1 # Russian translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
9 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
13 "Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
22 #: src/glade/psensor.glade:6
26 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
27 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
31 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
32 #: src/glade/psensor.glade:28
33 msgid "Sensor Preferences"
34 msgstr "Параметры датчиков"
36 #: src/glade/psensor.glade:24
40 #: src/glade/psensor.glade:84
44 #: src/glade/psensor.glade:184
45 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
46 msgstr "Psensor - монитор температуры"
48 #: src/glade/psensor.glade:199
52 #: src/glade/psensor.glade:246
56 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
74 msgid "Edit Preferences"
75 msgstr "Изменить параметры"
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
78 msgid "Hide window decoration"
79 msgstr "Спрятать рамку окна"
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
82 msgid "Keep window below"
83 msgstr "Держать окно позади"
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
87 msgstr "Включить меню"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
90 msgid "Enable Unity Launcher counter"
91 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
102 msgid "Temperature unit:"
103 msgstr "Единица измерения температуры:"
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
106 msgid "Position of sensors table:"
107 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:287
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
114 msgid "Launch on session startup"
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
118 msgid "Hide window on startup"
119 msgstr "Скрыть окно при запуске"
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
122 msgid "Restore window position and size"
123 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
125 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
129 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
131 msgstr "Передний план:"
133 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
137 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
138 msgid "Background opacity:"
139 msgstr "Непрозрачность фона:"
141 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
145 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
147 msgstr "<i>Макс.</i>"
149 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
153 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
154 msgid "Monitoring duration:"
155 msgstr "Время мониторинга:"
157 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
161 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
165 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
166 msgid "Update interval:"
167 msgstr "Интервал обновления:"
169 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
173 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
174 #: src/ui_sensorlist.c:334
178 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
179 msgid "Measure update interval:"
180 msgstr "Интервал обновления замеров:"
182 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
183 msgid "Enable sensors logging"
184 msgstr "Вести журнал событий датчиков"
186 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
187 msgid "Sensors logging interval:"
188 msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
190 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
194 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
195 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
198 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
202 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
203 msgid "Edit Sensor Preferences"
204 msgstr "Изменить параметры датчика"
206 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
210 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
214 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
216 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
220 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
221 msgid "Sensor Information"
222 msgstr "Информация датчика"
224 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
228 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
232 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
234 msgstr "Идентификатор:"
236 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
237 msgid "Draw sensor curve"
238 msgstr "Рисовать график датчика"
240 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
244 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
248 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
249 msgid "Activate desktop notifications"
250 msgstr "Включить уведомления"
252 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
253 msgid "High threshold:"
254 msgstr "Высший порог:"
256 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
257 msgid "Low threshold:"
258 msgstr "Нижний порог:"
260 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
261 msgid "Application Indicator"
262 msgstr "Индикатор приложения"
264 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
265 msgid "Display sensor in the menu"
266 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
268 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
269 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
272 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
277 msgid "AMD: cannot found ADL library."
278 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
281 msgid "AMD: missing ADL's API."
282 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
285 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
286 msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
289 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
290 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
294 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
299 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
306 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
310 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
312 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
313 msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
315 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
316 msgid "hddtemp: failed to open socket."
317 msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
319 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
320 msgid "hddtemp: failed to open connection."
321 msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
323 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
325 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
326 msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
328 #: src/lib/lmsensor.c:42
330 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
333 #: src/lib/lmsensor.c:123
334 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
337 #: src/lib/lmsensor.c:148
341 #: src/lib/lmsensor.c:152
345 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
349 #: src/lib/lmsensor.c:156
353 #: src/lib/lmsensor.c:218
355 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
356 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
360 msgid "Cannot open log file: %s"
361 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
363 #: src/lib/nvidia.c:52
365 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
368 #: src/lib/nvidia.c:95
369 msgid "Cannot open connection to X11 server."
370 msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
372 #: src/lib/nvidia.c:103
373 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
374 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
376 #: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
380 #: src/lib/psensor.c:488
385 msgid "HOME variable not set."
386 msgstr "Переменная HOME не установлена."
389 msgid "Sensor log file already open."
390 msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
392 #: src/lib/slog.c:105
394 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
395 msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
397 #: src/lib/slog.c:136
398 msgid "Sensor log file not open."
399 msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
401 #: src/lib/slog.c:192
402 msgid "Sensor log not open, cannot close."
403 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
405 #: src/main.c:77 src/server/server.c:84
408 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
409 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
410 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
411 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
412 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
415 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
417 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
418 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
422 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
423 "temperatures and fan speeds."
425 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
426 "температуру и скорость вентилятора."
434 " -h, --help display this help and exit\n"
435 " -v, --version display version information and exit"
437 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
438 " -v, --version показать версию и выйти"
442 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
443 " example: http://hostname:3131"
445 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
449 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
452 " --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
453 "дисков вместо демона hddtemp"
456 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
458 " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
461 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
462 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
464 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
466 msgid "Report bugs to: %s\n"
467 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
469 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
471 msgid "%s home page: <%s>\n"
472 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
475 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
476 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
479 msgid "Enables debug mode."
480 msgstr "Включает режим отладки."
482 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
484 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
485 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
488 msgid "A Psensor instance already exists."
489 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
493 msgid "Fail to connect to: %s"
494 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
498 msgid "Invalid content: %s"
499 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
503 msgid "Invalid JSON: %s"
504 msgstr "Неправильный JSON: %s"
506 #: src/server/server.c:54
507 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
508 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
510 #: src/server/server.c:60
512 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
514 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
517 #: src/server/server.c:96
519 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
521 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
524 #: src/server/server.c:101
526 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
527 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
529 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
530 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
532 #: src/server/server.c:105
534 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
535 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
537 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
538 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
540 #: src/server/server.c:109
541 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
542 msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
544 #: src/server/server.c:111
545 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
546 msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала"
548 #: src/server/server.c:112
549 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
550 msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
552 #: src/server/server.c:113
553 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
555 " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
558 #: src/server/server.c:297
560 msgid "HTTP Request: %s"
561 msgstr "HTTP запрос: %s"
563 #: src/server/server.c:360
565 msgid "Enables debug mode: %d"
566 msgstr "Включает режим отладки: %d"
568 #: src/server/server.c:402
569 msgid "No sensors detected."
570 msgstr "Датчики не обнаружены."
572 #: src/server/server.c:409
573 msgid "Failed to create Web server."
574 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
576 #: src/server/server.c:413
578 msgid "Web server started on port: %d"
579 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
581 #: src/server/server.c:414
583 msgid "WWW directory: %s"
584 msgstr "WWW-каталог: %s"
586 #: src/server/server.c:415
588 msgid "URL: http://localhost:%d"
589 msgstr "URL: http://localhost:%d"
591 #: src/server/server.c:425
592 msgid "Failed to activate logging of sensors."
593 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
596 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
597 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
601 "Copyright(c) 2010-2014\n"
606 msgid "About Psensor"
610 msgid "Psensor Homepage"
611 msgstr "Домашняя страница Psensor"
614 msgid "Failed to load Psensor icon."
615 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
617 #: src/ui_sensorlist.c:245
618 msgid "Select foreground color"
619 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
621 #: src/ui_sensorlist.c:297
625 #: src/ui_sensorlist.c:303
629 #: src/ui_sensorlist.c:309
633 #: src/ui_sensorlist.c:315
637 #: src/ui_sensorlist.c:322
641 #: src/ui_notify.c:48
642 msgid "gettimeofday failed."
643 msgstr "ошибка gettimeofday."
645 #: src/ui_notify.c:77
646 msgid "Temperature alert"
647 msgstr "Уведомление температуры"
649 #: src/ui_notify.c:79
651 msgstr "Уведомление вентилятора"
653 #: src/ui_sensorpref.c:234