fixed changelog indentation
[psensor.git] / po / zh_CN.po
1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
5 # Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: wpitchoune@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n"
12 "Last-Translator: 大宝 <linux.dabao@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/main.c:70 src/server/server.c:74
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
23 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
24 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
25 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
26 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/main.c:80 src/server/server.c:84
30 #, c-format
31 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
32 msgstr ""
33
34 #: src/main.c:82
35 msgid ""
36 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
37 "temperatures and fan speeds."
38 msgstr ""
39
40 #: src/main.c:87 src/server/server.c:91
41 msgid ""
42 "  -h, --help          display this help and exit\n"
43 "  -v, --version       display version information and exit"
44 msgstr ""
45
46 #: src/main.c:93
47 msgid ""
48 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
49 "hostname:3131"
50 msgstr ""
51
52 #: src/main.c:99 src/server/server.c:103
53 #, c-format
54 msgid "Report bugs to: %s\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/main.c:101 src/server/server.c:105
58 #, c-format
59 msgid "%s home page: <%s>\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/main.c:437 src/server/server.c:269
63 #, c-format
64 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/main.c:458
68 #, c-format
69 msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/main.c:469
73 #, c-format
74 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/ui_sensorlist.c:186
78 msgid "Edit Sensor Preferences"
79 msgstr "监视设备选项"
80
81 #: src/ui_sensorlist.c:258 src/ui_appindicator.c:69
82 msgid "Preferences"
83 msgstr "选项"
84
85 #: src/ui_sensorlist.c:291
86 msgid "Select foreground color"
87 msgstr ""
88
89 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_pref.c:249
90 msgid "Sensor"
91 msgstr "监视设备"
92
93 #: src/ui_sensorlist.c:380
94 msgid "Current"
95 msgstr "当前"
96
97 #: src/ui_sensorlist.c:386
98 msgid "Min"
99 msgstr "最小值"
100
101 #: src/ui_sensorlist.c:392
102 msgid "Max"
103 msgstr "最大值"
104
105 #: src/ui_sensorlist.c:399
106 msgid "Color"
107 msgstr "颜色"
108
109 #: src/ui_sensorlist.c:412
110 msgid "Enabled"
111 msgstr "激活"
112
113 #: src/ui_sensorlist.c:441 src/ui_sensorlist.c:442 src/ui_sensorlist.c:443
114 msgid "N/A"
115 msgstr ""
116
117 #: src/ui_appindicator.c:64
118 msgid "Show"
119 msgstr "显示主窗口"
120
121 #: src/ui_appindicator.c:78
122 msgid "Quit"
123 msgstr "退出"
124
125 #: src/ui_notify.c:36
126 #, c-format
127 msgid "ERROR: failed gettimeofday\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/ui_notify.c:65 src/ui_notify.c:69
131 msgid "Temperature alert"
132 msgstr ""
133
134 #: src/ui_pref.c:200
135 msgid "Graph Colors"
136 msgstr "图表颜色"
137
138 #: src/ui_pref.c:204
139 msgid "Foreground:"
140 msgstr "坐标栏:"
141
142 #: src/ui_pref.c:209
143 msgid "Background:"
144 msgstr "背景:"
145
146 #: src/ui_pref.c:212
147 msgid "Background opacity:"
148 msgstr "背景亮度:"
149
150 #: src/ui_pref.c:220
151 msgid "<i>Min</i>"
152 msgstr "<i>最小值</i>"
153
154 #: src/ui_pref.c:224
155 msgid "<i>Max</i>"
156 msgstr "<i>最大值</i>"
157
158 #: src/ui_pref.c:234 src/ui_sensorpref.c:80
159 msgid "Graph"
160 msgstr "图表"
161
162 #: src/ui_pref.c:236
163 msgid "Graph update interval:"
164 msgstr ""
165
166 #: src/ui_pref.c:241
167 msgid "Graph monitoring duration:"
168 msgstr ""
169
170 #: src/ui_pref.c:251
171 msgid "Measure update interval:"
172 msgstr ""
173
174 #: src/ui_pref.c:258
175 msgid "Interface"
176 msgstr "界面"
177
178 #: src/ui_pref.c:260
179 msgid "Position of sensors table:"
180 msgstr "监视设备列表位置:"
181
182 #: src/ui_pref.c:263
183 msgid "Right"
184 msgstr "右侧"
185
186 #: src/ui_pref.c:265
187 msgid "Left"
188 msgstr "左侧"
189
190 #: src/ui_pref.c:267
191 msgid "Top"
192 msgstr "顶部"
193
194 #: src/ui_pref.c:269
195 msgid "Bottom"
196 msgstr "底部"
197
198 #: src/ui_pref.c:284
199 msgid "Hide window decoration"
200 msgstr "隐藏窗口标题栏"
201
202 #: src/ui_pref.c:289
203 msgid "Keep window below"
204 msgstr "保持在最底层"
205
206 #: src/ui_pref.c:307
207 #, fuzzy
208 msgid "Edit Preferences"
209 msgstr "监视设备选项"
210
211 #: src/ui_sensorpref.c:67
212 msgid "Sensor Information"
213 msgstr "设备信息"
214
215 #: src/ui_sensorpref.c:69
216 msgid "Id:"
217 msgstr "标识:"
218
219 #: src/ui_sensorpref.c:73
220 msgid "Type:"
221 msgstr "类型:"
222
223 #: src/ui_sensorpref.c:77
224 msgid "Name:"
225 msgstr "名称:"
226
227 #: src/ui_sensorpref.c:83
228 msgid "Draw sensor curve"
229 msgstr "绘制监视曲线"
230
231 #: src/ui_sensorpref.c:86
232 #, fuzzy
233 msgid "Color:"
234 msgstr "颜色:"
235
236 #: src/ui_sensorpref.c:89
237 msgid "Alarm"
238 msgstr "警告信息"
239
240 #: src/ui_sensorpref.c:93
241 msgid "Activate desktop notifications"
242 msgstr "激活桌面气泡提示"
243
244 #: src/ui_sensorpref.c:98
245 msgid "Temperature limit:"
246 msgstr "温度警戒线:"
247
248 #: src/rsensor.c:131
249 #, c-format
250 msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n"
251 msgstr ""
252
253 #: src/rsensor.c:166
254 #, c-format
255 msgid "ERROR: Invalid content: %s\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/rsensor.c:204
259 #, c-format
260 msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/plib/plib_luatpl.c:121
264 #, c-format
265 msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/plib/plib_luatpl.c:127
269 #, c-format
270 msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/plib/plib_luatpl.c:133
274 #, c-format
275 msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/plib/plib_luatpl.c:140
279 #, c-format
280 msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/plib/plib_luatpl.c:147
284 #, c-format
285 msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/plib/plib_luatpl.c:154
289 #, c-format
290 msgid "LUATPL Error: code: %d.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/server/server.c:86
294 msgid ""
295 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
296 msgstr ""
297
298 #: src/server/server.c:97
299 msgid ""
300 "  -p,--port=PORT webserver port\n"
301 "  -w,--wdir=DIR  directory containing webserver pages"
302 msgstr ""
303
304 #: src/server/server.c:198
305 msgid "ERROR: Lua support not enabled\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/server/server.c:275
309 #, c-format
310 msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n"
311 msgstr ""
312
313 #: src/server/server.c:282
314 #, c-format
315 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
316 msgstr ""
317
318 #: src/server/server.c:289
319 #, c-format
320 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/server/server.c:293
324 #, c-format
325 msgid "Web server started on port: %d\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/server/server.c:294
329 #, c-format
330 msgid "WWW directory: %s\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/server/server.c:295
334 #, c-format
335 msgid "URL: http://localhost:%d\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/lib/hdd.c:59
339 #, c-format
340 msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/lib/hdd.c:73
344 #, c-format
345 msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/lib/hdd.c:182
349 #, c-format
350 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
351 msgstr ""
352
353 #: src/lib/hdd.c:252
354 #, c-format
355 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
356 msgstr ""
357
358 #: src/lib/nvidia.c:53
359 #, c-format
360 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/lib/nvidia.c:85
364 #, c-format
365 msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n"
366 msgstr ""
367
368 #: src/lib/nvidia.c:99
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/lib/nvidia.c:132
374 #, c-format
375 msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n"
376 msgstr ""
377
378 #: src/lib/lmsensor.c:43
379 #, c-format
380 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
381 msgstr ""
382
383 #: src/lib/lmsensor.c:127
384 #, c-format
385 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
386 msgstr ""
387
388 #: src/lib/lmsensor.c:171
389 #, c-format
390 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
391 msgstr ""