1 # Chinese translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 # Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
21 #: src/glade/psensor.glade:6
25 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
26 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
30 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
31 #: src/glade/psensor.glade:28
32 msgid "Sensor Preferences"
35 #: src/glade/psensor.glade:24
39 #: src/glade/psensor.glade:84
43 #: src/glade/psensor.glade:184
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr "Psensor - 温度监视器"
47 #: src/glade/psensor.glade:199
51 #: src/glade/psensor.glade:246
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
60 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
64 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
68 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
72 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
73 msgid "Edit Preferences"
76 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
77 msgid "Hide window decoration"
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
81 msgid "Keep window below"
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
89 msgid "Enable Unity Launcher counter"
90 msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
101 msgid "Temperature unit:"
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
105 msgid "Position of sensors table:"
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:287
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
113 msgid "Launch on session startup"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
117 msgid "Hide window on startup"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
121 msgid "Restore window position and size"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
137 msgid "Background opacity:"
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
153 msgid "Monitoring duration:"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
165 msgid "Update interval:"
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
173 #: src/ui_sensorlist.c:334
177 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
178 msgid "Measure update interval:"
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
182 msgid "Enable sensors logging"
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
187 msgid "Sensors logging interval:"
190 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
194 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
195 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
198 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
202 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
203 msgid "Edit Sensor Preferences"
206 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
210 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
214 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
216 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
220 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
221 msgid "Sensor Information"
224 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
228 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
232 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
236 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
237 msgid "Draw sensor curve"
240 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
244 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
248 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
249 msgid "Activate desktop notifications"
252 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
253 msgid "High threshold:"
256 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
257 msgid "Low threshold:"
260 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
262 msgid "Application Indicator"
263 msgstr "Ubuntu 应用指示器"
265 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
267 msgid "Display sensor in the menu"
268 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
270 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
272 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
273 msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
275 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
280 msgid "AMD: cannot found ADL library."
281 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
284 msgid "AMD: missing ADL's API."
285 msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
288 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
289 msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
292 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
293 msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
297 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
302 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
309 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
313 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
315 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
316 msgstr "atasmart:sk_disk_open() 失败:%s。"
318 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
319 msgid "hddtemp: failed to open socket."
320 msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
322 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
323 msgid "hddtemp: failed to open connection."
324 msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
326 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
328 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
329 msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
331 #: src/lib/lmsensor.c:42
333 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
334 msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。"
336 #: src/lib/lmsensor.c:123
337 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
338 msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
340 #: src/lib/lmsensor.c:148
344 #: src/lib/lmsensor.c:152
348 #: src/lib/lmsensor.c:154
352 #: src/lib/lmsensor.c:156
356 #: src/lib/lmsensor.c:218
358 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
359 msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。"
363 msgid "Cannot open log file: %s"
366 #: src/lib/nvidia.c:54
368 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
371 #: src/lib/nvidia.c:75
375 #: src/lib/nvidia.c:97
376 msgid "Cannot open connection to X11 server."
377 msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
379 #: src/lib/nvidia.c:105
380 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
381 msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
383 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
387 #: src/lib/psensor.c:484
392 msgid "HOME variable not set."
393 msgstr "未设置 HOME 变量。"
396 msgid "Sensor log file already open."
397 msgstr "已经打开监测器日志文件。"
399 #: src/lib/slog.c:105
401 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
402 msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
404 #: src/lib/slog.c:136
405 msgid "Sensor log file not open."
408 #: src/lib/slog.c:192
409 msgid "Sensor log not open, cannot close."
410 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
415 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
416 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
417 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
418 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
419 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
421 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
422 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 <http://www.gnu.org/licenses/old-"
423 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
424 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
425 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
427 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
429 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
430 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
434 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
435 "temperatures and fan speeds."
436 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
444 " -h, --help display this help and exit\n"
445 " -v, --version display version information and exit"
447 " -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
448 " -v, --version 显示版本信息并退出"
452 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
453 " example: http://hostname:3131"
455 " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n"
456 " 例如:http://hostname:3131"
460 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
463 " --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
467 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
468 msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程"
471 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
472 msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
474 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
476 msgid "Report bugs to: %s\n"
479 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
481 msgid "%s home page: <%s>\n"
482 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
485 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
486 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
489 msgid "Enables debug mode."
492 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
494 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
495 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
498 msgid "A Psensor instance already exists."
499 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
503 msgid "Fail to connect to: %s"
508 msgid "Invalid content: %s"
513 msgid "Invalid JSON: %s"
516 #: src/server/server.c:54
517 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
518 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
520 #: src/server/server.c:60
522 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
523 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
525 #: src/server/server.c:84
528 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
529 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
530 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
531 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
532 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
534 "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
535 "协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
537 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
538 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
540 #: src/server/server.c:96
542 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
543 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
545 #: src/server/server.c:101
547 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
548 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
550 " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
551 " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
553 #: src/server/server.c:105
555 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
556 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
558 " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
559 " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
561 #: src/server/server.c:109
562 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
563 msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数"
565 #: src/server/server.c:111
566 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
567 msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH"
569 #: src/server/server.c:112
570 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
571 msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
573 #: src/server/server.c:113
574 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
577 #: src/server/server.c:297
579 msgid "HTTP Request: %s"
582 #: src/server/server.c:360
584 msgid "Enables debug mode: %d"
587 #: src/server/server.c:402
588 msgid "No sensors detected."
591 #: src/server/server.c:409
592 msgid "Failed to create Web server."
595 #: src/server/server.c:413
597 msgid "Web server started on port: %d"
598 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
600 #: src/server/server.c:414
602 msgid "WWW directory: %s"
605 #: src/server/server.c:415
607 msgid "URL: http://localhost:%d"
608 msgstr "URL: http://localhost:%d"
610 #: src/server/server.c:425
611 msgid "Failed to activate logging of sensors."
615 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
616 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
620 "Copyright(c) 2010-2014\n"
623 "版权所有(c) 2010-2014\n"
627 msgid "About Psensor"
631 msgid "Psensor Homepage"
635 msgid "Failed to load Psensor icon."
636 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
638 #: src/ui_sensorlist.c:245
639 msgid "Select foreground color"
642 #: src/ui_sensorlist.c:297
646 #: src/ui_sensorlist.c:303
650 #: src/ui_sensorlist.c:309
654 #: src/ui_sensorlist.c:315
658 #: src/ui_sensorlist.c:322
662 #: src/ui_notify.c:48
663 msgid "gettimeofday failed."
666 #: src/ui_notify.c:77
667 msgid "Temperature alert"
670 #: src/ui_notify.c:79
674 #: src/ui_sensorpref.c:234
684 #~ msgid "_Preferences"
687 #~ msgid "S_ensor Preferences"
688 #~ msgstr "传感器首选项(_E)"
690 #~ msgid "SensorPreferences"
699 #~ msgid "building menus failed: %s"
700 #~ msgstr "创建菜单失败:%s"
702 #~ msgid "Sensor Name"
709 #~ msgid "Enable log of measures"
713 #~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
714 #~ msgstr "无法打开日志文件:%s"
717 #~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
721 #~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
725 #~ msgid "Enable indicator"