1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 # Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
23 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
28 msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
33 msgid "Failed to save configuration file %s."
36 #: src/glade/psensor.glade:6
40 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
41 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
45 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
46 #: src/glade/psensor.glade:28
47 msgid "Sensor Preferences"
50 #: src/glade/psensor.glade:24
54 #: src/glade/psensor.glade:84
58 #: src/glade/psensor.glade:186
59 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
60 msgstr "Psensor - 温度监视器"
62 #: src/glade/psensor.glade:201
66 #: src/glade/psensor.glade:248
70 #: src/glade/psensor.glade:312
74 #: src/glade/psensor.glade:323
78 #: src/glade/psensor.glade:334
82 #: src/glade/psensor.glade:345
86 #: src/glade/psensor.glade:356
90 #: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
91 #: src/glade/sensor-edit.glade:412
95 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
113 msgid "Edit Preferences"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:126
117 msgid "Hide window decoration"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:146
121 msgid "Keep window below"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
129 msgid "Enable Unity Launcher counter"
130 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:214
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:215
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
141 msgid "Temperature unit:"
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:277
145 msgid "Position of sensors table:"
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:312
153 msgid "Launch on session startup"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:333
157 msgid "Hide window on startup"
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:353
161 msgid "Restore window position and size"
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:384
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:428
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:446
176 #: src/glade/psensor-pref.glade:482
177 msgid "Background opacity:"
180 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
184 #: src/glade/psensor-pref.glade:521
185 msgid "Monitoring duration:"
188 #: src/glade/psensor-pref.glade:539
189 msgid "Update interval:"
192 #: src/glade/psensor-pref.glade:557
196 #: src/glade/psensor-pref.glade:584
200 #: src/glade/psensor-pref.glade:611
204 #: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
208 #: src/glade/psensor-pref.glade:716
212 #: src/glade/psensor-pref.glade:734
213 msgid "Smooth curves"
216 #: src/glade/psensor-pref.glade:761
220 #: src/glade/psensor-pref.glade:814
221 msgid "Measure update interval:"
224 #: src/glade/psensor-pref.glade:862
225 msgid "Enable sensors logging"
228 #: src/glade/psensor-pref.glade:909
229 msgid "Sensors logging interval:"
232 #: src/glade/psensor-pref.glade:926
236 #: src/glade/psensor-pref.glade:943
237 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
240 #: src/glade/psensor-pref.glade:984
244 #: src/glade/sensor-edit.glade:29
245 msgid "Edit Sensor Preferences"
248 #: src/glade/sensor-edit.glade:107
252 #: src/glade/sensor-edit.glade:174
256 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
257 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
258 #: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
262 #: src/glade/sensor-edit.glade:212
266 #: src/glade/sensor-edit.glade:245
270 #: src/glade/sensor-edit.glade:264
274 #: src/glade/sensor-edit.glade:302
278 #: src/glade/sensor-edit.glade:320
279 msgid "Draw sensor curve"
282 #: src/glade/sensor-edit.glade:349
286 #: src/glade/sensor-edit.glade:380
288 msgid "Display sensor in the list of sensors"
289 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
291 #: src/glade/sensor-edit.glade:431
292 msgid "Activate desktop notifications"
295 #: src/glade/sensor-edit.glade:460
296 msgid "High threshold:"
299 #: src/glade/sensor-edit.glade:482
303 #: src/glade/sensor-edit.glade:536
307 #: src/glade/sensor-edit.glade:588
308 msgid "Low threshold:"
311 #: src/glade/sensor-edit.glade:610
315 #: src/glade/sensor-edit.glade:629
316 msgid "Display sensor in the menu"
317 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
319 #: src/glade/sensor-edit.glade:650
320 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
323 #: src/glade/sensor-edit.glade:682
324 msgid "Application Indicator"
328 msgid "AMD: cannot found ADL library."
329 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
332 msgid "AMD: missing ADL's API."
333 msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
336 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
337 msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
340 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
341 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
345 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
350 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
357 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
361 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
363 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
364 msgstr "atasmart:sk_disk_open() 失败:%s。"
366 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
367 msgid "hddtemp: failed to open socket."
368 msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
370 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
371 msgid "hddtemp: failed to open connection."
372 msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
374 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
376 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
377 msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
379 #: src/lib/lmsensor.c:42
381 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
382 msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。"
384 #: src/lib/lmsensor.c:124
385 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
386 msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
388 #: src/lib/lmsensor.c:149
392 #: src/lib/lmsensor.c:153
396 #: src/lib/lmsensor.c:155
400 #: src/lib/lmsensor.c:157
404 #: src/lib/lmsensor.c:159
408 #: src/lib/lmsensor.c:220
410 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
411 msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。"
415 msgid "Cannot open log file: %s"
418 #: src/lib/nvidia.c:56
420 msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
423 #: src/lib/nvidia.c:59
425 msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
426 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
428 #: src/lib/nvidia.c:220
430 msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
433 #: src/lib/nvidia.c:286
434 msgid "Cannot open connection to X11 server."
435 msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
437 #: src/lib/nvidia.c:293
438 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
439 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
441 #: src/lib/nvidia.c:362
442 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
445 #: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
449 #: src/lib/psensor.c:509
454 msgid "HOME variable not set."
455 msgstr "未设置 HOME 变量。"
458 msgid "Sensor log file already open."
459 msgstr "已经打开监测器日志文件。"
461 #: src/lib/slog.c:105
463 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
464 msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
466 #: src/lib/slog.c:136
467 msgid "Sensor log file not open."
470 #: src/lib/slog.c:192
471 msgid "Sensor log not open, cannot close."
472 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
474 #: src/main.c:78 src/server/server.c:85
477 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
478 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
479 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
480 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
481 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
483 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
484 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
486 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
487 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
489 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
491 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
492 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
496 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
497 "temperatures and fan speeds."
498 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
506 " -h, --help display this help and exit\n"
507 " -v, --version display version information and exit"
509 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
510 " -v, --version 显示版本信息并退出"
514 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
515 " example: http://hostname:3131"
517 " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n"
518 " 例如:http://hostname:3131"
522 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
525 " --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
529 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
530 msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程"
533 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
534 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
536 #: src/main.c:116 src/server/server.c:118
538 msgid "Report bugs to: %s\n"
541 #: src/main.c:118 src/server/server.c:120
543 msgid "%s home page: <%s>\n"
544 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
547 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
548 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
551 msgid "Enables debug mode."
554 #: src/main.c:524 src/server/server.c:382
556 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
557 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
560 msgid "A Psensor instance already exists."
561 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
565 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
568 #: src/main.c:617 src/ui.c:97
569 msgid "translator-credits"
571 "Launchpad Contributions:\n"
572 " Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
573 " Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
574 " tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n"
575 " 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao"
579 msgid "Fail to connect to: %s"
584 msgid "Invalid content: %s"
589 msgid "Invalid JSON: %s"
592 #: src/server/server.c:55
593 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
594 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
596 #: src/server/server.c:61
598 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
599 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
601 #: src/server/server.c:97
603 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
604 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
606 #: src/server/server.c:102
608 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
609 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
611 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
612 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
614 #: src/server/server.c:106
616 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
617 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
619 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
620 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
622 #: src/server/server.c:110
623 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
624 msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数"
626 #: src/server/server.c:112
627 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
628 msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH"
630 #: src/server/server.c:113
631 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
632 msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
634 #: src/server/server.c:114
635 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
638 #: src/server/server.c:299
640 msgid "HTTP Request: %s"
643 #: src/server/server.c:362
645 msgid "Enables debug mode: %d"
648 #: src/server/server.c:406
649 msgid "No sensors detected."
652 #: src/server/server.c:413
653 msgid "Failed to create Web server."
656 #: src/server/server.c:417
658 msgid "Web server started on port: %d"
659 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
661 #: src/server/server.c:418
663 msgid "WWW directory: %s"
666 #: src/server/server.c:419
668 msgid "URL: http://localhost:%d"
669 msgstr "URL: http://localhost:%d"
671 #: src/server/server.c:429
672 msgid "Failed to activate logging of sensors."
676 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
677 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
681 msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
683 "版权所有(c) 2010-2014\n"
687 msgid "About Psensor"
691 msgid "Psensor Homepage"
695 msgid "Failed to load Psensor icon."
696 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
698 #: src/ui_sensorlist.c:254
702 #: src/ui_sensorlist.c:296
704 msgid "Select sensor color"
707 #: src/ui_notify.c:48
708 msgid "gettimeofday failed."
711 #: src/ui_notify.c:77
712 msgid "Temperature alert"
715 #: src/ui_notify.c:79
717 msgid "Fan speed alert"
720 #: src/ui_sensorpref.c:248
724 #~ msgid "Sensor Information"