From f3734c2ac306e528d2adbfaea9364f436a80928a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Orsini Date: Fri, 12 Sep 2014 01:26:55 +0200 Subject: [PATCH] regenerated translation files --- po/de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/lv.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nl.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/psensor.pot | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sl.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/tr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 17 files changed, 680 insertions(+), 680 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2c40d94..ccd7914 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: German\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Anzahl der AMD/ATI-Adapter: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Anzahl der aktiven AMD/ATI-Adapter: %d" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: Initialisierung gescheitert: %s." @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "U/min" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen " @@ -550,29 +550,29 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -650,40 +650,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) " "festlegen" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Abfrage: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Keine Sensoren erkannt." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-Ordner: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Adresse: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d80cc58..bb25203 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "No disponible" @@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" msgid "Application Indicator" msgstr "Indicador de aplicación" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: ADL's API perdidos" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: error al iniciar ADL" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: imposible listar el número de adaptadores" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d" @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: argumento erróneo:%s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: imposible obtener el valor de subcaracterística %s:%s" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s." @@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "La variable HOME no ha sido definida" -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Ya existe un registro de sensores abierto" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "No se puede abrir el archivo de registro: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "No se abrió el archivo de registro." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "¡No existe archivo que cerrar!" @@ -549,29 +549,29 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -647,40 +647,40 @@ msgstr " --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Petición HTTP:%s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activa el modo de depuración:%d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "No se han detectado sensores." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "directorio WWW:%s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Error al activar el registro de sensores" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9aacb25..fc6c036 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Type :" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -324,28 +324,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "Indicateur d'application" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -382,32 +382,32 @@ msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" "lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Processeur Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "Processeur graphique NVIDIA" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s." @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Tr/mn" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variable home non définie." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." @@ -552,30 +552,30 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -652,40 +652,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " "à S (secondes)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 409a01f..8b775b6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Vrsta:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "Prikaži senzor u oznaci (eksperimentalno)" msgid "Application Indicator" msgstr "Programičić pokazivača" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: nemogu pronaći ADL biblioteku." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: nedostaje ADL API." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: neuspjelo pokretanje ADL-a." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: nemoguće je dobiti broj adaptera." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Broj AMD/ATI adaptera: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Broj aktivnih AMD/ATI adaptera: %d" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: pogrešan string: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: nemoguće dobivanje vrijednosti podznačajki %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create neuspjeh: pogrešna vrsta značajki." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: neuspjeh pokretanja: %s." @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Nemoguće povezivanje s X11 poslužiteljem." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Neuspjelo primanje NVIDIA informacija." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Okr/min" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME varijabla nije postavljena." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Datoteka zapisa senzora je već otvorena." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke zapisa senzora: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje." @@ -547,28 +547,28 @@ msgstr "Prijavi grešku na: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s početna stranica: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Omogućava način otklanjanja greške." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -642,40 +642,40 @@ msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S postavite trajanje zapisa senzora u S (sekunde)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Zahtjev: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Omogućuje način otklanjanja greške: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Nema otkrivenih senzora." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Neuspjelo stvaranje Web poslužitelja." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web poslužitelj pokrenut na ulazu: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW direktorij: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Neuspjelo aktiviranje zapisivanja senzora." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d9a611f..0da8877 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Típus:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -326,28 +326,28 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése a címkén (fejlesztés alatt)" msgid "Application Indicator" msgstr "Alkalmazás Indikátor" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: hiányzó ADL API." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: az ADL előkészítése meghiúsult." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d" @@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "hddtemp: rossz karakterlánc: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hiba: rossz funkciótípus." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA videokártya" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: előkészítési hiba: %s." @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME változó nincs beállítva." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Az érzékelő naplófájlja már meg van nyitva." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "%s érzékelő naplófájlját nem lehet megnyitni" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni." @@ -549,29 +549,29 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -644,40 +644,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S érzékelő naplózási gyakoriságának beállítása S " "másodpercre" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-kérés: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Nem találhatók érzékelők." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW könyvtár: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b63c1f8..c7d52d0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -324,28 +324,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "Indicatore Applicazione" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: impossibile trovare l'API di ADL" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: impossibile inizializzare ADL" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: impossibile rilevare il numero di adattatori." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "hddtemp: errore di stringa: %s" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: impossibile rilevare il valore della sotto funzione %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "CPU Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "CPU AMD" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "CPU NVIDIA" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "CPU VIA" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: inizializzazione fallita: %s" @@ -420,33 +420,33 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Impossibile connettersi al server X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -454,20 +454,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variabile HOME non impostata." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "File di registazione sensori già aperto." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "File di registazione sensori non aperto." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo." @@ -548,29 +548,29 @@ msgstr "Segnalare i bug a: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s home page: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Abilita la modalità debug." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Impossibile creare il Web server." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -648,40 +648,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S imposta l'intervallo del registro di sensori come " "S (secondi)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Request: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Abilita modalità di debug: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Nessun sensore rilevato." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Impossibile creare il Web server." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web server inizializzato sulla porta: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW directory: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index faaaa10..b871f07 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tips:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/P" @@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)" msgid "Application Indicator" msgstr "Aplikāciju indikators" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: trūkst ADL programmatūras saskarne." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d" @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: nepareiza virkne: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s." @@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Nevar atvērt savienojumu ar X11 server." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME mainīgais nav iestatīts." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensora žurnāla fails jau ir atvērts." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Nevar atvērt sensora žurnāla failu: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt." @@ -541,29 +541,29 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -637,40 +637,40 @@ msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S iestata sensora žurnāla intervālu uz S (sekundēm)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP pieprasījums: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Sensori nav atklāti." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW mape: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Saite: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dd8f0c6..b727581 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Soort:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N.v.t." @@ -326,28 +326,28 @@ msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator" msgid "Application Indicator" msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d" @@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "hddtemp: verkeerde tekenreeks: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: opstartfout: %s." @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten." @@ -550,30 +550,30 @@ msgstr "Meld fouten aan: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -649,40 +649,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S " "(seconden)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-verzoek: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Geen sensoren bespeurd." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Webserver gestart op poort: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-map: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren." diff --git a/po/psensor.pot b/po/psensor.pot index 43c9de6..86dbb7a 100644 --- a/po/psensor.pot +++ b/po/psensor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "" @@ -322,28 +322,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "" @@ -418,33 +418,33 @@ msgstr "" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "" @@ -452,20 +452,20 @@ msgstr "" msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -530,28 +530,28 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -612,40 +612,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70c4a95..1b26843 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: está faltando a API da ADL." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s." @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variável HOME não configurada." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -537,29 +537,29 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -630,40 +630,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requisição HTTP: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Habilita modo de depuração: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Nenhum sensor detectado" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2b915e0..40cb883 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Тип:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "Индикатор приложения" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: отсутствует API ADL." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." @@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Переменная HOME не установлена." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Файл журнала датчика уже открыт." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Файл журнала датчика не открыт." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." @@ -541,29 +541,29 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Копия Psensor уже запущена." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -639,40 +639,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " "секундах)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Включает режим отладки: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 009f497..e9fc934 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "" @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "" msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -531,28 +531,28 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -615,40 +615,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8c59b8e..ae89793 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Недоступно" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "" @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "" msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -531,28 +531,28 @@ msgstr "Пријавите грешку на: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s матична страна: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -615,40 +615,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 12b340b..c9068b5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Ej tillgänglig" @@ -327,28 +327,28 @@ msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)" msgid "Application Indicator" msgstr "Programindikator" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: saknar ADL API." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: misslyckades med att initialisera ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: kan inte hämta antal adaptrar." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d" @@ -384,31 +384,31 @@ msgstr "hddtemp: fel sträng: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fel: fel egenskapstyp." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: initialiseringsfel: %s." @@ -423,33 +423,33 @@ msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Kan inte öppna anslutning till X11-server." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -457,20 +457,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME-variabel inte inställd." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensorloggfil redan öppen." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Kan inte öppna sensorloggfil: %s" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensorloggfil ej öppen." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga." @@ -550,29 +550,29 @@ msgstr "Rapportera fel till: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s webbplats <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivera felsökningsläge." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -643,40 +643,40 @@ msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-begäran: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Inga sensorer hittades." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Webbserver startade på port: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-katalog: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 878d339..7ad8a61 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tür:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Bilinmeyen" @@ -325,28 +325,28 @@ msgstr "Etikette algılayıcı göster (deneysel)" msgid "Application Indicator" msgstr "Uygulama Göstergesi" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL kütüphanesi bulunamadı." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: ADL başlatılamadı." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "hddtemp: yanlış dizi: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "İntel işlemci" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD işlemci" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA Ekran Kartı" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA İşlemci" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s." @@ -421,33 +421,33 @@ msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor." @@ -548,29 +548,29 @@ msgstr "Hataları rapor et:%s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -648,40 +648,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) " "olarak ayarla" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP İsteği: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW dizini: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f61449e..a262407 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Тип:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: відсутнє API ADL." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: не вдалося ініціалізувати ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: не вдалося отримати кількість адаптерів." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "hddtemp: неправильний рядок: %s." msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: помилка ініціалізації: %s." @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/хв" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Змінна HOME не встановлена." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -536,29 +536,29 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включає режим налагодження." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -631,40 +631,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запит: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не знайдені." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-директорія: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f13f269..31d9059 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "类型:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "不可用" @@ -324,28 +324,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD:未找到 ADL 库。" -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。" -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD:ADL 初始化出错。" -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD:无法获取适配器数目。" -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。" @@ -420,33 +420,33 @@ msgstr "无法打开日志文件:%s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。" -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。" -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。" -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "转速" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -454,20 +454,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "未设置 HOME 变量。" -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "已经打开监测器日志文件。" -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。" -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "监测器日志文件未打开。" -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" @@ -543,29 +543,29 @@ msgstr "报告问题至:%s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -635,40 +635,40 @@ msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "未检测到传感器。" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "无法激活监测器日志。" -- 2.7.4