apply reordoring of the sensors immediately
[psensor.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:24+0000\n"
12 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
22 msgid "About"
23 msgstr ""
24
25 #: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
26 msgid "Preferences"
27 msgstr "Tercihler"
28
29 #: src/glade/psensor.glade:13
30 msgid "Quit"
31 msgstr ""
32
33 #: src/glade/psensor.glade:17
34 msgid "Sensor Preferences"
35 msgstr "Tercihleri düzenle"
36
37 #: src/glade/psensor.glade:96
38 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
39 msgstr ""
40
41 #: src/glade/psensor.glade:111
42 #, fuzzy
43 msgid "_Psensor"
44 msgstr "Algılayıcı"
45
46 #: src/glade/psensor.glade:158
47 msgid "_Help"
48 msgstr ""
49
50 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
51 msgid "Edit Preferences"
52 msgstr "Tercihleri düzenle"
53
54 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
55 msgid "Position of sensors table:"
56 msgstr ""
57
58 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
59 msgid "Hide window decoration"
60 msgstr ""
61
62 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
63 msgid "Keep window below"
64 msgstr ""
65
66 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
67 msgid "Enable menu"
68 msgstr ""
69
70 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
71 msgid "Enable Unity Launcher counter"
72 msgstr ""
73
74 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
75 msgid "Hide window on startup"
76 msgstr ""
77
78 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
79 msgid "Restore window position and size"
80 msgstr ""
81
82 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
83 msgid "Temperature unit:"
84 msgstr ""
85
86 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
87 msgid "Interface"
88 msgstr "Arayüz"
89
90 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
91 msgid "Foreground:"
92 msgstr ""
93
94 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
95 msgid "Background:"
96 msgstr "Arkaplan:"
97
98 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
99 msgid "Background opacity:"
100 msgstr "Arkaplan belirginliği:"
101
102 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
103 msgid "<i>Min</i>"
104 msgstr ""
105
106 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
107 msgid "<i>Max</i>"
108 msgstr ""
109
110 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
111 msgid "Colors"
112 msgstr "Renk"
113
114 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
115 msgid "Monitoring duration:"
116 msgstr ""
117
118 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
119 msgid "minute(s)"
120 msgstr ""
121
122 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
123 msgid "second(s)"
124 msgstr ""
125
126 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
127 msgid "Update interval:"
128 msgstr ""
129
130 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
131 msgid "Measures"
132 msgstr ""
133
134 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
135 #: src/ui_sensorlist.c:333
136 msgid "Graph"
137 msgstr "Grafik"
138
139 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
140 msgid "Measure update interval:"
141 msgstr ""
142
143 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
144 msgid "Enable sensors logging"
145 msgstr ""
146
147 #: src/glade/psensor-pref.glade:708
148 msgid "Sensors logging interval"
149 msgstr ""
150
151 #: src/glade/psensor-pref.glade:725
152 msgid "seconds(s)"
153 msgstr ""
154
155 #: src/glade/psensor-pref.glade:744
156 msgid "Sensors"
157 msgstr "Algılayıcı"
158
159 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
160 msgid "Edit Sensor Preferences"
161 msgstr "Tercihleri düzenle"
162
163 #: src/glade/sensor-edit.glade:87
164 #, fuzzy
165 msgid "Name"
166 msgstr "İsim:"
167
168 #: src/glade/sensor-edit.glade:138
169 msgid "Type:"
170 msgstr "Tür:"
171
172 #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
173 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
174 #: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:487 src/ui_notify.c:81
175 msgid "N/A"
176 msgstr ""
177
178 #: src/glade/sensor-edit.glade:187
179 msgid "Color:"
180 msgstr "Renk :"
181
182 #: src/glade/sensor-edit.glade:201
183 msgid "Alarm"
184 msgstr "Alarm"
185
186 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
187 msgid "Activate desktop notifications"
188 msgstr ""
189
190 #: src/glade/sensor-edit.glade:236
191 msgid "Sensor Information"
192 msgstr ""
193
194 #: src/glade/sensor-edit.glade:249
195 msgid "Draw sensor curve"
196 msgstr ""
197
198 #: src/glade/sensor-edit.glade:333
199 msgid "High threshold:"
200 msgstr ""
201
202 #: src/glade/sensor-edit.glade:348
203 msgid "Low threshold:"
204 msgstr ""
205
206 #: src/glade/sensor-edit.glade:409
207 msgid "Ubuntu Application Indicator"
208 msgstr ""
209
210 #: src/glade/sensor-edit.glade:424
211 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
212 msgstr ""
213
214 #: src/glade/sensor-edit.glade:444
215 msgid "Chip:"
216 msgstr ""
217
218 #: src/glade/sensor-edit.glade:489
219 msgid "Id:"
220 msgstr ""
221
222 #: src/glade/sensor-edit.glade:523
223 msgid "Details"
224 msgstr ""
225
226 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
227 msgid "Name:"
228 msgstr "İsim:"
229
230 #: src/lib/amd.c:170
231 msgid "AMD: cannot found ADL library."
232 msgstr ""
233
234 #: src/lib/amd.c:197
235 msgid "AMD: missing ADL's API."
236 msgstr ""
237
238 #: src/lib/amd.c:207
239 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
240 msgstr ""
241
242 #: src/lib/amd.c:213
243 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
244 msgstr ""
245
246 #: src/lib/hdd_atasmart.c:149
247 #, c-format
248 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
249 msgstr ""
250
251 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
252 msgid "hddtemp: failed to open socket."
253 msgstr ""
254
255 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
256 msgid "hddtemp: failed to open connection."
257 msgstr ""
258
259 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
260 #, c-format
261 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
262 msgstr ""
263
264 #: src/lib/lmsensor.c:42
265 #, c-format
266 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
267 msgstr ""
268
269 #: src/lib/lmsensor.c:123
270 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
271 msgstr ""
272
273 #: src/lib/lmsensor.c:218
274 #, c-format
275 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
276 msgstr ""
277
278 #: src/lib/log.c:37
279 #, c-format
280 msgid "Cannot open log file: %s"
281 msgstr ""
282
283 #: src/lib/nvidia.c:54
284 msgid ""
285 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
286 msgstr ""
287
288 #: src/lib/nvidia.c:97
289 msgid "Cannot open connection to X11 server."
290 msgstr ""
291
292 #: src/lib/nvidia.c:105
293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
294 msgstr ""
295
296 #: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
297 msgid "RPM"
298 msgstr ""
299
300 #: src/lib/psensor.c:485
301 msgid "%"
302 msgstr ""
303
304 #: src/lib/slog.c:64
305 msgid "HOME variable not set."
306 msgstr ""
307
308 #: src/lib/slog.c:74
309 msgid "Sensor log file already open."
310 msgstr ""
311
312 #: src/lib/slog.c:83
313 #, c-format
314 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
315 msgstr ""
316
317 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
318 msgid "gettimeofday failed."
319 msgstr ""
320
321 #: src/lib/slog.c:116
322 msgid "Sensor log file not open."
323 msgstr ""
324
325 #: src/lib/slog.c:172
326 msgid "Sensor log not open, cannot close."
327 msgstr ""
328
329 #: src/main.c:76
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
333 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
334 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
335 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
336 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
337 msgstr ""
338
339 #: src/main.c:87 src/server/server.c:93
340 #, c-format
341 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
342 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
343
344 #: src/main.c:89
345 msgid ""
346 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
347 "temperatures and fan speeds."
348 msgstr ""
349
350 #: src/main.c:93
351 msgid "Options:"
352 msgstr ""
353
354 #: src/main.c:94
355 msgid ""
356 "  -h, --help          display this help and exit\n"
357 "  -v, --version       display version information and exit"
358 msgstr ""
359
360 #: src/main.c:100
361 msgid ""
362 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
363 "                      example: http://hostname:3131"
364 msgstr ""
365
366 #: src/main.c:103
367 msgid ""
368 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
369 "                      hddtemp daemon"
370 msgstr ""
371
372 #: src/main.c:106
373 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
374 msgstr ""
375
376 #: src/main.c:109
377 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
378 msgstr ""
379
380 #: src/main.c:114 src/server/server.c:116
381 #, c-format
382 msgid "Report bugs to: %s\n"
383 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
384
385 #: src/main.c:116 src/server/server.c:118
386 #, c-format
387 msgid "%s home page: <%s>\n"
388 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
389
390 #: src/main.c:451
391 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
392 msgstr ""
393
394 #: src/main.c:514
395 msgid "Enables debug mode."
396 msgstr ""
397
398 #: src/main.c:526 src/server/server.c:377
399 #, c-format
400 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
401 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
402
403 #: src/main.c:539
404 msgid "A Psensor instance already exists."
405 msgstr ""
406
407 #: src/rsensor.c:107
408 #, c-format
409 msgid "Fail to connect to: %s"
410 msgstr ""
411
412 #: src/rsensor.c:144
413 #, c-format
414 msgid "Invalid content: %s"
415 msgstr ""
416
417 #: src/rsensor.c:184
418 #, c-format
419 msgid "Invalid JSON: %s"
420 msgstr ""
421
422 #: src/server/server.c:53
423 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
424 msgstr ""
425
426 #: src/server/server.c:59
427 msgid ""
428 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
429 msgstr ""
430
431 #: src/server/server.c:83
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
435 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
436 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
437 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
438 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
439 msgstr ""
440
441 #: src/server/server.c:95
442 msgid ""
443 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
444 msgstr ""
445
446 #: src/server/server.c:100
447 msgid ""
448 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
449 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
450 msgstr ""
451
452 #: src/server/server.c:104
453 msgid ""
454 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
455 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
456 msgstr ""
457
458 #: src/server/server.c:108
459 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
460 msgstr ""
461
462 #: src/server/server.c:110
463 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
464 msgstr ""
465
466 #: src/server/server.c:111
467 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
468 msgstr ""
469
470 #: src/server/server.c:112
471 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
472 msgstr ""
473
474 #: src/server/server.c:296
475 #, c-format
476 msgid "HTTP Request: %s"
477 msgstr ""
478
479 #: src/server/server.c:357
480 #, c-format
481 msgid "Enables debug mode: %d"
482 msgstr ""
483
484 #: src/server/server.c:399
485 msgid "No sensors detected."
486 msgstr ""
487
488 #: src/server/server.c:406
489 msgid "Failed to create Web server."
490 msgstr ""
491
492 #: src/server/server.c:410
493 #, c-format
494 msgid "Web server started on port: %d"
495 msgstr ""
496
497 #: src/server/server.c:411
498 #, c-format
499 msgid "WWW directory: %s"
500 msgstr ""
501
502 #: src/server/server.c:412
503 #, c-format
504 msgid "URL: http://localhost:%d"
505 msgstr ""
506
507 #: src/server/server.c:422
508 msgid "Failed to activate logging of sensors."
509 msgstr ""
510
511 #: src/ui.c:84
512 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
513 msgstr ""
514
515 #: src/ui.c:87
516 msgid ""
517 "Copyright(c) 2010-2012\n"
518 "jeanfi@gmail.com"
519 msgstr ""
520
521 #: src/ui.c:90
522 msgid "About Psensor"
523 msgstr ""
524
525 #: src/ui.c:93
526 msgid "Psensor Homepage"
527 msgstr ""
528
529 #: src/ui.c:217
530 msgid "Failed to load Psensor icon."
531 msgstr ""
532
533 #: src/ui_sensorlist.c:245
534 msgid "Select foreground color"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ui_sensorlist.c:296
538 msgid "Sensor"
539 msgstr "Algılayıcı"
540
541 #: src/ui_sensorlist.c:302
542 msgid "Value"
543 msgstr ""
544
545 #: src/ui_sensorlist.c:308
546 msgid "Min"
547 msgstr ""
548
549 #: src/ui_sensorlist.c:314
550 msgid "Max"
551 msgstr ""
552
553 #: src/ui_sensorlist.c:321
554 msgid "Color"
555 msgstr "Renk"
556
557 #: src/ui_appindicator.c:106
558 msgid "_Show"
559 msgstr ""
560
561 #: src/ui_appindicator.c:107
562 msgid "Show"
563 msgstr ""
564
565 #: src/ui_appindicator.c:111
566 msgid "_Preferences"
567 msgstr "Tercihler"
568
569 #: src/ui_appindicator.c:116
570 msgid "S_ensor Preferences"
571 msgstr "Tercihleri düzenle"
572
573 #: src/ui_appindicator.c:118
574 msgid "SensorPreferences"
575 msgstr "Tercihleri düzenle"
576
577 #: src/ui_appindicator.c:122
578 msgid "_About"
579 msgstr ""
580
581 #: src/ui_appindicator.c:186
582 #, c-format
583 msgid "building menus failed: %s"
584 msgstr ""
585
586 #: src/ui_notify.c:77
587 msgid "Temperature alert"
588 msgstr ""
589
590 #: src/ui_notify.c:79
591 msgid "Fan alert"
592 msgstr ""
593
594 #: src/ui_sensorpref.c:248
595 msgid "Unknown"
596 msgstr ""
597
598 #~ msgid "Sensor Name"
599 #~ msgstr "Algılayıcı"