From 06cdff9b631cde561591aaf225bc03e2e19a4db7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Orsini Date: Mon, 18 Aug 2014 09:30:04 +0200 Subject: [PATCH] added sensor setting to show/hide in the sensor list of the main window. renamed enabled => graph_enabled. --- po/Makefile.in | 2 +- po/de.po | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/lv.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/psensor.pot | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sr.po | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 88 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 89 ++++++++++++++++++++++++--------------------- src/cfg.c | 15 +++++++- src/cfg.h | 7 +++- src/glade/sensor-edit.glade | 35 +++++++++++++----- src/main.c | 2 +- src/ui_sensorlist.c | 2 +- src/ui_sensorpref.c | 14 +++---- 23 files changed, 800 insertions(+), 695 deletions(-) diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index dd13c40..aecb1d5 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -21,7 +21,7 @@ srcdir = . top_srcdir = .. -prefix = /usr/local +prefix = /tmp exec_prefix = ${prefix} datarootdir = ${prefix}/share datadir = ${datarootdir} diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eb12d88..4636611 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Beenden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -291,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden." @@ -401,30 +405,30 @@ msgstr "U/min" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen " "werden." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -440,12 +444,12 @@ msgstr "" "weiterverbreiten.\n" "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -453,11 +457,11 @@ msgstr "" "Psensor ist eine GTK+-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren, " "inklusive Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "" " -h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" " -v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL Die Adresse (URL) von psensor-server,\n" " Beispiel: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -481,41 +485,41 @@ msgstr "" " --use-libatasmart atasmart-Bibliothek zur Festplattenüberwachung\n" " anstelle des hddtemp-Dienstes nutzen" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance Erzeugung einer neuen Psensor-Anwendung erzwingen" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=STUFE Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und " "3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." @@ -534,24 +538,24 @@ msgstr "Ungültiger Inhalt: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Ungültiges JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur Startseite

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n" " -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -567,60 +571,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tWebserver-Port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tOrdner, der Webserver-Seiten enthält" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL Fehlerdiagnoseebene festlegen, Ganzzahl zwischen 0 " "und 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH Protokolldatei auf PATH festlegen" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH Sensorenprotokolldatei auf PATH festlegen" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) " "festlegen" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Abfrage: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Keine Sensoren erkannt." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-Ordner: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Adresse: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Info zu Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor-Website" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ad6430e..1af6f61 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Javier \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Salir" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL" @@ -402,28 +407,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "La variable HOME no ha sido definida" -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Ya existe un registro de sensores abierto" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "No se puede abrir el archivo de registro: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "No se abrió el archivo de registro." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "¡No existe archivo que cerrar!" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -439,12 +444,12 @@ msgstr "" "apoyada por el autor. \n" "No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -452,11 +457,11 @@ msgstr "" "Psensor es un programa GTK+ que muestra datos de temperatura y ventiladores " "a través de los sensores de su hardware." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Opciones" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "" " -h, --help Muestra esta ayuda. \n" " -v, --versión Muestra información sobre la versión." -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL La URL del servidor psensor,\n" " ejemplo: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -480,40 +485,40 @@ msgstr "" " --usar-libatasmart usar librería atasmart para leer el sensor del disco\n" " duro en lugar de hddtemp daemon" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance Fuerza el inicio de otro Psensor paralelo" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=NIVEL Establece el nivel de depuración con un valor entre 0 " "y 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Comunicar fallos: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." @@ -532,25 +537,25 @@ msgstr "Contenido no válido:%s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON no válido:%s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

El servidor solicitó detenerse

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Página no encontrada- Ir a Página Principal" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server es un servidor HTTP para obtener información de los sensores " "de forma remota." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tMuestra esta ayuda.\n" " -v, --version\t\tMuestra la versión." -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -566,59 +571,59 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tPuerto del servidor web. \n" " -w,--wdir=DIR\t\tDirectorio de servidores web." -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=NIVEL Establece el nivel de depuración con un número de 0 " "a 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH establece el archivo de registro en PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 #, fuzzy msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Petición HTTP:%s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activa el modo de depuración:%d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "No se han detectado sensores." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "directorio WWW:%s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Error al activar el registro de sensores" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "Sobre Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Web de Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2815684..40274ac 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n" "Last-Translator: londumas \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Quitter" msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Surveillance des températures" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -291,6 +291,11 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Afficher le capteur dans le menu" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." @@ -401,28 +406,28 @@ msgstr "Tr/mn" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variable home non définie." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -439,12 +444,12 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -452,11 +457,11 @@ msgstr "" "Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et " "les vitesses de ventilateurs." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -464,14 +469,14 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" " -v, --version afficher les informations de version et quitter" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -479,43 +484,43 @@ msgstr "" " --use-libatasmart utiliser la librairie atasmart pour la surveillance\n" " des disks a la place du serveur hddtemp" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forcer la création d'une nouvelle occurrence de " "l'application Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." @@ -534,25 +539,25 @@ msgstr "Contenu invalide : %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON invalide : %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

L’arrêt du serveur a été demandé

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Page introuvable - Allez à Main page

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les capteurs " "matérielles." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tafficher cette aide et quitter\n" " -v, --version\t\tafficher les informations de version et quitter" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -568,60 +573,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tport du serveur Web\n" " -w,--wdir=DIR\t\trépertoire contenant les pages du serveur Web" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigne le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH assigner le chemin d’accès au journal" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH assigne le journal du capteur vers PATH" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " "à S (secondes)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "À propos de Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Site internet de Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0249796..aa3c3c2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n" "Last-Translator: Bence Lukács \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" @@ -293,6 +293,11 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat." @@ -401,28 +406,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME változó nincs beállítva." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Az érzékelő naplófájlja már meg van nyitva." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "%s érzékelő naplófájlját nem lehet megnyitni" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -437,12 +442,12 @@ msgstr "" "Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" "NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "" "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve " "a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Kapcsolók:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" " -h, --help ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" " -v, --version verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a psensor-server URL-címe,\n" " például: http://gepnev:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -479,39 +484,39 @@ msgstr "" "figyelésére a\n" " hddtemp démon helyett" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance új Psensor alkalmazás indításának kényszerítése" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." @@ -530,25 +535,25 @@ msgstr "Érvénytelen tartalom: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Érvénytelen JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

A kiszolgáló leállítást kért

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Az oldal nem található - Ugrás a Főoldalra" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "A psensor-server egy HTTP kiszolgáló a hardver érzékelőinek figyelésére " "távolról." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -556,7 +561,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" " -v, --version\t\tverzióinformáció megjelenítése, majd kilépés" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -564,60 +569,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\twebkiszolgáló portja\n" " -w,--wdir=DIR\t\ta webkiszolgáló oldalait tartalmazó mappa" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=ÚTVONAL a naplófájl ÚTVONALÁNAK beállítása" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" " --sensor-log-file=ÚTVONAL érzékelők naplójának beállítása az ÚTVONALRA" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S érzékelő naplózási gyakoriságának beállítása S " "másodpercre" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-kérés: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Nem találhatók érzékelők." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW könyvtár: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult." @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "A Psensor névjegye" msgid "Psensor Homepage" msgstr "A Psensor honlapja" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 103a7e9..4a77150 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:06+0000\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Esci" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Monitor temperatura" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -291,6 +291,11 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Mostra sensore nel menu" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL" @@ -401,28 +406,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variabile HOME non impostata." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "File di registazione sensori già aperto." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "File di registazione sensori non aperto." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -437,12 +442,12 @@ msgstr "" "Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n" "NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "" "Psensor è un'applicazione GTK+ per monitorare i sensori dell'hardware, " "incluse temperature e velocità delle ventole." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" " -h, --help mostra questo help ed esce\n" " -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL del server psensor,\n" " esempio: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -479,40 +484,40 @@ msgstr "" "dell'hard disk invece del \n" " servizio hddtemp" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forza la creazione di una nuova applicazione Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Segnalare i bug a: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s home page: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Abilita la modalità debug." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor" @@ -531,25 +536,25 @@ msgstr "Conenuto non valido: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON non valido: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Arresto del server richiesto

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Pagina non trovata - Vai a Pagina principale" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server è un server HTTP per il monitoraggio remoto di sensori " "hardware." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tmostra questo help ed esce\n" " -v, --version\t\tmostra le informazioni sulla versione ed esce" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -565,60 +570,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tporta del server web\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory che contiene le pagine web" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL imposta il livello di debug, un intero compreso tra 0 e 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH imposta il file di log su PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" " --sensor-log-file=PATH imposta il file di registro dei sensori come PATH" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S imposta l'intervallo del registro di sensori come " "S (secondi)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Request: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Abilita modalità di debug: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Nessun sensore rilevato." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Impossibile creare il Web server." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web server inizializzato sulla porta: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW directory: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita." @@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Informazioni su Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor Homepage" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index a99a233..b987a14 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:32+0000\n" "Last-Translator: tuxmaniack \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Iziet" msgid "Show" msgstr "Rādīt" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku." @@ -400,28 +405,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME mainīgais nav iestatīts." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensora žurnāla fails jau ir atvērts." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Nevar atvērt sensora žurnāla failu: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -431,12 +436,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -444,11 +449,11 @@ msgstr "" "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai, ieskaitot " "temperatūras un ventilatoru ātrumus." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Opcijas:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "" " -h, --help rādīt šo palīdzību un iziet\n" " -v, --version rādīt versijas informāciju un iziet" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "" " -u, --url=SAITE psensor-server adrese,\n" " piemērs: http://saimniekdatoravārds:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -472,38 +477,38 @@ msgstr "" " --use-libatasmart izmantot atasmart bibliotēku disku pārraudzībai\n" " hddtemp dēmona vietā" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance piespiest izveidot jaunu Psensor lietotni" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LĪMENIS iestatīt atkļūdošanas līmeni, starp 0 un 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." @@ -522,24 +527,24 @@ msgstr "Nederīgs saturs: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Nederīgs JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Servera apturēšana pieprasīta

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Lapa nav atrasta - dodieties uz galveno lapu" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ir HTTP serveris aparatūras sensoru attālinātai pārraudzībai." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\trādīt šo palīdzību un iziet\n" " -v, --version\t\trādīt versijas informāciju un iziet" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -555,59 +560,59 @@ msgstr "" " -p,--port=PORTS\ttīmekļa servera ports\n" " -w,--wdir=DIR\t\tmape ar tīmekļa servera lapām" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LĪMENIS iestatīt atkļūdošanas līmeni, vesels skaitlis " "starp 0 un 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=CEĻŠ žurnalēšanas faila ceļš" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=CEĻŠ sensora žurnāla faila ceļš" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S iestata sensora žurnāla intervālu uz S (sekundēm)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP pieprasījums: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Sensori nav atklāti." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW mape: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Saite: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -631,7 +636,7 @@ msgstr "Par Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor mājas lapa" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5f79c5b..9ec71b6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" @@ -293,6 +293,11 @@ msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden" @@ -403,28 +408,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -439,12 +444,12 @@ msgstr "" "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n" "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -452,11 +457,11 @@ msgstr "" "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, " "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "" " -h, --help toon deze hulpinformatie en sluit af\n" " -v, --version toon versie-informatie en sluit af" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL het webadres van de psensor-server,\n" " voorbeeld: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -481,41 +486,41 @@ msgstr "" "schijfbewaking\n" " i.p.v. hddtemp-achtergronddienst" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Meld fouten aan: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor." @@ -534,25 +539,25 @@ msgstr "Ongeldige inhoud: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Ongeldige JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Stilzetting van server verzocht

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Pagina niet gevonden - ga naar Hoofdpagina" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server is een HTTP-server voor het bewaken van apparatuursensoren op " "afstand." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\ttoon deze hulptekst en sluit af\n" " -v, --version\t\ttoon versie-infomatie en sluit af" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -568,60 +573,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\twebserverpoort\n" " -w,--wdir=DIR\t\tmap die webserverpagina's bevat" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 " "en 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH stel het logboekbestand in op PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH stel het sensorlogboekbestand in op PATH" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S " "(seconden)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-verzoek: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Geen sensoren bespeurd." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Webserver gestart op poort: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-map: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren." @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Over Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Thuispagina van Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden." diff --git a/po/psensor.pot b/po/psensor.pot index 6947c71..a6974d8 100644 --- a/po/psensor.pot +++ b/po/psensor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "" @@ -290,6 +290,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -398,28 +402,28 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -429,71 +433,71 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -512,82 +516,82 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Psensor Homepage" msgstr "" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 05655b9..a707947 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n" "Last-Translator: Celio Alves \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Sair" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "Ajuda" @@ -291,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL." @@ -399,28 +403,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variável HOME não configurada." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -430,12 +434,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -443,11 +447,11 @@ msgstr "" "Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, " "incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "" " -h, --help exibir esta ajuda e sair\n" " -v, --version exibir informação de versão e sair" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -463,44 +467,44 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n" " exemplo: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." @@ -519,86 +523,86 @@ msgstr "Conteúdo inválido: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON inválido: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Página não encontrada - Ir para a página inicial

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server é um servidor HTTP para monitoramento remoto de sensores de " "hardware." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requisição HTTP: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Habilita modo de depuração: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Nenhum sensor detectado" -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Sobre o Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Site do Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 84da85f..6541036 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Serov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Выход" msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - монитор температуры" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Справка" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." @@ -400,28 +405,28 @@ msgstr "об/мин" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Переменная HOME не установлена." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Файл журнала датчика уже открыт." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Файл журнала датчика не открыт." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -431,12 +436,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -444,11 +449,11 @@ msgstr "" "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " "температуру и скорость вентилятора." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -456,14 +461,14 @@ msgstr "" " -h, --help показать эту справку и выйти\n" " -v, --version показать версию и выйти" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -471,39 +476,39 @@ msgstr "" " --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга " "дисков вместо демона hddtemp" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Копия Psensor уже запущена." @@ -522,25 +527,25 @@ msgstr "Неправильное содержимое: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильный JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Запрошена остановка сервера

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " "датчиков." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -556,58 +561,58 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " "секундах)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Включает режим отладки: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." @@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "О Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашняя страница Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c4833df..ec48bef 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "" @@ -291,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -399,28 +403,28 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -430,71 +434,71 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -513,82 +517,82 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Psensor Homepage" msgstr "" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 49678b6..444a0cc 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Изађи" msgid "Show" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "" @@ -291,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -399,28 +403,28 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -430,71 +434,71 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Опције:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Пријавите грешку на: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s матична страна: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -513,82 +517,82 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "О Псензору" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Матична страница Псензора" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4718be3..1f5ec39 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:09+0000\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Show" msgstr "Visa" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Temperaturövervakare" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" @@ -294,6 +294,11 @@ msgstr "Visa sensor i etiketten (exprimentiell)" msgid "-1" msgstr "-1" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Visa sensor i meny" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek." @@ -404,28 +409,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME-variabel inte inställd." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensorloggfil redan öppen." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Kan inte öppna sensorloggfil: %s" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensorloggfil ej öppen." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -440,12 +445,12 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n" "Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -453,11 +458,11 @@ msgstr "" "Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive " "temperaturer och fläkthastigheter." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" " -v, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL för psensor-server,\n" " exempelvis: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -482,39 +487,39 @@ msgstr "" "för\n" " hddtemp-demon" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Rapportera fel till: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s webbplats <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivera felsökningsläge." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." @@ -533,24 +538,24 @@ msgstr "Ogiltigt innehåll: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Ogiltig JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Begärde serverstopp

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Hittade inte sida - GÃ¥ till Huvudsida

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server är en HTTP-server för att fjärrövervaka hårdvarusensorer." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tvisa denna hjälp och avsluta\n" " -v, --version\t\tvisa versionsinformation och avsluta" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -566,57 +571,57 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\twebbserverport\n" " -w,--wdir=DIR\t\tkatalog som innehåller webbserversidor" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningnivån mellan 0 and 3" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH ställ in loggfilen till PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH ställ in loggintervall för sensor till PATH" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-begäran: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktivera felsökningsläge: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Inga sensorer hittades." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Webbserver startade på port: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-katalog: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning." @@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "Om Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor-webbplats" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d6585a4..c253bcf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n" "Last-Translator: İbrahim Çelik \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Show" msgstr "Göster" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -292,6 +292,11 @@ msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Algılayıcıları menüde göster" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL kütüphanesi bulunamadı." @@ -402,28 +407,28 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık." -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s." -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil." -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -438,12 +443,12 @@ msgstr "" "Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n" "Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -451,11 +456,11 @@ msgstr "" "Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını " "gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" " -h, --help yardımı göster ve çık\n" " -v, --version sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL psensor sunucusunun bağlantısı,\n" " example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -479,40 +484,40 @@ msgstr "" " --use-libatasmart disk gözlemleme için hddtemp yerine bir atasmart\n" " kütüphanesi kullan" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Hataları rapor et:%s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut." @@ -531,25 +536,25 @@ msgstr "Geçersiz içerik: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Geçersiz JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Sunucu durdurma istendi

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Sayfa bulunamadı - Şuraya gidin Main page" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-sunucusu, donanım algılayıcılarını uzaktan gözlemleme amaçlı bir " "HTTP sunucusudur." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tyardımı göster ve çık\n" " -v, --version\t\tsürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -565,61 +570,61 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\twebsunucu bağlantı noktası\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdizin websunucusu sayfaları içerir" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesini ayarla, 0 ve 3 arasında bir " "tamsayı" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" " --sensor-log-file=PATH algılayıcı günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) " "olarak ayarla" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP İsteği: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW dizini: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "Psensor Hakkında" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor Anasayfası" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 83b1a87..32fa547 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n" "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Вихід" msgid "Show" msgstr "Показати" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Довдіка" @@ -291,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL." @@ -399,28 +403,28 @@ msgstr "об/хв" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Змінна HOME не встановлена." -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -430,22 +434,22 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Опції:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -453,14 +457,14 @@ msgstr "" " -h, --help показати цю довідку і вийти\n" " -v, --version показати версію і вийти" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -468,38 +472,38 @@ msgstr "" " --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n" "дисків замість демона hddtemp" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance примусово створювати нову копію програми Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включає режим налагодження." -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -518,25 +522,25 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильний JSON: %s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Сторінка не знайдена - Перейти до Головної " "сторінки

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних " "датчиків." -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n" " -v, --version\t\tпоказати версію і вийти" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -552,56 +556,56 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запит: %s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не знайдені." -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-директорія: %s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "Про Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашня сторінка Psensor" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 80d4e22..e9e43c7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:23+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "退出" msgid "Show" msgstr "显示" -#: src/glade/psensor.glade:190 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - 温度监视器" -#: src/glade/psensor.glade:205 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:252 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" @@ -291,6 +291,11 @@ msgstr "" msgid "-1" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" + #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD:未找到 ADL 库。" @@ -399,28 +404,28 @@ msgstr "转速" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:86 +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "未设置 HOME 变量。" -#: src/lib/slog.c:96 +#: src/lib/slog.c:97 msgid "Sensor log file already open." msgstr "已经打开监测器日志文件。" -#: src/lib/slog.c:105 +#: src/lib/slog.c:106 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。" -#: src/lib/slog.c:136 +#: src/lib/slog.c:137 msgid "Sensor log file not open." msgstr "监测器日志文件未打开。" -#: src/lib/slog.c:192 +#: src/lib/slog.c:193 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 +#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -435,22 +440,22 @@ msgstr "" "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" " -h, --help 显示这个帮助并退出\n" " -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "" " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n" " 例如:http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -474,38 +479,38 @@ msgstr "" " --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n" " hddtemp 进程" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" @@ -524,21 +529,21 @@ msgstr "无效内容:%s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "无效 JSON:%s" -#: src/server/server.c:54 +#: src/server/server.c:55 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

服务器停止请求

" -#: src/server/server.c:60 +#: src/server/server.c:61 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/server/server.c:96 +#: src/server/server.c:97 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:102 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:106 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -554,56 +559,56 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:298 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/server/server.c:360 +#: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." msgstr "未检测到传感器。" -#: src/server/server.c:409 +#: src/server/server.c:412 msgid "Failed to create Web server." msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:416 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:425 +#: src/server/server.c:428 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "无法激活监测器日志。" @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "关于 Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor 主页" -#: src/ui.c:217 +#: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "无法加载 Psensor 图标。" diff --git a/src/cfg.c b/src/cfg.c index 42e5701..bb69d7a 100644 --- a/src/cfg.c +++ b/src/cfg.c @@ -47,6 +47,7 @@ static const char *ATT_SENSOR_APPINDICATOR_MENU_DISABLED static const char *ATT_SENSOR_APPINDICATOR_LABEL_ENABLED = "appindicator_label_enabled"; static const char *ATT_SENSOR_POSITION = "position"; +static const char *ATT_SENSOR_HIDE = "hide"; /* Update interval of the measures of the sensors */ static const char *KEY_SENSOR_UPDATE_INTERVAL @@ -671,12 +672,12 @@ config_get_sensor_color(const char *sid, const struct color *dft) return color; } -bool config_is_sensor_enabled(const char *sid) +bool config_is_sensor_graph_enabled(const char *sid) { return sensor_get_bool(sid, ATT_SENSOR_GRAPH_ENABLED); } -void config_set_sensor_enabled(const char *sid, bool enabled) +void config_set_sensor_graph_enabled(const char *sid, bool enabled) { sensor_set_bool(sid, ATT_SENSOR_GRAPH_ENABLED, enabled); } @@ -733,6 +734,16 @@ void config_set_sensor_alarm_enabled(const char *sid, bool enabled) sensor_set_bool(sid, ATT_SENSOR_ALARM_ENABLED, enabled); } +bool config_is_sensor_enabled(const char *sid) +{ + return !sensor_get_bool(sid, ATT_SENSOR_HIDE); +} + +void config_set_sensor_enabled(const char *sid, bool enabled) +{ + sensor_set_bool(sid, ATT_SENSOR_HIDE, !enabled); +} + bool config_is_appindicator_label_enabled(const char *sid) { return sensor_get_bool(sid, ATT_SENSOR_APPINDICATOR_LABEL_ENABLED); diff --git a/src/cfg.h b/src/cfg.h index 6dcbca5..aac38de 100644 --- a/src/cfg.h +++ b/src/cfg.h @@ -94,8 +94,8 @@ void config_set_sensor_alarm_low_threshold(const char *, int); bool config_get_sensor_alarm_enabled(const char *); void config_set_sensor_alarm_enabled(const char *, bool); -bool config_is_sensor_enabled(const char *); -void config_set_sensor_enabled(const char *, bool); +bool config_is_sensor_graph_enabled(const char *); +void config_set_sensor_graph_enabled(const char *, bool); char *config_get_sensor_name(const char *); void config_set_sensor_name(const char *, const char *); @@ -117,6 +117,9 @@ void config_set_sensor_position(const char *, int); char *config_get_notif_script(); void config_set_notif_script(const char *); +bool config_is_sensor_enabled(const char *sid); +void config_set_sensor_enabled(const char *sid, bool enabled); + /* * Returns the user directory containing psensor data (configuration * and log). diff --git a/src/glade/sensor-edit.glade b/src/glade/sensor-edit.glade index f04905b..9225d06 100644 --- a/src/glade/sensor-edit.glade +++ b/src/glade/sensor-edit.glade @@ -335,7 +335,7 @@ 0 - 8 + 9 2 1 @@ -353,7 +353,7 @@ 0 - 9 + 10 2 1 @@ -368,7 +368,7 @@ 0 - 10 + 11 1 1 @@ -383,7 +383,7 @@ 0 - 11 + 12 1 1 @@ -401,7 +401,7 @@ 0 - 12 + 13 2 1 @@ -419,7 +419,7 @@ 0 - 13 + 14 2 1 @@ -437,7 +437,7 @@ 0 - 14 + 15 2 1 @@ -483,7 +483,7 @@ 1 - 10 + 11 1 1 @@ -531,11 +531,28 @@ 1 - 11 + 12 1 1 + + + Display sensor in the list of sensors + True + True + False + 4 + 0 + True + + + 0 + 8 + 2 + 1 + + True diff --git a/src/main.c b/src/main.c index 8d57f58..db4353d 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c @@ -311,7 +311,7 @@ static void associate_preferences(struct psensor **sensors) char *n; struct psensor *s = *sensor_cur; - s->graph_enabled = config_is_sensor_enabled(s->id); + s->graph_enabled = config_is_sensor_graph_enabled(s->id); n = config_get_sensor_name(s->id); diff --git a/src/ui_sensorlist.c b/src/ui_sensorlist.c index 4934518..e11498b 100644 --- a/src/ui_sensorlist.c +++ b/src/ui_sensorlist.c @@ -278,7 +278,7 @@ toggled_cbk(GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_str, gpointer data) gtk_tree_model_get(model, &iter, COL_SENSOR, &s, -1); s->graph_enabled ^= 1; - config_set_sensor_enabled(s->id, s->graph_enabled); + config_set_sensor_graph_enabled(s->id, s->graph_enabled); gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model), &iter, COL_ENABLED, s->graph_enabled, -1); diff --git a/src/ui_sensorpref.c b/src/ui_sensorpref.c index abf69ba..410d199 100644 --- a/src/ui_sensorpref.c +++ b/src/ui_sensorpref.c @@ -38,7 +38,7 @@ enum { struct sensor_pref { struct psensor *sensor; char *name; - int enabled; + int graph_enabled; struct color *color; int alarm_enabled; int alarm_high_threshold; @@ -61,7 +61,7 @@ sensor_pref_new(struct psensor *s, struct config *cfg) p->sensor = s; p->name = strdup(s->name); - p->enabled = s->graph_enabled; + p->graph_enabled = s->graph_enabled; p->alarm_enabled = s->alarm_enabled; p->color = color_dup(s->color); @@ -131,7 +131,7 @@ void ui_sensorpref_draw_toggled_cb(GtkToggleButton *btn, gpointer data) p = get_selected_sensor_pref(GTK_TREE_VIEW(data)); if (p) - p->enabled = gtk_toggle_button_get_active(btn); + p->graph_enabled = gtk_toggle_button_get_active(btn); } void ui_sensorpref_alarm_toggled_cb(GtkToggleButton *btn, gpointer data) @@ -235,7 +235,7 @@ update_pref(struct sensor_pref *p, struct config *cfg, GtkBuilder *builder) w_draw = GTK_TOGGLE_BUTTON(gtk_builder_get_object(builder, "sensor_draw")); - gtk_toggle_button_set_active(w_draw, p->enabled); + gtk_toggle_button_set_active(w_draw, p->graph_enabled); color = color_to_gdkcolor(p->color); w_color = GTK_COLOR_BUTTON(gtk_builder_get_object(builder, @@ -343,9 +343,9 @@ static void apply_pref(struct sensor_pref *p, int pos, struct config *cfg) config_set_sensor_name(s->id, s->name); } - if (s->graph_enabled != p->enabled) { - s->graph_enabled = p->enabled; - config_set_sensor_enabled(s->id, s->graph_enabled); + if (s->graph_enabled != p->graph_enabled) { + s->graph_enabled = p->graph_enabled; + config_set_sensor_graph_enabled(s->id, s->graph_enabled); } if (is_temp_type(s->type) && cfg->temperature_unit == FAHRENHEIT) { -- 2.7.4