moved to gitlab
[psensor-pkg-ubuntu.git] / po / hr.po
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644 (file)
index e4e76e1..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,701 +0,0 @@
-# Croatian translation for psensor
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: psensor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#: src/cfg.c:510
-#, c-format
-msgid "Failed to create the directory %s: %s"
-msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija %s: %s"
-
-#: src/cfg.c:557
-#, c-format
-msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
-msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke podešavanja %s: %s"
-
-#: src/cfg.c:580
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration file %s."
-msgstr "Neuspjelo spremanje datoteke podešavanja %s."
-
-#: src/lib/amd.c:171
-msgid "AMD: cannot found ADL library."
-msgstr "AMD: nemogu pronaći ADL biblioteku."
-
-#: src/lib/amd.c:198
-msgid "AMD: missing ADL's API."
-msgstr "AMD: nedostaje ADL API."
-
-#: src/lib/amd.c:208
-msgid "AMD: failed to initialize ADL."
-msgstr "AMD: neuspjelo pokretanje ADL-a."
-
-#: src/lib/amd.c:214
-msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
-msgstr "AMD: nemoguće je dobiti broj adaptera."
-
-#: src/lib/amd.c:253
-#, c-format
-msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr "Broj AMD/ATI adaptera: %d"
-
-#: src/lib/amd.c:254
-#, c-format
-msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr "Broj aktivnih AMD/ATI adaptera: %d"
-
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr "%s: sk_disk_open() neuspjelo: %s."
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
-#, c-format
-msgid "%s: failed to open socket."
-msgstr "%s: neuspjelo otvaranje socketa."
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: failed to open connection."
-msgstr "%s: neuspjelo otvaranje povezivanja."
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: wrong string: %s."
-msgstr "%s: pogrešan string: %s."
-
-#: src/lib/lmsensor.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
-msgstr "%s: nemoguće dobivanje vrijednosti podznačajki %s: %s."
-
-#: src/lib/lmsensor.c:137
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong feature type."
-msgstr "%s: pogrešna vrsta značajki."
-
-#: src/lib/lmsensor.c:166
-msgid "Intel CPU"
-msgstr "Intel CPU"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:170
-msgid "AMD CPU"
-msgstr "AMD CPU"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:172
-msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:174
-msgid "VIA CPU"
-msgstr "VIA CPU"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:176
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: initialization failure: %s."
-msgstr "%s: neuspjeh pokretanja: %s."
-
-#: src/lib/pgtop2.c:42
-msgid "CPU usage"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/pgtop2.c:47
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: src/lib/pgtop2.c:63
-msgid "free memory"
-msgstr "slobodna memorija"
-
-#: src/lib/pgtop2.c:64
-msgid "memory"
-msgstr "memorija"
-
-#: src/lib/plog.c:43
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke: %s"
-
-#: src/lib/nvidia.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
-msgstr "%s: Nepoznat naziv NVIDIA proizvoda za GPU %d"
-
-#: src/lib/nvidia.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
-msgstr "%s: Neuspjelo čitanje naziva NVIDIA proizvoda za GPU %d"
-
-#: src/lib/nvidia.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
-msgstr "%s: Neuspjelo čitanje mjernih jedinica %x za NVIDIA GPU %d"
-
-#: src/lib/nvidia.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
-msgstr "%s: Nemoguće povezivanje s X11 poslužiteljem."
-
-#: src/lib/nvidia.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
-msgstr "%s: Neuspjelo primanje NVIDIA informacija."
-
-#: src/lib/nvidia.c:370
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
-msgstr "%s: NVIDIA: nuespjelo očitavanje broja ventilatora."
-
-#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
-msgid "RPM"
-msgstr "Okr/min"
-
-#: src/lib/psensor.c:455
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "Nedostupno"
-
-#: src/lib/slog.c:87
-msgid "HOME variable not set."
-msgstr "HOME varijabla nije postavljena."
-
-#: src/lib/slog.c:96
-msgid "Sensor log file already open."
-msgstr "Datoteka zapisa senzora je već otvorena."
-
-#: src/lib/slog.c:105
-#, c-format
-msgid "Cannot open sensor log file: %s."
-msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke zapisa senzora: %s."
-
-#: src/lib/slog.c:136
-msgid "Sensor log file not open."
-msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena."
-
-#: src/lib/slog.c:192
-msgid "Sensor log not open, cannot close."
-msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje."
-
-#: src/main.c:80 src/server/server.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Autorsko pravo (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Licenca GPLv2: GNU GPL inačica 2 ili novija <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ovo je slobodan softver: slobodno ga možete mijenjati i redistribuirati.\n"
-"Ne postoji nikakvo JAMSTVO, propisano zakonom.\n"
-
-#: src/main.c:91 src/server/server.c:98
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Upotreba: %s [MOGUĆNOST]...\n"
-
-#: src/main.c:93
-msgid ""
-"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
-"temperatures and fan speeds."
-msgstr ""
-"Psensor je GTK+ aplikacija za nadziranje hardverskih senzora, koja uključuje "
-"temperature i brzinu okretaja ventilatora."
-
-#: src/main.c:97
-msgid "Options:"
-msgstr "Mogućnosti:"
-
-#: src/main.c:98
-msgid ""
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -v, --version       display version information and exit"
-msgstr ""
-"  -h, --help          prikaz pomoći\n"
-"  -v, --version       prikaz informacije inačice"
-
-#: src/main.c:104
-msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
-"                      example: http://hostname:3131"
-msgstr ""
-"  -u, --url=URL       URL psensor-poslužitelja,\n"
-"                      npr: http://hostname:3131"
-
-#: src/main.c:107
-msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
-msgstr "  -n, --new-instance  prisili stvaranje nove Psensor aplikacije"
-
-#: src/main.c:110
-msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
-"  -d, --debug=LEVEL   postavi razinu otklanjanja greške, cijeli broj između "
-"0 i 3"
-
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:121
-#, c-format
-msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Prijavi grešku na: %s\n"
-
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:123
-#, c-format
-msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
-
-#: src/main.c:473
-msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
-msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
-
-#: src/main.c:551
-msgid "Enables debug mode."
-msgstr "Omogućava način otklanjanja greške."
-
-#: src/main.c:563 src/server/server.c:396
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n"
-
-#: src/main.c:576
-msgid "A Psensor instance already exists."
-msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut."
-
-#: src/main.c:631
-msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
-msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora"
-
-#: src/main.c:654 src/ui.c:97
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
-"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr "Neuspjelo povezivanje s: %s"
-
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
-msgstr "Nevaljan sadržaj: %s"
-
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr "Nevaljan JSON: %s"
-
-#: src/server/server.c:58
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
-msgstr "<html><body><p>Poslužitelj je prestao reagirat</p></body></html>"
-
-#: src/server/server.c:64
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
-"<html><body><p>Stranica nije pronađena - Idite na <a href='/'>Glavna "
-"stranica</a></p></body>"
-
-#: src/server/server.c:100
-msgid ""
-"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
-msgstr ""
-"psensor-poslužitelj je HTTP poslužitelj za udaljeno nadziranje senzora "
-"hardvera."
-
-#: src/server/server.c:105
-msgid ""
-"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
-"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
-msgstr ""
-"  -h, --help\t\tprikazuje pomoć\n"
-"  -v, --version\t\tprikazuje informacije o inačici"
-
-#: src/server/server.c:109
-msgid ""
-"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
-"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
-msgstr ""
-"  -p,--port=PORT\tulaz web poslužitelja\n"
-"  -w,--wdir=DIR\t\tdirektorij sadrži stranice web poslužitelja"
-
-#: src/server/server.c:113
-msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
-"  -d, --debug=LEVEL     postavi razinu otklanjanja greške, cijeli broj "
-"između 0 i 3"
-
-#: src/server/server.c:115
-msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
-msgstr "  -l, --log-file=PUTANJA   postavite PUTANJU datoteke zapisa"
-
-#: src/server/server.c:116
-msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
-msgstr "  --sensor-log-file=PUTANJA postavite PUTANJU datoteke zapisa senzora"
-
-#: src/server/server.c:117
-msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
-msgstr ""
-"  --sensor-log-interval=S postavite trajanje zapisa senzora u S (sekunde)"
-
-#: src/server/server.c:313
-#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s"
-msgstr "HTTP Zahtjev: %s"
-
-#: src/server/server.c:376
-#, c-format
-msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr "Omogućuje način otklanjanja greške: %d"
-
-#: src/server/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Webserver directory does not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/server/server.c:426
-msgid "No sensors detected."
-msgstr "Nema otkrivenih senzora."
-
-#: src/server/server.c:433
-msgid "Failed to create Web server."
-msgstr "Neuspjelo stvaranje Web poslužitelja."
-
-#: src/server/server.c:437
-#, c-format
-msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr "Web poslužitelj pokrenut na ulazu: %d"
-
-#: src/server/server.c:438
-#, c-format
-msgid "WWW directory: %s"
-msgstr "WWW direktorij: %s"
-
-#: src/server/server.c:439
-#, c-format
-msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr "URL: http://localhost:%d"
-
-#: src/server/server.c:449
-msgid "Failed to activate logging of sensors."
-msgstr "Neuspjelo aktiviranje zapisivanja senzora."
-
-#: src/ui.c:87
-msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr "Psensor je GTK+ aplikacija za nadziranje senzora hardvera."
-
-#: src/ui.c:90
-msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
-msgstr "Autorsko pravo(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
-
-#: src/ui.c:96
-msgid "About Psensor"
-msgstr "O Psensoru"
-
-#: src/ui.c:100
-msgid "Psensor Homepage"
-msgstr "Psensor web stranica"
-
-#: src/ui.c:223
-msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr "Neuspjelo učitavanje ikone Psensora."
-
-#: src/ui_sensorlist.c:254
-msgid "Hide"
-msgstr "Sakrij"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:264
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:296
-msgid "Select sensor color"
-msgstr "Odaberi boju senzora"
-
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed."
-msgstr "dobivanje-vremena-dana neuspjelo."
-
-#: src/ui_notify.c:77
-msgid "Temperature alert"
-msgstr "Upozorenje temperature"
-
-#: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan speed alert"
-msgstr "Upozorenje brzine ventilatora"
-
-#: src/ui_sensorpref.c:248
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O programu"
-
-#~ msgid "Sensor Preferences"
-#~ msgstr "Osobitosti senzora"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Prikaži"
-
-#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-#~ msgstr "Psensor - Nadziratelj temperature"
-
-#~ msgid "_Psensor"
-#~ msgstr "_Psensor"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Pomoć"
-
-#~ msgid "Sensor"
-#~ msgstr "Senzor"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrijednost"
-
-#~ msgid "Min"
-#~ msgstr "Min"
-
-#~ msgid "Max"
-#~ msgstr "Maks"
-
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Boja"
-
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Grafikon"
-
-#~ msgctxt "psensor"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Desno"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Lijevo"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Vrh"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Dno"
-
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Uredi osobitosti"
-
-#~ msgid "Hide window decoration"
-#~ msgstr "Sakrij ukras prozora"
-
-#~ msgid "Keep window below"
-#~ msgstr "Drži prozor ispod"
-
-#~ msgid "Enable menu"
-#~ msgstr "Omogući izbornik"
-
-#~ msgid "Enable Unity Launcher counter"
-#~ msgstr "Omogući brojač Unity pokretača"
-
-#~ msgid "Celsius"
-#~ msgstr "Celzijus"
-
-#~ msgid "Fahrenheit"
-#~ msgstr "Farenhajt"
-
-#~ msgid "Temperature unit:"
-#~ msgstr "Jedinica temperature:"
-
-#~ msgid "Position of sensors table:"
-#~ msgstr "Položaj okvira senzora:"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Sučelje"
-
-#~ msgid "Launch on session startup"
-#~ msgstr "Pokreni pri pokretanju sesije"
-
-#~ msgid "Hide window on startup"
-#~ msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju"
-
-#~ msgid "Restore window position and size"
-#~ msgstr "Vrati položaj i veličinu prozora"
-
-#~ msgid "Startup"
-#~ msgstr "Pokretanje"
-
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Prednji plan:"
-
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Pozadina:"
-
-#~ msgid "Background opacity:"
-#~ msgstr "Prozirnost pozadine:"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Boje"
-
-#~ msgid "Monitoring duration:"
-#~ msgstr "Trajanje nadziranja:"
-
-#~ msgid "Update interval:"
-#~ msgstr "Razdoblje ažuriranja:"
-
-#~ msgid "Measures"
-#~ msgstr "Mjere"
-
-#~ msgid "<i>Min</i>"
-#~ msgstr "<i>Min</i>"
-
-#~ msgid "<i>Max</i>"
-#~ msgstr "<i>Maks</i>"
-
-#~ msgid "second(s)"
-#~ msgstr "sekunda(i)"
-
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "minuta(e)"
-
-#~ msgid "Smooth curves"
-#~ msgstr "Zaglađene krivulje"
-
-#~ msgid "Curves"
-#~ msgstr "Krivulje"
-
-#~ msgid "Measure update interval:"
-#~ msgstr "Razdoblje ažuriranja mjera:"
-
-#~ msgid "Enable sensors logging"
-#~ msgstr "Omogući zapisivanje sensora"
-
-#~ msgid "Sensors logging interval:"
-#~ msgstr "Razdoblje zapisivanja senzora:"
-
-#~ msgid "seconds(s)"
-#~ msgstr "sekunda(i)"
-
-#~ msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-#~ msgstr "Skripta za izvršavanje kada se alarm upali"
-
-#~ msgid "Sensors"
-#~ msgstr "Senzori"
-
-#~ msgid "Enable support of lm-sensors"
-#~ msgstr "Omogući podršku za lm-sensors"
-
-#~ msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
-#~ msgstr "Omogući podršku za NVCtrl (NVidia)"
-
-#~ msgid "Enable support of ATI ADL"
-#~ msgstr "Omogući podršku za ATI ADL"
-
-#~ msgid "Enable support of gtop2"
-#~ msgstr "Omogući podršku za gtop2"
-
-#~ msgid "Enable support of hddtemp daemon"
-#~ msgstr "Omogući podršku za hddtemp daemon"
-
-#~ msgid "Enable support of libatasmart"
-#~ msgstr "Omogući podršku za libatasmart"
-
-#~ msgid "Enable support of udisks2"
-#~ msgstr "Omogući podršku za udisks2"
-
-#~ msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
-#~ msgstr "Promjene će biti primjenjene nakon ponovnog pokretanja psensora."
-
-#~ msgid "Hard disk drive"
-#~ msgstr "Čvrsti disk"
-
-#~ msgid "CPU and memory usage"
-#~ msgstr "Korištenje CPU-a i memorije"
-
-#~ msgid "GPU with proprietary driver"
-#~ msgstr "GPU s vlasničkim upravljačkim programima"
-
-#~ msgid "Motherboard, CPU and GPU"
-#~ msgstr "Matična ploča, CPU i GPU"
-
-#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
-#~ msgstr "Uredi osobitosti senzora"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Naziv"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Vrsta:"
-
-#~ msgid "Chip:"
-#~ msgstr "Čip:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Naziv:"
-
-#~ msgid "Id:"
-#~ msgstr "Id:"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Pojedinosti"
-
-#~ msgid "Draw sensor curve"
-#~ msgstr "Iscrtavaj krivulju senzora"
-
-#~ msgid "Color:"
-#~ msgstr "Boja:"
-
-#~ msgid "Display sensor in the list of sensors"
-#~ msgstr "Prikaži senzor u popisu senzora"
-
-#~ msgid "Activate desktop notifications"
-#~ msgstr "Uključi obavijesti radne površine"
-
-#~ msgid "High threshold:"
-#~ msgstr "Gornja granica:"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "-1"
-#~ msgstr "-1"
-
-#~ msgid "Low threshold:"
-#~ msgstr "Donja granica:"
-
-#~ msgid "Alarm"
-#~ msgstr "Alarm"
-
-#~ msgid "Display sensor in the menu"
-#~ msgstr "Prikaži senzor u izbrniku"
-
-#~ msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-#~ msgstr "Prikaži senzor u oznaci (eksperimentalno)"
-
-#~ msgid "Application Indicator"
-#~ msgstr "Programičić pokazivača"