From cae14dcd3f516ce42b09fedbb10a7c963466a8be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Orsini Date: Mon, 9 Jul 2012 21:26:16 +0000 Subject: [PATCH] updated translations --- NEWS | 4 +- po/LINGUAS | 12 +- po/Makefile.in | 8 +- po/de.po | 520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 80 ++++----- po/hu.po | 517 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/it.po | 486 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/psensor.pot | 6 +- po/pt_BR.po | 495 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sl.po | 10 +- po/sr.po | 12 +- po/stamp-po | 1 + po/tr.po | 20 +-- po/uk.po | 495 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 32 ++-- 16 files changed, 3097 insertions(+), 101 deletions(-) create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/stamp-po create mode 100644 po/uk.po diff --git a/NEWS b/NEWS index c982127..81ba02d 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,9 +1,9 @@ * v0.6.2.18 -** added Slovenian translation file. -** added Serbian translation file. ** merged some chinese translation from LP. ** fixed some french translation typo. ** added degree sign for celcius (Closes LP: #1021900). +** added russian, brazilian, hungarian, serbian, slovenian, + italian, ukrainian and german translation files * v0.6.2.17 diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0fb2761..dbf144b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,8 +6,14 @@ # Copying and distribution of this file, with or without modification, # are permitted in any medium without royalty provided the copyright # notice and this notice are preserved. +de fr -zh_CN -tr +hu +it +pt_BR +ru sl -sr \ No newline at end of file +sr +tr +uk +zh_CN diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 1ef88d1..d06eefe 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -21,7 +21,7 @@ srcdir = . top_srcdir = .. -prefix = /usr +prefix = /tmp/psensor62 exec_prefix = ${prefix} datarootdir = ${prefix}/share datadir = ${datarootdir} @@ -34,12 +34,12 @@ INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 # We use $(mkdir_p). # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, -# ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it. +# ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it. # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. -mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh -d -install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/wpitchoune.net/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh +mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh -d +install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/wpitchoune/svnpub/psensor/branches/v0.6.2.x/install-sh MKDIR_P = /bin/mkdir -p mkdir_p = /bin/mkdir -p diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..141327b --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# German translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer \n" +"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und " +"weiterverbreiten.\n" +"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" +"Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, " +"inklusive Temperaturen und Lüfterdrehzahlen." + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" +" -u, --url=URL Adresse des psensor-Servers, z.B.: http://hostname:3131" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr "" +" -d, --debug=STUFE Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und " +"3" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s-Website: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "" +"FEHLER: Das Programm wurde ohne Unterstützung zur Fernüberwachung von " +"Sensoren kompiliert.\n" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" +"Copyright © 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "Info zu Psensor" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Psensor-Website" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "_Sensor-Einstellungen" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Sensor-Einstellungen" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "_Info" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "FEHLER: Psensor-Symbol konnte nicht geladen werden.\n" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Max." + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "N/V" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "»gettimeofday« gescheitert" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Temperaturalarm" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Sensor-Name" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Herstellen der Verbindung gescheitert: %s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Ungültiger Inhalt: %s" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Ungültiges JSON: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur Startseite

" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer \n" +"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und " +"weiterverbreiten.\n" +"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" +"psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren." + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" +" -d,--debug\t\tIm Fehlerdiagnosemodus ausführen\n" +" -p,--port=PORT\tWebserver-Port\n" +" -w,--wdir=ORDNER\t\tOrdner, der die Webserver-Seiten enthält" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "HTTP-Anfrage: %s\n" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "FEHLER: Es wurden keine Sensoren erkannt\n" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "ERROR: Erzeugen des Web-Servers gescheitert\n" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW-Ordner: %s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "Adresse: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "FEHLER: ADL-Bibliothek wurde nicht gefunden!\n" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "FEHLER: Die ADL-Anwendungsschnittstelle (API) fehlt!\n" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "FEHLER: ADL-Initialisierungsfehler!\n" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "FEHLER: Anzahl der Schnittstellen kann nicht abgerufen werden!\n" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "FEHLER: HDD-Abruf, Öffnen des Sockets gescheitert\n" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "FEHLER: HDD-Abruf, Herstellen der Verbindung gescheitert\n" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "FEHLER: Ungültige HDD-Zeichenkette: %s" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "FEHLER: Ungültige HDD-Zeichenkette: %s\n" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "FEHLER: Abrufen der NVIDIA-Temperatur gescheitert\n" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "FEHLER: Verbindung zum X-Server kann nicht hergestellt werden\n" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "FEHLER: NVIDIA-Informationen können nicht abgerufen werden\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "FEHLER: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "FEHLER: create_sensor, ungültiger Funktionstyp\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "FEHLER: Initialisierung von lm-sensors gescheitert: %s\n" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "U/min" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Einstellungen bearbeiten" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "Graphenfarben" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Hintergrunddeckkraft:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Graph" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Überwachungszeitraum:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "Sekunde(n)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "Minute(n)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Messintervall:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Benutzeroberfläche" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Position der Sensoren-Tabelle:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Fenster unterhalb anheften" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Max." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "Menü aktivieren" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Fensterposition und -größe merken" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Sensor-Einstellungen bearbeiten" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Farbe:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "Temperaturgrenzwert:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Sensor-Informationen" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Sensor-Graph darstellen" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 62a2122..f3846e0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Vincent Lhote \n" "Language-Team: Oriya\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -26,12 +28,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure\n" "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" "redistribuer.\n" -"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" -"autorisees par la loi applicable.\n" +"Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" +"autorisées par la loi applicable.\n" #: src/main.c:88 src/server/server.c:86 #, c-format @@ -68,6 +70,8 @@ msgstr "" #: src/main.c:105 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " +"et 3" #: src/main.c:110 src/server/server.c:104 #, c-format @@ -77,11 +81,11 @@ msgstr "Signaler les bugs à: %s\n" #: src/main.c:112 src/server/server.c:106 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n" +msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" #: src/main.c:425 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Active le mode de débogage." #: src/main.c:434 src/server/server.c:352 #, c-format @@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "" #: src/ui.c:80 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "" -"Psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles " +"Psensor est une application GTK+ pour surveiller les sondes matérielles " "thermiques et les ventilateurs." #: src/ui.c:83 @@ -106,10 +110,12 @@ msgid "" "Copyright(c) 2010-2012\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:86 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "A propos de Psensor" #: src/ui.c:89 msgid "Psensor Homepage" @@ -141,7 +147,7 @@ msgstr "Quitter" #: src/ui.c:160 msgid "_About" -msgstr "A propos" +msgstr "À propos" #: src/ui.c:161 msgid "About" @@ -150,20 +156,20 @@ msgstr "A propos" #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 #, c-format msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" +msgstr "La construction des menus a échouée: %s" #: src/ui.c:231 msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures" +msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures" #: src/ui.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "ERREUR: Echec du chargement de l'icone de Psensor\n" +msgstr "ERREUR: Échec du chargement de l’icône de Psensor\n" #: src/ui_sensorlist.c:231 msgid "Select foreground color" -msgstr "Selectionner la couleur d'avant-plan" +msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan" #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 msgid "Sensor" @@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "Nom De La Sonde" #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Echec de la connection à: %s" +msgstr "Échec de la connexion à: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format @@ -225,6 +231,8 @@ msgstr "JSON incorrect: %s" msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Page non trouvée - Allez à Main page

" #: src/server/server.c:76 #, c-format @@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" "redistribuer.\n" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" -"autorisees par la loi applicable.\n" +"autorisées par la loi applicable.\n" #: src/server/server.c:88 msgid "" @@ -270,7 +278,7 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:175 msgid "

Server stop requested

" -msgstr "" +msgstr "

L’arrêt du serveur a été demandé

" #: src/server/server.c:290 #, c-format @@ -290,12 +298,12 @@ msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n" #: src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "Server Web demarre sur le port: %d" +msgstr "Le serveur Web a été démarre sur le port: %d" #: src/server/server.c:378 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "WWW repertoire: %s" +msgstr "WWW répertoire: %s" #: src/server/server.c:379 #, c-format @@ -325,7 +333,7 @@ msgstr "" #: src/lib/hdd.c:58 #, c-format msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" -msgstr "ERREUR: hdd_fetch, écher d'ouverture de la socket\n" +msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec d'ouverture de la socket\n" #: src/lib/hdd.c:72 #, c-format @@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n" #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 #, c-format @@ -378,21 +386,17 @@ msgstr "ERREUR: create_sensor, mauvais type de fonctionnalité\n" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: src/lib/psensor.c:436 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" -msgstr "Editer la configuration" +msgstr "Éditer la configuration" #: src/glade/psensor-pref.glade:70 msgid "Graph Colors" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Avant-plan:" #: src/glade/psensor-pref.glade:100 msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" +msgstr "Arrière-plan:" #: src/glade/psensor-pref.glade:114 msgid "Background opacity:" @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "Graphe" #: src/glade/psensor-pref.glade:183 msgid "Update interval:" -msgstr "Interval de mise à jour:" +msgstr "Intervalle de mise à jour:" #: src/glade/psensor-pref.glade:197 msgid "Monitoring duration:" @@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "minutes(s)" #: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Measure update interval:" -msgstr "Interval de mise à jour des mesures:" +msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures:" #: src/glade/psensor-pref.glade:288 msgid "Interface" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Max" #: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Enable menu" -msgstr "" +msgstr "Activer le menu" #: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Enable Unity Launcher counter" @@ -472,11 +476,11 @@ msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" #: src/glade/psensor-pref.glade:535 msgid "Restore window position and size" -msgstr "" +msgstr "Restaurer la position et la taille de la fenêtre" #: src/glade/sensor-edit.glade:8 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Editer La Configuration Des Sondes" +msgstr "Éditer La Configuration Des Sondes" #: src/glade/sensor-edit.glade:104 msgid "Name:" @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "Id:" #: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Color:" -msgstr "Couleur :" +msgstr "Couleur:" #: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" @@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "Limite de température:" #: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" -msgstr "Information sonde" +msgstr "Information de la sonde" #: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..0e77843 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,517 @@ +# Hungarian translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# +# FIRST AUTHOR , 2012. +# Lukács Bence , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Bence Lukács \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licenc: GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változata\n" +"\n" +"Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" +"NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" +"A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve " +"a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét." + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Kapcsolók:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" +" -v, --version verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" +" -u, --url=URL a psensor-server URL címe, például: http://gepnev:3131" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s honlap: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "HIBA: Távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva.\n" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "A Psensor névjegye" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "A Psensor honlapja" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "_Érzékelő beállításai" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Érzékelő beállításai" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "menük építése meghiúsult: %s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "HIBA: Nem sikerült betölteni a Psensor ikont.\n" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Előtérszín kiválasztása" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Érzékelő" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Minimum" + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezés" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "---" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Hőmérséklet riasztás" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Érzékelő neve" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Nem sikerül kapcsolódni a következőhöz: %s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Érvénytelen tartalom: %s" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Érvénytelen JSON: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Az oldal nem található - Ugrás a Főoldalra" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licenc: GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változata\n" +"\n" +"Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" +"NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" +"A psensor-server egy HTTP kiszolgáló a hardver érzékelőinek figyelésére " +"távolról." + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help\t\tezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" +" -v, --version\t\tverzióinformáció megjelenítése, majd kilépés" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" +" -d,--debug\t\tfuttatása hibakeresési módban\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\ta webserver oldalait tartalmazó mappa" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

A kiszolgáló leállítást kért

" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "HTTP-kérés: %s\n" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "HIBA: nem találtam érzékelőket\n" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "HIBA: Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót\n" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW könyvtár: %s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "HIBA: az ADL programkönyvtár nem található!\n" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "HIBA: Az ADL API-ja hiányzik!\n" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "HIBA: ADL előkészítési hiba!\n" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "HIBA: Az adapterek számainak lekérése meghiúsult!\n" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "HIBA: hdd lekérés, foglalat megnyitása meghiúsult\n" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "HIBA: hdd lekérés, a kapcsolat megnyitása meghiúsult\n" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "HIBA: rossz hdd karakterlánc: %s" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "HIBA: rossz hdd karakterlánc: %s\n" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "HIBA: nvidia hőmérsékletének lekérése meghiúsult\n" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "HIBA: Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X kiszolgálóval\n" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "HIBA: NVidia információinak lekérdezése meghiúsult\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "HIBA: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "HIBA: create_sensor, rossz funkciótípus\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "HIBA: lmsensor inicializálás hiba: %s\n" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Beállítások szerkesztése" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "A grafikon színei" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Háttér átlátszósága:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Grafikon" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Frissítési időköz:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Figyelés hossza:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "s" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "perc" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Mérések frissítési időköze:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Érzékelőtábla pozíciója:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Ablakdíszítés elrejtése" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Ablak alul tartása" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "Menü engedélyezése" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Ablak elrejtése induláskor" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Ablak pozíciójának és méretének visszaállítása" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Érzékelő beállításainak szerkesztése" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Szín:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "Riasztás" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "Hőmérséklet határa:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Érzékelő információi" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Érzékelő görbéjének rajzolása" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..e547f9a --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,486 @@ +# Italian translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 16:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr "" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "" + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "" diff --git a/po/psensor.pot b/po/psensor.pot index 11143db..03eb036 100644 --- a/po/psensor.pot +++ b/po/psensor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -348,10 +348,6 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..216770a --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,495 @@ +# Brazilian Portuguese translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior \n" +"Este é um software livre: você é livre para modificar e redistribuir.\n" +"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr "" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Relatar falhas para: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Ativar o modo de depuração" + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "Sobre o Psensor" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Site do Psensor" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "Sobre" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "falha na montagem dos menus: %s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Selecionar cor do primeiro plano" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Falha ao conectar: %s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Conteúdo inválido: %s" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "JSON inválido: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Página não encontrada - Ir para a página inicial

" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "Diretório WWW: %s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Editar Preferências" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primeiro plano:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Plano de fundo:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Opacidade do plano de fundo:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Grafo" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "segundo(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuto(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Posição da tabela de sensores:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Ocultar decoração da janela" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Manter janela abaixo" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "Habilitar menu" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Ocultar janela na inicialização" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Cor:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Ativar notificações de desktop" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..8632f89 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,500 @@ +# Russian translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Marshal \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" +"psensor приложение GTK, позволяющее отслеживать данные датчиков " +"оборудования, включая температуру и скорости вращения вентиляторов." + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help показать эту справку и выйти\n" +" -v, --version показать версию и выйти" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" +" -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Включает режим отладки." + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "Ошибка: не скомпилирован с поддержкой удалённого датчика.\n" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "О Psensor" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Домашняя страница Psensor" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "Параметры _датчиков" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Параметры датчиков" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "_О программе" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "ошибка создания меню: %s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - монитор температуры" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка загрузки значка psensor.\n" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Выберите цвет переднего плана" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Датчик" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Включён" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "gettimeofday завершился неудачей" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Уведомление температуры" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Название датчика" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Ошибка подключения к: %s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Неправильное содержимое: %s" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Неправильный JSON: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" +"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " +"датчиков." + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" +" -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" +" -d,--debug\t\tвыполнить в режиме отладки\n" +" -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tкаталог, содержащий страницы веб-сервера" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Запрошена остановка сервера

" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "HTTP запрос: %s\n" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "Ошибка: датчики не обнаружены\n" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка создания веб-сервера\n" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW-каталог: %s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "ОШИБКА: библиотека ADL не найдена!\n" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "ОШИБКА: API ADL отсутствует!\n" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "ОШИБКА: Ошибка инициализации ADL!\n" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "ОШИБКА: невозможно получить количество адаптеров!\n" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка получения температуры nvidia\n" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "ОШИБКА: невозможно открыть соединение с X-сервером\n" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "ОШИБКА: невозможно получить сведения NVidia\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка инициализации lm-sensors: %s\n" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "об/мин" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Изменить параметры" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "Цвета графика" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Непрозрачность фона:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Диаграмма" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Время мониторинга:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "сек." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "мин." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Интервал обновления замеров" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Внешний вид" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Положение таблицы датчиков:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Спрятать рамку окна" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Держать окно позади" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "Включить меню" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Скрыть окно при запуске" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Изменить параметры датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "Идентификатор:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "Уведомление" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Включить уведомления" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "Предел температуры" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Информация датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Рисовать график датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "°C" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8042315..0045faa 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -348,10 +348,6 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 51c6312..d96ff31 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 11:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -348,10 +348,6 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" msgstr "" @@ -430,7 +426,7 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Enable menu" -msgstr "" +msgstr "Укључено" #: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Enable Unity Launcher counter" diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 0000000..9788f70 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f2108e5..cd65f2a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 11:40+0000\n" "Last-Translator: zeugma \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Psensor Homepage" msgstr "" #: src/ui.c:144 -#, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -111,12 +110,10 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/ui.c:149 -#, fuzzy msgid "_Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/ui.c:150 -#, fuzzy msgid "Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" @@ -192,7 +189,6 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:397 -#, fuzzy msgid "Sensor Name" msgstr "Algılayıcı" @@ -353,10 +349,6 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" msgstr "" @@ -374,9 +366,8 @@ msgid "Graph Colors" msgstr "Grafik Renkleri" #: src/glade/psensor-pref.glade:86 -#, fuzzy msgid "Foreground:" -msgstr "Arkaplan:" +msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:100 msgid "Background:" @@ -451,7 +442,6 @@ msgid "Restore window position and size" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:8 -#, fuzzy msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..1d0f17e --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,495 @@ +# Ukrainian translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:45+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Опції:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help показати цю довідку і вийти\n" +" -v, --version показати версію і вийти" + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" +" -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "" + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "Про Psensor" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Домашня сторінка Psensor" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "Налаштування _датчиків" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Налаштування датчиків" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "_Вихід" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Вихід" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "_Про програму" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "Про програму" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "помилка створення меню: %s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Оберіть колір переднього плану" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Датчик" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Мін." + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнен" + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Назва датчика" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Помилка підключення до: %s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Неправильний JSON: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Сторінка не знайдена - Перейти до Головної " +"сторінки

" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" +"psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних " +"датчиків." + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" +" -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n" +" -v, --version\t\tпоказати версію і вийти" + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW-директорія: %s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "об/хв" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Редагувати налаштування" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передній план:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Тло:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Непрозорість тла:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Діаграма" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Інтервал оновлення:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "сек." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "хв." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Положення таблиці датчиків:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Тримати вікно позаду" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Мін." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Редагувати налаштування датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "Ідентифікатор:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Колір:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Інформація датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 396ad38..4d52d86 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 02:21+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-27 21:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 21:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n" +msgstr "报告问题至:%s\n" #: src/main.c:112 src/server/server.c:106 #, c-format @@ -91,7 +91,6 @@ msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n" #: src/ui.c:80 -#, fuzzy msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序" @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "首选项(_P)" #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 msgid "Preferences" -msgstr "选项" +msgstr "首选项" #: src/ui.c:149 msgid "_Sensor Preferences" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "激活" #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "不可用" #: src/ui_notify.c:45 msgid "gettimeofday failed" @@ -243,7 +242,6 @@ msgid "" msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" #: src/server/server.c:93 -#, fuzzy msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "WWW 目录:%s" #: src/server/server.c:379 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +msgstr "URL: http://localhost:%d" #: src/lib/amd.c:151 #, c-format @@ -370,10 +368,6 @@ msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "C" - #: src/lib/psensor.c:433 msgid "RPM" msgstr "转速" @@ -392,7 +386,7 @@ msgstr "图表颜色" #: src/glade/psensor-pref.glade:86 msgid "Foreground:" -msgstr "坐标栏:" +msgstr "前景:" #: src/glade/psensor-pref.glade:100 msgid "Background:" @@ -400,7 +394,7 @@ msgstr "背景:" #: src/glade/psensor-pref.glade:114 msgid "Background opacity:" -msgstr "背景亮度:" +msgstr "背景透明:" #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 msgid "Graph" @@ -469,7 +463,7 @@ msgstr "恢复窗口位置和大小" #: src/glade/sensor-edit.glade:8 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "监视设备选项" +msgstr "编辑传感器首选项" #: src/glade/sensor-edit.glade:104 msgid "Name:" @@ -489,7 +483,7 @@ msgstr "颜色:" #: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" -msgstr "警告信息" +msgstr "警告" #: src/glade/sensor-edit.glade:231 msgid "Activate desktop notifications" @@ -501,7 +495,7 @@ msgstr "温度警戒线:" #: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" -msgstr "设备信息" +msgstr "传感器信息" #: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" -- 2.7.4