avoid macro in code
authorJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 29 Sep 2014 16:29:06 +0000 (18:29 +0200)
committerJean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
Mon, 29 Sep 2014 16:29:06 +0000 (18:29 +0200)
22 files changed:
po/Makefile.in
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/it.po
po/lv.po
po/nl.po
po/psensor.pot
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
src/Makefile.am
src/Makefile.in
src/main.c
src/rsensor.h

index 923e5b6..ac38b05 100644 (file)
@@ -34,12 +34,12 @@ INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644
 # We use $(mkdir_p).
 # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
 # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
-# ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
+# ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it.
 # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
 # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
 # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
-mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh -d
-install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh
+mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh -d
+install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh
 MKDIR_P = /bin/mkdir -p
 mkdir_p = /bin/mkdir -p
 
index 597cc0e..c3e99c4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
 "werden."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "weiterverbreiten.\n"
 "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, "
 "inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 "  -v, --version       Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -628,50 +628,50 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       Die Adresse (URL) von psensor-server,\n"
 "                      Beispiel: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=STUFE   Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und "
 "3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Programmfehler melden an: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-Website: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 5db5188..5817896 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "No se abrió el archivo de registro."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "¡No existe archivo que cerrar!"
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "apoyada por el autor. \n"
 "No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "Psensor es un programa GTK+ que muestra datos de temperatura y ventiladores "
 "a través de los sensores de su hardware."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help         Muestra esta ayuda. \n"
 "  -v, --versión       Muestra información sobre la versión."
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -628,49 +628,49 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       La URL del servidor psensor,\n"
 "                      ejemplo: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  Fuerza el inicio de otro Psensor paralelo"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=NIVEL   Establece el nivel de depuración con un valor entre 0 "
 "y 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Comunicar fallos: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 7e73a53..a5b6172 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisées par la loi.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
 "Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et "
 "les vitesses de ventilateurs."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -626,58 +626,58 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          afficher cette aide et quitter\n"
 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  forcer la création d'une nouvelle occurrence de "
 "l'application Psensor"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 "
 "et 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Signaler les bogues à: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Active le mode de débogage."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 4719edf..3b1cfe0 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-21 06:25+0000\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr ""
 "Ovo je slobodan softver: slobodno ga možete mijenjati i redistribuirati.\n"
 "Ne postoji nikakvo JAMSTVO, propisano zakonom.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Upotreba: %s [MOGUĆNOST]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "Psensor je GTK+ aplikacija za nadziranje hardverskih senzora, koja uključuje "
 "temperature i brzinu okretaja ventilatora."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Mogućnosti:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          prikaz pomoći\n"
 "  -v, --version       prikaz informacije inačice"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -625,48 +625,48 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-poslužitelja,\n"
 "                      npr: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  prisili stvaranje nove Psensor aplikacije"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   postavi razinu otklanjanja greške, cijeli broj između "
 "0 i 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Prijavi grešku na: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Omogućava način otklanjanja greške."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora"
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 95e0ca5..883de4e 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr ""
 "Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n"
 "NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr ""
 "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve "
 "a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Kapcsolók:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n"
 "  -v, --version         verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -626,48 +626,48 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       a psensor-server URL-címe,\n"
 "                      például: http://gepnev:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  új Psensor alkalmazás indításának kényszerítése"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s honlap: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "A Psensors egy példánya már létezik."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s"
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index f81afa0..209617d 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "File di registazione sensori non aperto."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr ""
 "Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n"
 "NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr ""
 "Psensor è un'applicazione GTK+ per monitorare i sensori dell'hardware, "
 "incluse temperature e velocità delle ventole."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help mostra questo help ed esce\n"
 "  -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -626,49 +626,49 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL URL del server psensor,\n"
 "                      esempio: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance forza la creazione di una nuova applicazione Psensor"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Segnalare i bug a: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s home page: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Abilita la modalità debug."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Impossibile creare il Web server."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index ef48d65..87ad891 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -589,12 +589,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Lietošana: %s [OPCIJAS]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai, ieskaitot "
 "temperatūras un ventilatoru ātrumus."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcijas:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          rādīt šo palīdzību un iziet\n"
 "  -v, --version       rādīt versijas informāciju un iziet"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -622,47 +622,47 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=SAITE       psensor-server adrese,\n"
 "                      piemērs: http://saimniekdatoravārds:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  piespiest izveidot jaunu Psensor lietotni"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=LĪMENIS   iestatīt atkļūdošanas līmeni, starp 0 un 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Psensor instance jau eksistē."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 996a90e..fde5d85 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr ""
 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr ""
 "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, "
 "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          toon deze hulpinformatie en sluit af\n"
 "  -v, --version       toon versie-informatie en sluit af"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -635,50 +635,50 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       het webadres van de psensor-server,\n"
 "                      voorbeeld: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Kon geen webserver maken."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 09f0999..e1f9f48 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -579,73 +579,73 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
index 84ed715..ab42193 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -580,12 +580,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr ""
 "Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, "
 "incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          exibir esta ajuda e sair\n"
 "  -v, --version       exibir informação de versão e sair"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -613,47 +613,47 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       a URL  do psensor-server,\n"
 "                      exemplo: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Relatar falhas para: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Ativar o modo de depuração"
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Falhou ao criar servidor web."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 6b34b59..2e928bb 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -589,12 +589,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
 "температуру и скорость вентилятора."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Опции:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -614,55 +614,55 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
 "  -v, --version      показать версию и выйти"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включает режим отладки."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 252b759..0f79a29 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -580,73 +580,73 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index bf26f10..e05221c 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:25+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -580,73 +580,73 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Опције:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 59b766f..0b844cb 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sensorloggfil ej öppen."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr ""
 "Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n"
 "Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
 "Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive "
 "temperaturer och fläkthastigheter."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Alternativ:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          visa denna hjälp och avsluta\n"
 "  -v, --version      visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -629,48 +629,48 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL för psensor-server,\n"
 "                      exempelvis: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index e63623a..1545e7a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr ""
 "Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n"
 "Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr ""
 "Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını "
 "gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır."
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          yardımı göster ve çık\n"
 "  -v, --version       sürüm bilgisini göster ve çık"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -627,49 +627,49 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       psensor sunucusunun bağlantısı,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 "  -n, --new-instance  yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index d699b28..4062889 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -587,22 +587,22 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "Опції:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -610,54 +610,54 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          показати цю довідку і вийти\n"
 "  -v, --version       показати версію і вийти"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 "  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  примусово створювати нову копію програми Psensor"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=РІВЕНЬ   встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Включає режим налагодження."
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 1ca8654..fe88cc5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。"
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
 
-#: src/main.c:64 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -593,22 +593,22 @@ msgstr ""
 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:75 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:76
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:80
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:81
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
 "  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:88
+#: src/main.c:87
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -624,47 +624,47 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       psensor 服务器 URL\n"
 "                      例如:http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:90
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/main.c:99 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/main.c:101 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:425
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:496
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:514 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:521
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/main.c:590 src/ui.c:97
+#: src/main.c:584 src/ui.c:97
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
index 2e4bb19..26883d4 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ psensor_SOURCES = \
        graph.h graph.c \
        main.c \
        pxdg.h pxdg.c \
+       rsensor.h \
        ui.h ui.c \
        ui_appindicator.h \
        ui_color.h ui_color.c \
@@ -98,7 +99,7 @@ endif
 
 if CURL
 if JSON
-psensor_SOURCES += rsensor.h rsensor.c
+psensor_SOURCES += rsensor.c
 LIBS += $(CURL_LIBS) $(JSON_LIBS)
 AM_CPPFLAGS += $(CURL_CFLAGS) $(JSON_CFLAGS)
 endif
@@ -112,7 +113,7 @@ gsettings_SCHEMAS=psensor.gschema.xml
 
 EXTRA_DIST = description.txt\
        $(gsettings_SCHEMAS)\
-       rsensor.h rsensor.c\
+       rsensor.c\
        ui_appindicator.c\
        ui_notify.c\
        ui_unity.c
index 3343f82..95be670 100644 (file)
@@ -98,7 +98,7 @@ host_triplet = @host@
 @UNITY_TRUE@am__append_17 = ui_unity.c
 @UNITY_TRUE@am__append_18 = $(UNITY_CFLAGS)
 @UNITY_TRUE@am__append_19 = $(UNITY_LIBS) 
-@CURL_TRUE@@JSON_TRUE@am__append_20 = rsensor.h rsensor.c
+@CURL_TRUE@@JSON_TRUE@am__append_20 = rsensor.c
 @CURL_TRUE@@JSON_TRUE@am__append_21 = $(CURL_LIBS) $(JSON_LIBS)
 @CURL_TRUE@@JSON_TRUE@am__append_22 = $(CURL_CFLAGS) $(JSON_CFLAGS)
 subdir = src
@@ -119,12 +119,12 @@ CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
 am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)"
 PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
 am__psensor_SOURCES_DIST = cfg.h cfg.c notify_cmd.c notify_cmd.h \
-       graph.h graph.c main.c pxdg.h pxdg.c ui.h ui.c \
+       graph.h graph.c main.c pxdg.h pxdg.c rsensor.h ui.h ui.c \
        ui_appindicator.h ui_color.h ui_color.c ui_graph.h ui_graph.c \
        ui_notify.h ui_pref.h ui_pref.c ui_sensorlist.h \
        ui_sensorlist.c ui_sensorpref.h ui_sensorpref.c ui_status.h \
        ui_status.c ui_unity.h ui_notify.c ui_appindicator.c \
-       ui_unity.c rsensor.h rsensor.c
+       ui_unity.c rsensor.c
 @LIBNOTIFY_TRUE@am__objects_1 = ui_notify.$(OBJEXT)
 @APPINDICATOR_TRUE@am__objects_2 = ui_appindicator.$(OBJEXT)
 @UNITY_TRUE@am__objects_3 = ui_unity.$(OBJEXT)
@@ -422,12 +422,12 @@ top_builddir = @top_builddir@
 top_srcdir = @top_srcdir@
 SUBDIRS = lib glade $(am__append_1)
 psensor_SOURCES = cfg.h cfg.c notify_cmd.c notify_cmd.h graph.h \
-       graph.c main.c pxdg.h pxdg.c ui.h ui.c ui_appindicator.h \
-       ui_color.h ui_color.c ui_graph.h ui_graph.c ui_notify.h \
-       ui_pref.h ui_pref.c ui_sensorlist.h ui_sensorlist.c \
-       ui_sensorpref.h ui_sensorpref.c ui_status.h ui_status.c \
-       ui_unity.h $(am__append_4) $(am__append_7) $(am__append_17) \
-       $(am__append_20)
+       graph.c main.c pxdg.h pxdg.c rsensor.h ui.h ui.c \
+       ui_appindicator.h ui_color.h ui_color.c ui_graph.h ui_graph.c \
+       ui_notify.h ui_pref.h ui_pref.c ui_sensorlist.h \
+       ui_sensorlist.c ui_sensorpref.h ui_sensorpref.c ui_status.h \
+       ui_status.c ui_unity.h $(am__append_4) $(am__append_7) \
+       $(am__append_17) $(am__append_20)
 
 # -export-dynamic is need for defining handlers in the glade file.
 AM_LDFLAGS = -Wl,--as-needed -export-dynamic
@@ -443,7 +443,7 @@ AM_CPPFLAGS = -Wall -DDEFAULT_WWW_DIR=\""$(pkgdatadir)/www"\" \
 gsettings_SCHEMAS = psensor.gschema.xml
 EXTRA_DIST = description.txt\
        $(gsettings_SCHEMAS)\
-       rsensor.h rsensor.c\
+       rsensor.c\
        ui_appindicator.c\
        ui_notify.c\
        ui_unity.c
index 759f47d..ad4b06d 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@
 #include <pmutex.h>
 #include <psensor.h>
 #include <pudisks2.h>
+#include <rsensor.h>
 #include <slog.h>
 #include <ui.h>
 #include <ui_appindicator.h>
@@ -52,9 +53,7 @@
 #include <ui_status.h>
 #include <ui_unity.h>
 
-#ifdef HAVE_REMOTE_SUPPORT
-#include "rsensor.h"
-#endif
+
 
 static const char *program_name;
 
@@ -140,9 +139,7 @@ static void *update_measures(void *data)
 
                lmsensor_psensor_list_update(sensors);
 
-#ifdef HAVE_REMOTE_SUPPORT
                remote_psensor_list_update(sensors);
-#endif
                nvidia_psensor_list_update(sensors);
                amd_psensor_list_update(sensors);
                udisks2_psensor_list_update(sensors);
@@ -395,10 +392,7 @@ static void cleanup(struct ui_psensor *ui)
 
        nvidia_cleanup();
        amd_cleanup();
-
-#ifdef HAVE_REMOTE_SUPPORT
        rsensor_cleanup();
-#endif
 
        psensor_list_free(ui->sensors);
        ui->sensors = NULL;
@@ -424,14 +418,14 @@ static struct psensor **create_sensors_list(const char *url)
        struct psensor **sensors;
 
        if (url) {
-#ifdef HAVE_REMOTE_SUPPORT
-               rsensor_init();
-               sensors = get_remote_sensors(url, 600);
-#else
-               log_err(_("Psensor has not been compiled with remote "
-                         "sensor support."));
-               exit(EXIT_FAILURE);
-#endif
+               if (rsensor_is_supported()) {
+                       rsensor_init();
+                       sensors = get_remote_sensors(url, 600);
+               } else {
+                       log_err(_("Psensor has not been compiled with remote "
+                                 "sensor support."));
+                       exit(EXIT_FAILURE);
+               }
        } else {
                sensors = malloc(sizeof(struct psensor *));
                *sensors = NULL;
index e770fcd..afb9d65 100644 (file)
 
 #include <psensor.h>
 
-struct psensor **get_remote_sensors(const char *server_url,
-                                   int values_max_length);
+#if defined(HAVE_REMOTE_SUPPORT) && HAVE_REMOTE_SUPPORT
 
-void remote_psensor_list_update(struct psensor **sensors);
+static inline bool rsensor_is_supported(void) { return true; }
 
+struct psensor **get_remote_sensors(const char *, int);
+void remote_psensor_list_update(struct psensor **);
 void rsensor_init(void);
 void rsensor_cleanup(void);
 
+#else
+
+static inline bool rsensor_is_supported(void) { return false; }
+
+static inline struct psensor **
+get_remote_sensors(const char *url, int n) { return NULL; }
+static inline void remote_psensor_list_update(struct psensor **s) {}
+static inline void rsensor_init(void) {}
+static inline void rsensor_cleanup(void) {}
+
+#endif
+
 #endif