1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 # Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
23 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
28 msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
33 msgid "Failed to save configuration file %s."
36 #: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
40 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
41 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
42 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269
46 #: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
50 #: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
51 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
52 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
53 msgid "Sensor Preferences"
56 #: src/glade/psensor.glade:99
57 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
58 msgstr "Psensor - 温度监视器"
60 #: src/glade/psensor.glade:114
64 #: src/glade/psensor.glade:161
68 #: src/glade/psensor.glade:225
72 #: src/glade/psensor.glade:236
76 #: src/glade/psensor.glade:247
80 #: src/glade/psensor.glade:258
84 #: src/glade/psensor.glade:269
88 #: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753
89 #: src/glade/sensor-edit.glade:480
93 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
102 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
106 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
110 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
114 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
115 msgid "Edit Preferences"
118 #: src/glade/psensor-pref.glade:126
119 msgid "Hide window decoration"
122 #: src/glade/psensor-pref.glade:146
123 msgid "Keep window below"
126 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
130 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
131 msgid "Enable Unity Launcher counter"
132 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
134 #: src/glade/psensor-pref.glade:190
136 msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
137 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
139 #: src/glade/psensor-pref.glade:215
143 #: src/glade/psensor-pref.glade:216
147 #: src/glade/psensor-pref.glade:258
148 msgid "Temperature unit:"
151 #: src/glade/psensor-pref.glade:275
152 msgid "Position of sensors table:"
155 #: src/glade/psensor-pref.glade:292
159 #: src/glade/psensor-pref.glade:308
160 msgid "Launch on session startup"
163 #: src/glade/psensor-pref.glade:327
164 msgid "Hide window on startup"
167 #: src/glade/psensor-pref.glade:345
168 msgid "Restore window position and size"
171 #: src/glade/psensor-pref.glade:374
175 #: src/glade/psensor-pref.glade:416
179 #: src/glade/psensor-pref.glade:432
183 #: src/glade/psensor-pref.glade:464
184 msgid "Background opacity:"
187 #: src/glade/psensor-pref.glade:480
191 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
192 msgid "Monitoring duration:"
195 #: src/glade/psensor-pref.glade:516
196 msgid "Update interval:"
199 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
203 #: src/glade/psensor-pref.glade:558
207 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
211 #: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813
212 #: src/glade/psensor-pref.glade:881
216 #: src/glade/psensor-pref.glade:686
220 #: src/glade/psensor-pref.glade:702
221 msgid "Smooth curves"
224 #: src/glade/psensor-pref.glade:728
228 #: src/glade/psensor-pref.glade:780
229 msgid "Measure update interval:"
232 #: src/glade/psensor-pref.glade:822
233 msgid "Enable sensors logging"
236 #: src/glade/psensor-pref.glade:866
237 msgid "Sensors logging interval:"
240 #: src/glade/psensor-pref.glade:896
241 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
244 #: src/glade/psensor-pref.glade:934
248 #: src/glade/psensor-pref.glade:952
249 msgid "Enable support of lm-sensors"
252 #: src/glade/psensor-pref.glade:970
253 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
256 #: src/glade/psensor-pref.glade:974
258 msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
259 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
261 #: src/glade/psensor-pref.glade:989
262 msgid "Enable support of ATI ADL"
265 #: src/glade/psensor-pref.glade:993
267 msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
268 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
270 #: src/glade/psensor-pref.glade:1008
271 msgid "Enable support of gtop2"
274 #: src/glade/psensor-pref.glade:1012
276 msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
277 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
279 #: src/glade/psensor-pref.glade:1027
280 msgid "Enable support of hddtemp daemon"
283 #: src/glade/psensor-pref.glade:1045
284 msgid "Enable support of libatasmart"
287 #: src/glade/psensor-pref.glade:1049
289 msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
290 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
292 #: src/glade/psensor-pref.glade:1064
293 msgid "Enable support of udisks2"
296 #: src/glade/psensor-pref.glade:1068
298 msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
299 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
301 #: src/glade/psensor-pref.glade:1090
302 msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
305 #: src/glade/psensor-pref.glade:1110
306 msgid "Hard disk drive"
309 #: src/glade/psensor-pref.glade:1131
310 msgid "CPU and memory usage"
313 #: src/glade/psensor-pref.glade:1152
314 msgid "GPU with proprietary driver"
317 #: src/glade/psensor-pref.glade:1173
318 msgid "Motherboard, CPU and GPU"
321 #: src/glade/psensor-pref.glade:1194
325 #: src/glade/sensor-edit.glade:29
326 msgid "Edit Sensor Preferences"
329 #: src/glade/sensor-edit.glade:97
333 #: src/glade/sensor-edit.glade:164
337 #: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
338 #: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
339 #: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
343 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
347 #: src/glade/sensor-edit.glade:239
351 #: src/glade/sensor-edit.glade:258
355 #: src/glade/sensor-edit.glade:296
359 #: src/glade/sensor-edit.glade:315
363 #: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
367 #: src/glade/sensor-edit.glade:370
371 #: src/glade/sensor-edit.glade:388
372 msgid "Draw sensor curve"
375 #: src/glade/sensor-edit.glade:417
379 #: src/glade/sensor-edit.glade:448
381 msgid "Display sensor in the list of sensors"
382 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
384 #: src/glade/sensor-edit.glade:499
385 msgid "Activate desktop notifications"
388 #: src/glade/sensor-edit.glade:528
389 msgid "High threshold:"
392 #: src/glade/sensor-edit.glade:550
396 #: src/glade/sensor-edit.glade:604
400 #: src/glade/sensor-edit.glade:656
401 msgid "Low threshold:"
404 #: src/glade/sensor-edit.glade:678
408 #: src/glade/sensor-edit.glade:697
409 msgid "Display sensor in the menu"
410 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
412 #: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
414 msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
415 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
417 #: src/glade/sensor-edit.glade:719
418 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
421 #: src/glade/sensor-edit.glade:752
422 msgid "Application Indicator"
426 msgid "No graphs enabled"
430 msgid "AMD: cannot found ADL library."
431 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
434 msgid "AMD: missing ADL's API."
435 msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
438 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
439 msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
442 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
443 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
447 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
452 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
455 #: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
459 #: src/lib/hdd_atasmart.c:153
461 msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
462 msgstr "%s:sk_disk_open() 失败:%s。"
464 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
466 msgid "%s: failed to open socket."
467 msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
469 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
471 msgid "%s: failed to open connection."
472 msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
474 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
476 msgid "%s: wrong string: %s."
477 msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
479 #: src/lib/lmsensor.c:73
481 msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
482 msgstr "%s:无法获取子功能%s的值:%s。"
484 #: src/lib/lmsensor.c:174
486 msgid "%s: Wrong feature type."
489 #: src/lib/lmsensor.c:203
493 #: src/lib/lmsensor.c:207
497 #: src/lib/lmsensor.c:209
501 #: src/lib/lmsensor.c:211
505 #: src/lib/lmsensor.c:213
509 #: src/lib/lmsensor.c:245
511 msgid "%s: initialization failure: %s."
512 msgstr "%s:初始化失败:%s。"
514 #: src/lib/pgtop2.c:42
518 #: src/lib/pgtop2.c:47
522 #: src/lib/pgtop2.c:63
526 #: src/lib/pgtop2.c:64
532 msgid "Cannot open log file: %s"
535 #: src/lib/nvidia.c:69
537 msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
538 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
540 #: src/lib/nvidia.c:74
542 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
543 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
545 #: src/lib/nvidia.c:240
547 msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
548 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
550 #: src/lib/nvidia.c:317
552 msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
553 msgstr "%s: 无法打开到 X11 服务器的连接。"
555 #: src/lib/nvidia.c:325
557 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
558 msgstr "%s: 无法获取 NVIDIA 信息。"
560 #: src/lib/nvidia.c:394
562 msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
563 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
565 #: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
569 #: src/lib/psensor.c:428
574 msgid "HOME variable not set."
575 msgstr "未设置 HOME 变量。"
578 msgid "Sensor log file already open."
579 msgstr "已经打开监测器日志文件。"
581 #: src/lib/slog.c:105
583 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
584 msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
586 #: src/lib/slog.c:136
587 msgid "Sensor log file not open."
590 #: src/lib/slog.c:192
591 msgid "Sensor log not open, cannot close."
592 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
594 #: src/main.c:61 src/server/server.c:88
597 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
598 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
599 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
600 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
601 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
603 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
604 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
606 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
607 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
609 #: src/main.c:72 src/server/server.c:98
611 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
612 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
616 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
617 "temperatures and fan speeds."
618 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
626 " -h, --help display this help and exit\n"
627 " -v, --version display version information and exit"
629 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
630 " -v, --version 显示版本信息并退出"
634 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
635 " example: http://hostname:3131"
637 " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n"
638 " 例如:http://hostname:3131"
641 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
642 msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程"
645 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
646 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
648 #: src/main.c:96 src/server/server.c:121
650 msgid "Report bugs to: %s\n"
653 #: src/main.c:98 src/server/server.c:123
655 msgid "%s home page: <%s>\n"
656 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
659 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
660 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
663 msgid "Enables debug mode."
666 #: src/main.c:472 src/server/server.c:422
668 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
669 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
672 msgid "A Psensor instance already exists."
673 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
677 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
682 msgid "%s: Fail to connect to: %s"
687 msgid "%s: Invalid content: %s"
692 msgid "%s: Invalid JSON: %s"
695 #: src/server/server.c:58
696 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
697 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
699 #: src/server/server.c:64
701 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
702 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
704 #: src/server/server.c:100
706 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
707 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
709 #: src/server/server.c:105
711 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
712 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
714 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
715 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
717 #: src/server/server.c:109
719 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
720 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
722 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
723 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
725 #: src/server/server.c:113
726 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
727 msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数"
729 #: src/server/server.c:115
730 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
731 msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH"
733 #: src/server/server.c:116
734 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
735 msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
737 #: src/server/server.c:117
738 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
741 #: src/server/server.c:262
743 msgid "Resource access refused %s real path is %s"
746 #: src/server/server.c:269
748 msgid "Cannot get real path of %s"
751 #: src/server/server.c:339
753 msgid "HTTP Request: %s"
756 #: src/server/server.c:402
758 msgid "Enables debug mode: %d"
761 #: src/server/server.c:431
763 msgid "Webserver directory does not exist.\n"
766 #: src/server/server.c:452
767 msgid "No sensors detected."
770 #: src/server/server.c:459
771 msgid "Failed to create Web server."
774 #: src/server/server.c:463
776 msgid "Web server started on port: %d"
777 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
779 #: src/server/server.c:464
781 msgid "WWW directory: %s"
784 #: src/server/server.c:465
786 msgid "URL: http://localhost:%d"
787 msgstr "URL: http://localhost:%d"
789 #: src/server/server.c:475
790 msgid "Failed to activate logging of sensors."
794 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
795 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
799 msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
801 "版权所有(c) 2010-2014\n"
805 msgid "About Psensor"
809 msgid "translator-credits"
811 "Launchpad Contributions:\n"
812 " Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
813 " Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
814 " tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n"
815 " 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao"
818 msgid "Psensor Homepage"
822 msgid "Failed to load Psensor icon."
823 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
825 #: src/ui_sensorlist.c:259
829 #: src/ui_sensorlist.c:303
831 msgid "Select sensor color"
834 #: src/ui_appindicator.c:148
836 msgid "Failed to load glade file %s: %s"
839 #: src/ui_notify.c:48
840 msgid "gettimeofday failed."
843 #: src/ui_notify.c:77
844 msgid "Temperature alert"
847 #: src/ui_notify.c:79
849 msgid "Fan speed alert"
852 #: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
856 #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
857 #~ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
859 #~ msgid "Sensor Information"