regenerate build files
[psensor.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
12 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
20
21 #: src/main.c:77 src/server/server.c:77
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
25 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
26 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
27 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
28 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/main.c:87 src/server/server.c:87
32 #, c-format
33 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
34 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
35
36 #: src/main.c:89
37 msgid ""
38 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
39 "temperatures and fan speeds."
40 msgstr ""
41
42 #: src/main.c:93
43 msgid "Options:"
44 msgstr ""
45
46 #: src/main.c:94
47 msgid ""
48 "  -h, --help          display this help and exit\n"
49 "  -v, --version       display version information and exit"
50 msgstr ""
51
52 #: src/main.c:100
53 msgid ""
54 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
55 "hostname:3131"
56 msgstr ""
57
58 #: src/main.c:106
59 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
60 msgstr ""
61
62 #: src/main.c:112 src/server/server.c:107
63 #, c-format
64 msgid "Report bugs to: %s\n"
65 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
66
67 #: src/main.c:114 src/server/server.c:109
68 #, c-format
69 msgid "%s home page: <%s>\n"
70 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
71
72 #: src/main.c:413
73 #, c-format
74 msgid "Enables debug mode.\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/main.c:423 src/server/server.c:353
78 #, c-format
79 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
80 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
81
82 #: src/main.c:450
83 #, c-format
84 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/ui.c:80
88 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
89 msgstr ""
90
91 #: src/ui.c:83
92 msgid ""
93 "Copyright(c) 2010-2011\n"
94 "jeanfi@gmail.com"
95 msgstr ""
96
97 #: src/ui.c:86
98 msgid "About Psensor"
99 msgstr ""
100
101 #: src/ui.c:89
102 msgid "Psensor Homepage"
103 msgstr ""
104
105 #: src/ui.c:144
106 #, fuzzy
107 msgid "_Preferences"
108 msgstr "Tercihler"
109
110 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
111 msgid "Preferences"
112 msgstr "Tercihler"
113
114 #: src/ui.c:149
115 #, fuzzy
116 msgid "_Sensor Preferences"
117 msgstr "Tercihleri düzenle"
118
119 #: src/ui.c:150
120 #, fuzzy
121 msgid "Sensor Preferences"
122 msgstr "Tercihleri düzenle"
123
124 #: src/ui.c:154
125 msgid "_Quit"
126 msgstr ""
127
128 #: src/ui.c:154
129 msgid "Quit"
130 msgstr ""
131
132 #: src/ui.c:159
133 msgid "_About"
134 msgstr ""
135
136 #: src/ui.c:160
137 msgid "About"
138 msgstr ""
139
140 #: src/ui.c:182 src/ui_appindicator.c:176
141 #, c-format
142 msgid "building menus failed: %s"
143 msgstr ""
144
145 #: src/ui.c:230
146 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
147 msgstr ""
148
149 #: src/ui.c:247
150 #, c-format
151 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
152 msgstr ""
153
154 #: src/ui_sensorlist.c:231
155 msgid "Select foreground color"
156 msgstr ""
157
158 #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
159 msgid "Sensor"
160 msgstr "Algılayıcı"
161
162 #: src/ui_sensorlist.c:314
163 msgid "Value"
164 msgstr ""
165
166 #: src/ui_sensorlist.c:320
167 msgid "Min"
168 msgstr ""
169
170 #: src/ui_sensorlist.c:326
171 msgid "Max"
172 msgstr ""
173
174 #: src/ui_sensorlist.c:333
175 msgid "Color"
176 msgstr "Renk"
177
178 #: src/ui_sensorlist.c:345
179 msgid "Enabled"
180 msgstr ""
181
182 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
183 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
184 msgid "N/A"
185 msgstr ""
186
187 #: src/ui_notify.c:45
188 msgid "gettimeofday failed"
189 msgstr ""
190
191 #: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
192 msgid "Temperature alert"
193 msgstr ""
194
195 #: src/ui_sensorpref.c:397
196 #, fuzzy
197 msgid "Sensor Name"
198 msgstr "Algılayıcı"
199
200 #: src/rsensor.c:107
201 #, c-format
202 msgid "Fail to connect to: %s"
203 msgstr ""
204
205 #: src/rsensor.c:144
206 #, c-format
207 msgid "Invalid content: %s"
208 msgstr ""
209
210 #: src/rsensor.c:184
211 #, c-format
212 msgid "Invalid JSON: %s"
213 msgstr ""
214
215 #: src/server/server.c:53
216 msgid ""
217 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
218 msgstr ""
219
220 #: src/server/server.c:89
221 msgid ""
222 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
223 msgstr ""
224
225 #: src/server/server.c:94
226 msgid ""
227 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
228 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
229 msgstr ""
230
231 #: src/server/server.c:100
232 msgid ""
233 "  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
234 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
235 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
236 msgstr ""
237
238 #: src/server/server.c:181
239 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
240 msgstr ""
241
242 #: src/server/server.c:291
243 #, c-format
244 msgid "HTTP Request: %s\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/server/server.c:367
248 #, c-format
249 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/server/server.c:374
253 #, c-format
254 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/server/server.c:378
258 #, c-format
259 msgid "Web server started on port: %d"
260 msgstr ""
261
262 #: src/server/server.c:379
263 #, c-format
264 msgid "WWW directory: %s"
265 msgstr ""
266
267 #: src/server/server.c:380
268 #, c-format
269 msgid "URL: http://localhost:%d"
270 msgstr ""
271
272 #: src/lib/amd.c:159
273 #, c-format
274 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
275 msgstr ""
276
277 #: src/lib/amd.c:184
278 #, c-format
279 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/lib/amd.c:193
283 #, c-format
284 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/lib/amd.c:201
288 #, c-format
289 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
290 msgstr ""
291
292 #: src/lib/hdd.c:58
293 #, c-format
294 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/lib/hdd.c:72
298 #, c-format
299 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/lib/hdd.c:182
303 #, c-format
304 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
305 msgstr ""
306
307 #: src/lib/hdd.c:252
308 #, c-format
309 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/lib/log.c:37
313 #, c-format
314 msgid "Cannot open log file: %s"
315 msgstr ""
316
317 #: src/lib/nvidia.c:54
318 #, c-format
319 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/lib/nvidia.c:91
323 #, c-format
324 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/lib/nvidia.c:99
328 #, c-format
329 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/lib/lmsensor.c:43
333 #, c-format
334 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/lib/lmsensor.c:125
338 #, c-format
339 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
340 msgstr ""
341
342 #: src/lib/lmsensor.c:208
343 #, c-format
344 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/lib/psensor.c:430
348 msgid "C"
349 msgstr ""
350
351 #: src/lib/psensor.c:433
352 msgid "RPM"
353 msgstr ""
354
355 #: src/lib/psensor.c:436
356 msgid "%"
357 msgstr ""
358
359 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
360 msgid "Edit Preferences"
361 msgstr "Tercihleri düzenle"
362
363 #: src/glade/psensor-pref.glade:70
364 msgid "Graph Colors"
365 msgstr "Grafik Renkleri"
366
367 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
368 #, fuzzy
369 msgid "Foreground:"
370 msgstr "Arkaplan:"
371
372 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
373 msgid "Background:"
374 msgstr "Arkaplan:"
375
376 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
377 msgid "Background opacity:"
378 msgstr "Arkaplan belirginliği:"
379
380 #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
381 msgid "Graph"
382 msgstr "Grafik"
383
384 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
385 msgid "Update interval:"
386 msgstr ""
387
388 #: src/glade/psensor-pref.glade:197
389 msgid "Monitoring duration:"
390 msgstr ""
391
392 #: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
393 msgid "second(s)"
394 msgstr ""
395
396 #: src/glade/psensor-pref.glade:225
397 msgid "minute(s)"
398 msgstr ""
399
400 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
401 msgid "Measure update interval:"
402 msgstr ""
403
404 #: src/glade/psensor-pref.glade:288
405 msgid "Interface"
406 msgstr "Arayüz"
407
408 #: src/glade/psensor-pref.glade:306
409 msgid "Position of sensors table:"
410 msgstr ""
411
412 #: src/glade/psensor-pref.glade:317
413 msgid "Hide window decoration"
414 msgstr ""
415
416 #: src/glade/psensor-pref.glade:335
417 msgid "Keep window below"
418 msgstr ""
419
420 #: src/glade/psensor-pref.glade:436
421 msgid "<i>Min</i>"
422 msgstr ""
423
424 #: src/glade/psensor-pref.glade:463
425 msgid "<i>Max</i>"
426 msgstr ""
427
428 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
429 msgid "Enable menu"
430 msgstr ""
431
432 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
433 msgid "Enable Unity Launcher counter"
434 msgstr ""
435
436 #: src/glade/psensor-pref.glade:518
437 msgid "Hide window on startup"
438 msgstr ""
439
440 #: src/glade/psensor-pref.glade:535
441 msgid "Restore window position and size"
442 msgstr ""
443
444 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
445 #, fuzzy
446 msgid "Edit Sensor Preferences"
447 msgstr "Tercihleri düzenle"
448
449 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
450 msgid "Name:"
451 msgstr "İsim:"
452
453 #: src/glade/sensor-edit.glade:139
454 msgid "Type:"
455 msgstr "Tür:"
456
457 #: src/glade/sensor-edit.glade:169
458 msgid "Id:"
459 msgstr ""
460
461 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
462 msgid "Color:"
463 msgstr "Renk :"
464
465 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
466 msgid "Alarm"
467 msgstr "Alarm"
468
469 #: src/glade/sensor-edit.glade:231
470 msgid "Activate desktop notifications"
471 msgstr ""
472
473 #: src/glade/sensor-edit.glade:251
474 msgid "Temperature limit:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
478 msgid "Sensor Information"
479 msgstr ""
480
481 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
482 msgid "Draw sensor curve"
483 msgstr ""
484
485 #: src/glade/sensor-edit.glade:327
486 msgid "°C"
487 msgstr ""
488
489 #~ msgid "Right"
490 #~ msgstr "Sağ"
491
492 #~ msgid "Left"
493 #~ msgstr "Sol"
494
495 #~ msgid "Top"
496 #~ msgstr "Üstte"