1 # Dutch translation for psensor
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21 #: src/glade/psensor.glade:6
25 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
26 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
30 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
31 #: src/glade/psensor.glade:28
32 msgid "Sensor Preferences"
33 msgstr "Sensorvoorkeuren"
35 #: src/glade/psensor.glade:24
39 #: src/glade/psensor.glade:84
43 #: src/glade/psensor.glade:184
44 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
45 msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker"
47 #: src/glade/psensor.glade:199
51 #: src/glade/psensor.glade:246
55 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
60 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
64 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
68 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
72 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
73 msgid "Edit Preferences"
74 msgstr "Voorkeuren bewerken"
76 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
77 msgid "Hide window decoration"
78 msgstr "Vensteromlijsting verbergen"
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
81 msgid "Keep window below"
82 msgstr "Houd venster eronder"
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
86 msgstr "Menu inschakelen"
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
89 msgid "Enable Unity Launcher counter"
90 msgstr "Teller voor Unity-starter inschakelen"
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
101 msgid "Temperature unit:"
102 msgstr "Temperatuureenheid:"
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
105 msgid "Position of sensors table:"
106 msgstr "Positie van sensorentabel:"
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:287
110 msgstr "Bedieningsschil"
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
113 msgid "Launch on session startup"
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
117 msgid "Hide window on startup"
118 msgstr "Venster bij opstarten verbergen"
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
121 msgid "Restore window position and size"
122 msgstr "Vensterpositie en -grootte herstellen"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
134 msgstr "Achtergrond:"
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
137 msgid "Background opacity:"
138 msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
153 msgid "Monitoring duration:"
154 msgstr "Duur van bewaking:"
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
158 msgstr "minu(u)t(en)"
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
165 msgid "Update interval:"
166 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
173 #: src/ui_sensorlist.c:334
177 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
178 msgid "Measure update interval:"
179 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken van meting:"
181 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
182 msgid "Enable sensors logging"
183 msgstr "Logboeken bijhouden inschakelen voor sensoren"
185 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
187 msgid "Sensors logging interval:"
188 msgstr "Tussenpoze voor bijhouden van logboeken voor sensoren"
190 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
194 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
196 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
197 msgstr "Script dat wordt uitgevoerd wanneer er een alarm plaatsvindt"
199 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
203 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
204 msgid "Edit Sensor Preferences"
205 msgstr "Sensorvoorkeuren bewerken"
207 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
211 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
215 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
216 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
217 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
221 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
222 msgid "Sensor Information"
223 msgstr "Sensorinformatie"
225 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
229 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
233 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
237 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
238 msgid "Draw sensor curve"
239 msgstr "Sensor-curve tekenen"
241 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
245 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
249 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
250 msgid "Activate desktop notifications"
251 msgstr "Bureaubladmeldingen inschakelen"
253 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
254 msgid "High threshold:"
255 msgstr "Drempel voor hoog:"
257 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
258 msgid "Low threshold:"
259 msgstr "Drempel voor laag:"
261 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
263 msgid "Application Indicator"
264 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
266 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
268 msgid "Display sensor in the menu"
269 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
271 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
273 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
274 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
276 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
281 msgid "AMD: cannot found ADL library."
282 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
285 msgid "AMD: missing ADL's API."
286 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
289 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
290 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
293 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
294 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
298 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
299 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
303 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
304 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
310 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
314 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
316 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
317 msgstr "atasmart: sk_disk_open() mislukking: %s."
319 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
320 msgid "hddtemp: failed to open socket."
321 msgstr "hddtemp: kon contactpunt niet openen."
323 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
324 msgid "hddtemp: failed to open connection."
325 msgstr "hddtemp: kon verbinding niet openen."
327 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
329 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
330 msgstr "hddtemp: verkeerde tekenreeks: %s."
332 #: src/lib/lmsensor.c:42
334 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
335 msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
337 #: src/lib/lmsensor.c:123
338 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
339 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
341 #: src/lib/lmsensor.c:148
345 #: src/lib/lmsensor.c:152
349 #: src/lib/lmsensor.c:154
353 #: src/lib/lmsensor.c:156
357 #: src/lib/lmsensor.c:218
359 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
360 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
364 msgid "Cannot open log file: %s"
365 msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
367 #: src/lib/nvidia.c:52
369 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
371 "Het niet-vrije Nvidia-stuurprogramma wordt niet gebruikt of het kan de "
372 "temperatuur van de grafische Nvidia-chip niet bepalen."
374 #: src/lib/nvidia.c:73
378 #: src/lib/nvidia.c:95
379 msgid "Cannot open connection to X11 server."
380 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
382 #: src/lib/nvidia.c:103
383 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
384 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
386 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
390 #: src/lib/psensor.c:484
395 msgid "HOME variable not set."
396 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
399 msgid "Sensor log file already open."
400 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
402 #: src/lib/slog.c:105
404 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
405 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
407 #: src/lib/slog.c:136
408 msgid "Sensor log file not open."
409 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
411 #: src/lib/slog.c:192
412 msgid "Sensor log not open, cannot close."
413 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
418 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
419 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
420 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
421 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
422 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
424 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
425 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
426 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
427 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
428 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
430 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
432 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
433 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
437 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
438 "temperatures and fan speeds."
440 "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, "
441 "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden."
449 " -h, --help display this help and exit\n"
450 " -v, --version display version information and exit"
452 " -h, --help toon deze hulpinformatie en sluit af\n"
453 " -v, --version toon versie-informatie en sluit af"
457 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
458 " example: http://hostname:3131"
460 " -u, --url=URL het webadres van de psensor-server,\n"
461 " voorbeeld: http://hostname:3131"
465 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
468 " --use-libatasmart gebruik atasmart-bibiotheekbestand voor "
470 " i.p.v. hddtemp-achtergronddienst"
473 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
475 " -n, --new-instance forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing"
478 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
480 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3"
482 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
484 msgid "Report bugs to: %s\n"
485 msgstr "Meld fouten aan: %s\n"
487 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
489 msgid "%s home page: <%s>\n"
490 msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
493 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
495 "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
498 msgid "Enables debug mode."
499 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
501 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
503 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
504 msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
507 msgid "A Psensor instance already exists."
508 msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
512 msgid "Fail to connect to: %s"
513 msgstr "Kon niet verbinden met: %s"
517 msgid "Invalid content: %s"
518 msgstr "Ongeldige inhoud: %s"
522 msgid "Invalid JSON: %s"
523 msgstr "Ongeldige JSON: %s"
525 #: src/server/server.c:54
526 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
527 msgstr "<html><body><p>Stilzetting van server verzocht</p></body></html>"
529 #: src/server/server.c:60
531 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
533 "<html><body><p>Pagina niet gevonden - ga naar <a href='/'>Hoofdpagina</a></"
536 #: src/server/server.c:84
539 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
540 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
541 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
542 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
543 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
545 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
546 "Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
547 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
548 "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
549 "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
551 #: src/server/server.c:96
553 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
555 "psensor-server is een HTTP-server voor het bewaken van apparatuursensoren op "
558 #: src/server/server.c:101
560 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
561 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
563 " -h, --help\t\ttoon deze hulptekst en sluit af\n"
564 " -v, --version\t\ttoon versie-infomatie en sluit af"
566 #: src/server/server.c:105
568 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
569 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
571 " -p,--port=PORT\twebserverpoort\n"
572 " -w,--wdir=DIR\t\tmap die webserverpagina's bevat"
574 #: src/server/server.c:109
575 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
577 " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 "
580 #: src/server/server.c:111
581 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
582 msgstr " -l, --log-file=PATH stel het logboekbestand in op PATH"
584 #: src/server/server.c:112
585 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
586 msgstr " --sensor-log-file=PATH stel het sensorlogboekbestand in op PATH"
588 #: src/server/server.c:113
589 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
591 " --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S "
594 #: src/server/server.c:297
596 msgid "HTTP Request: %s"
597 msgstr "HTTP-verzoek: %s"
599 #: src/server/server.c:360
601 msgid "Enables debug mode: %d"
602 msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d"
604 #: src/server/server.c:402
605 msgid "No sensors detected."
606 msgstr "Geen sensoren bespeurd."
608 #: src/server/server.c:409
609 msgid "Failed to create Web server."
610 msgstr "Kon geen webserver maken."
612 #: src/server/server.c:413
614 msgid "Web server started on port: %d"
615 msgstr "Webserver gestart op poort: %d"
617 #: src/server/server.c:414
619 msgid "WWW directory: %s"
622 #: src/server/server.c:415
624 msgid "URL: http://localhost:%d"
625 msgstr "URL: http://localhost:%d"
627 #: src/server/server.c:425
628 msgid "Failed to activate logging of sensors."
629 msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
632 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
633 msgstr "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren"
637 "Copyright(c) 2010-2014\n"
640 "Auteursrecht(c) 2010-2014\n"
644 msgid "About Psensor"
645 msgstr "Over Psensor"
648 msgid "Psensor Homepage"
649 msgstr "Thuispagina van Psensor"
652 msgid "Failed to load Psensor icon."
653 msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden."
655 #: src/ui_sensorlist.c:245
656 msgid "Select foreground color"
657 msgstr "Kies voorgrondkleur"
659 #: src/ui_sensorlist.c:297
663 #: src/ui_sensorlist.c:303
667 #: src/ui_sensorlist.c:309
671 #: src/ui_sensorlist.c:315
675 #: src/ui_sensorlist.c:322
679 #: src/ui_notify.c:48
680 msgid "gettimeofday failed."
681 msgstr "gettimeofday (tijdbepaling) is mislukt."
683 #: src/ui_notify.c:77
684 msgid "Temperature alert"
685 msgstr "Temperatuurwaarschuwing"
687 #: src/ui_notify.c:79
689 msgstr "Ventilatorwaarschuwing"
691 #: src/ui_sensorpref.c:234