regenerated
[ppastats.git] / po / fr.po
1 # French translations for ppastats package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ppastats package.
4 #  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ppastats 0.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 20:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:45+0200\n"
12 "Last-Translator:  <jeanfi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: src/cache.c:57
21 #, c-format
22 msgid "cache hit %s"
23 msgstr ""
24
25 #: src/cache.c:62
26 #, c-format
27 msgid "cache miss %s"
28 msgstr ""
29
30 #: src/cache.c:71
31 msgid "exceed cache capacity"
32 msgstr ""
33
34 #: src/html.c:385
35 msgid "Failed to get the header template"
36 msgstr ""
37
38 #: src/html.c:392
39 #, c-format
40 msgid "Failed to open: %s"
41 msgstr ""
42
43 #: src/html.c:438
44 #, c-format
45 msgid "generating %s"
46 msgstr ""
47
48 #: src/html.c:504 src/html.c:517
49 #, c-format
50 msgid "Generating %s"
51 msgstr ""
52
53 #: src/html.c:581
54 #, c-format
55 msgid "Copying %s %s"
56 msgstr ""
57
58 #: src/log.c:37
59 #, c-format
60 msgid "Cannot open log file: %s"
61 msgstr ""
62
63 #: src/main.c:105
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
67 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later\n"
68 "<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
69 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
70 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
71 msgstr ""
72 "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n"
73 "Licence GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure<http://www.gnu.org/licenses/"
74 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
75 "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
76 "redistribuer.\n"
77 "Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
78 "autorisées par la loi applicable.\n"
79
80 #: src/main.c:115
81 #, c-format
82 msgid "Usage: %s [OPTION]... PPA_OWNER PPA_NAME\n"
83 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]... PPA_OWNER PPA_NAME\n"
84
85 #: src/main.c:118
86 msgid "ppastats is a command application for generating PPA statistics.\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/main.c:120
90 msgid ""
91 "Prints number of downloads for each published packages of a PPA or "
92 "generates\n"
93 "an HTML page containing a graph representation."
94 msgstr ""
95
96 #: src/main.c:124
97 msgid "Options:"
98 msgstr "Options:"
99
100 #: src/main.c:125
101 #, fuzzy
102 msgid "  -h, --help          display this help and exit"
103 msgstr ""
104 "  -h, --help          afficher cette aide et quitter\n"
105 "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
106
107 #: src/main.c:126
108 msgid "  -v, --version       display version information and exit"
109 msgstr "  -v, --version       afficher les informations de version et quitter"
110
111 #: src/main.c:130
112 msgid "  -o, --output-dir=[PATH]  generates HTML pages into 'PATH'"
113 msgstr ""
114
115 #: src/main.c:133
116 msgid ""
117 "  -s, --status=[STATUS]    retrieves only package of the given status\n"
118 "                           (possible values are: Pending, Published,\n"
119 "                           Superseded, Deleted or Obsolete)"
120 msgstr ""
121
122 #: src/main.c:138
123 msgid " -S, --skip-js-css         skip installation of js and css files"
124 msgstr ""
125
126 #: src/main.c:140
127 msgid ""
128 " --get-bpph-size=[s]       size of the replies of webservice requests to "
129 "get\n"
130 "                           the list of binary packages. Between 1 and 300."
131 msgstr ""
132
133 #: src/main.c:144
134 #, c-format
135 msgid "Report bugs to: %s\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/main.c:146
139 #, c-format
140 msgid "%s home page: <%s>\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/main.c:201
144 #, c-format
145 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
146 msgstr ""
147
148 #: src/ppastats.c:254
149 msgid "Failed to retrieve PPA information"
150 msgstr ""
151
152 #: src/ppastats.c:269
153 #, c-format
154 msgid "Failed to retrieve download totals for %s"
155 msgstr ""
156
157 #: src/ppastats.c:275
158 #, c-format
159 msgid "Failed to retrieve download count for %s"
160 msgstr ""