1 # Dutch translation for psensor
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21 #: src/glade/psensor.glade:6
25 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
26 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
30 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
31 #: src/glade/psensor.glade:28
32 msgid "Sensor Preferences"
33 msgstr "Sensorvoorkeuren"
35 #: src/glade/psensor.glade:24
39 #: src/glade/psensor.glade:84
43 #: src/glade/psensor.glade:184
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker"
47 #: src/glade/psensor.glade:199
51 #: src/glade/psensor.glade:246
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
60 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
64 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
68 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
72 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
73 msgid "Edit Preferences"
74 msgstr "Voorkeuren bewerken"
76 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
77 msgid "Hide window decoration"
78 msgstr "Vensteromlijsting verbergen"
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
81 msgid "Keep window below"
82 msgstr "Houd venster eronder"
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
86 msgstr "Menu inschakelen"
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
89 msgid "Enable Unity Launcher counter"
90 msgstr "Teller voor Unity-starter inschakelen"
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
101 msgid "Temperature unit:"
102 msgstr "Temperatuureenheid:"
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
105 msgid "Position of sensors table:"
106 msgstr "Positie van sensorentabel:"
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:287
110 msgstr "Bedieningsschil"
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
113 msgid "Launch on session startup"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
117 msgid "Hide window on startup"
118 msgstr "Venster bij opstarten verbergen"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
121 msgid "Restore window position and size"
122 msgstr "Vensterpositie en -grootte herstellen"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
134 msgstr "Achtergrond:"
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
137 msgid "Background opacity:"
138 msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
153 msgid "Monitoring duration:"
154 msgstr "Duur van bewaking:"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
158 msgstr "minu(u)t(en)"
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
165 msgid "Update interval:"
166 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
173 #: src/ui_sensorlist.c:334
177 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
178 msgid "Measure update interval:"
179 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken van meting:"
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
182 msgid "Enable sensors logging"
183 msgstr "Logboeken bijhouden inschakelen voor sensoren"
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
186 msgid "Sensors logging interval:"
187 msgstr "Tussenpoze voor bijhouden van logboeken voor sensoren:"
189 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
193 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
194 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
195 msgstr "Script dat wordt uitgevoerd wanneer er een alarm plaatsvindt:"
197 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
201 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
202 msgid "Edit Sensor Preferences"
203 msgstr "Sensorvoorkeuren bewerken"
205 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
209 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
213 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
214 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
219 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
220 msgid "Sensor Information"
221 msgstr "Sensorinformatie"
223 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
227 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
231 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
235 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
236 msgid "Draw sensor curve"
237 msgstr "Sensor-curve tekenen"
239 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
243 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
247 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
248 msgid "Activate desktop notifications"
249 msgstr "Bureaubladmeldingen inschakelen"
251 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
252 msgid "High threshold:"
253 msgstr "Drempel voor hoog:"
255 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
256 msgid "Low threshold:"
257 msgstr "Drempel voor laag:"
259 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
261 msgid "Application Indicator"
262 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
264 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
265 msgid "Display sensor in the menu"
266 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
268 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
270 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
271 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
273 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
278 msgid "AMD: cannot found ADL library."
279 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
282 msgid "AMD: missing ADL's API."
283 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
286 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
287 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
290 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
291 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
295 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
296 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
300 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
301 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
307 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
311 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
313 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
314 msgstr "atasmart: sk_disk_open() mislukking: %s."
316 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
317 msgid "hddtemp: failed to open socket."
318 msgstr "hddtemp: kon contactpunt niet openen."
320 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
321 msgid "hddtemp: failed to open connection."
322 msgstr "hddtemp: kon verbinding niet openen."
324 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
326 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
327 msgstr "hddtemp: verkeerde tekenreeks: %s."
329 #: src/lib/lmsensor.c:42
331 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
332 msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
334 #: src/lib/lmsensor.c:123
335 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
336 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
338 #: src/lib/lmsensor.c:148
342 #: src/lib/lmsensor.c:152
346 #: src/lib/lmsensor.c:154
350 #: src/lib/lmsensor.c:156
354 #: src/lib/lmsensor.c:218
356 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
357 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
361 msgid "Cannot open log file: %s"
362 msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
364 #: src/lib/nvidia.c:52
366 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
368 "Het niet-vrije Nvidia-stuurprogramma wordt niet gebruikt of het kan de "
369 "temperatuur van de grafische Nvidia-chip niet bepalen."
371 #: src/lib/nvidia.c:73
375 #: src/lib/nvidia.c:95
376 msgid "Cannot open connection to X11 server."
377 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
379 #: src/lib/nvidia.c:103
380 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
381 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
383 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
387 #: src/lib/psensor.c:484
392 msgid "HOME variable not set."
393 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
396 msgid "Sensor log file already open."
397 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
399 #: src/lib/slog.c:105
401 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
402 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
404 #: src/lib/slog.c:136
405 msgid "Sensor log file not open."
406 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
408 #: src/lib/slog.c:192
409 msgid "Sensor log not open, cannot close."
410 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
415 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
416 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
417 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
418 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
419 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
421 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
422 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
423 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
424 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
425 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
427 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
429 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
430 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
434 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
435 "temperatures and fan speeds."
437 "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, "
438 "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden."
446 " -h, --help display this help and exit\n"
447 " -v, --version display version information and exit"
449 " -h, --help toon deze hulpinformatie en sluit af\n"
450 " -v, --version toon versie-informatie en sluit af"
454 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
455 " example: http://hostname:3131"
457 " -u, --url=URL het webadres van de psensor-server,\n"
458 " voorbeeld: http://hostname:3131"
462 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
465 " --use-libatasmart gebruik atasmart-bibiotheekbestand voor "
467 " i.p.v. hddtemp-achtergronddienst"
470 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
472 " -n, --new-instance forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing"
475 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
477 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3"
479 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
481 msgid "Report bugs to: %s\n"
482 msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
484 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
486 msgid "%s home page: <%s>\n"
487 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
490 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
492 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
495 msgid "Enables debug mode."
496 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
498 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
500 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
501 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
504 msgid "A Psensor instance already exists."
505 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
509 msgid "Fail to connect to: %s"
510 msgstr "Kon niet verbinden met: %s"
514 msgid "Invalid content: %s"
515 msgstr "Ongeldige inhoud: %s"
519 msgid "Invalid JSON: %s"
520 msgstr "Ongeldige JSON: %s"
522 #: src/server/server.c:54
523 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
524 msgstr "<html><body><p>Stilzetting van server verzocht</p></body></html>"
526 #: src/server/server.c:60
528 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
530 "<html><body><p>Pagina niet gevonden - ga naar <a href='/'>Hoofdpagina</a></"
533 #: src/server/server.c:84
536 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
537 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
538 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
539 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
540 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
542 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
543 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
544 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
545 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
546 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
548 #: src/server/server.c:96
550 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
552 "psensor-server is een HTTP-server voor het bewaken van apparatuursensoren op "
555 #: src/server/server.c:101
557 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
558 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
560 " -h, --help\t\ttoon deze hulptekst en sluit af\n"
561 " -v, --version\t\ttoon versie-infomatie en sluit af"
563 #: src/server/server.c:105
565 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
566 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
568 " -p,--port=PORT\twebserverpoort\n"
569 " -w,--wdir=DIR\t\tmap die webserverpagina's bevat"
571 #: src/server/server.c:109
572 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
574 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 "
577 #: src/server/server.c:111
578 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
579 msgstr " -l, --log-file=PATH stel het logboekbestand in op PATH"
581 #: src/server/server.c:112
582 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
583 msgstr " --sensor-log-file=PATH stel het sensorlogboekbestand in op PATH"
585 #: src/server/server.c:113
586 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
588 " --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S "
591 #: src/server/server.c:297
593 msgid "HTTP Request: %s"
594 msgstr "HTTP-verzoek: %s"
596 #: src/server/server.c:360
598 msgid "Enables debug mode: %d"
599 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d"
601 #: src/server/server.c:402
602 msgid "No sensors detected."
603 msgstr "Geen sensoren bespeurd."
605 #: src/server/server.c:409
606 msgid "Failed to create Web server."
607 msgstr "Kon geen webserver maken."
609 #: src/server/server.c:413
611 msgid "Web server started on port: %d"
612 msgstr "Webserver gestart op poort: %d"
614 #: src/server/server.c:414
616 msgid "WWW directory: %s"
619 #: src/server/server.c:415
621 msgid "URL: http://localhost:%d"
622 msgstr "URL: http://localhost:%d"
624 #: src/server/server.c:425
625 msgid "Failed to activate logging of sensors."
626 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
629 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
630 msgstr "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren"
634 "Copyright(c) 2010-2014\n"
637 "Auteursrecht(c) 2010-2014\n"
641 msgid "About Psensor"
642 msgstr "Over Psensor"
645 msgid "Psensor Homepage"
646 msgstr "Thuispagina van Psensor"
649 msgid "Failed to load Psensor icon."
650 msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden."
652 #: src/ui_sensorlist.c:245
653 msgid "Select foreground color"
654 msgstr "Kies voorgrondkleur"
656 #: src/ui_sensorlist.c:297
660 #: src/ui_sensorlist.c:303
664 #: src/ui_sensorlist.c:309
668 #: src/ui_sensorlist.c:315
672 #: src/ui_sensorlist.c:322
676 #: src/ui_notify.c:48
677 msgid "gettimeofday failed."
678 msgstr "gettimeofday (tijdbepaling) is mislukt."
680 #: src/ui_notify.c:77
681 msgid "Temperature alert"
682 msgstr "Temperatuurwaarschuwing"
684 #: src/ui_notify.c:79
686 msgstr "Ventilatorwaarschuwing"
688 #: src/ui_sensorpref.c:234