilateur"
msgid "Fan alert"
msgstr "Alerte ventilateur"
-#: src/ui_sensorpref.c:
478
+#: src/ui_sensorpref.c:
516
msgid "Sensor Name"
msgstr "Nom De La Sonde"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Nom De La Sonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable indicator"
+#~ msgstr "Activée"