From: Jean-Philippe Orsini Date: Wed, 27 Aug 2014 08:20:39 +0000 (+0200) Subject: merged translation from LP. X-Git-Tag: v1.1.1~1 X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=commitdiff_plain;h=b03971fe8e0f8bf99296b3fb36a8c6727dc8a71f merged translation from LP. --- diff --git a/NEWS b/NEWS index 9606be6..182b4d5 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -11,6 +11,11 @@ v1.1.1 * Made asciidoc optional. * Hide/show sensors in the main window. * Added TODO in the source tarball. +* Merged Hungarian translation from LP (Richard Somlói). +* Merged Italian translation from LP (Gabriele). +* Merged Latvian translation from LP (tuxmaniack). +* Merged Swedish translation from LP (Josef Andersson). +* Meged Turkish translation from LP (İbrahim Çelik). v1.0.4 ------ diff --git a/NEWS.html b/NEWS.html index b6c4312..d801d1c 100644 --- a/NEWS.html +++ b/NEWS.html @@ -415,6 +415,31 @@ Hide/show sensors in the main window. Added TODO in the source tarball.

+
  • +

    +Merged Hungarian translation from LP (Richard Somlói). +

    +
  • +
  • +

    +Merged Italian translation from LP (Gabriele). +

    +
  • +
  • +

    +Merged Latvian translation from LP (tuxmaniack). +

    +
  • +
  • +

    +Merged Swedish translation from LP (Josef Andersson). +

    +
  • +
  • +

    +Meged Turkish translation from LP (İbrahim Çelik). +

    +
  • @@ -2704,7 +2729,7 @@ Fixed BR1: crash when no temperature sensor is available

    diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index aecb1d5..31d0b76 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -34,12 +34,12 @@ INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 # We use $(mkdir_p). # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, -# ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it. +# ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh does not start with $(SHELL), so we add it. # In automake >= 1.10, /bin/mkdir -p is derived from ${MKDIR_P}, which is defined # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. -mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh -d -install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work/psensor/install-sh +mkinstalldirs = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh -d +install_sh = $(SHELL) ${SHELL} /home/jporsini/work.local/psensor/install-sh MKDIR_P = /bin/mkdir -p mkdir_p = /bin/mkdir -p diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3f40abb..74cc44e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Info" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Messungen" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Graph" @@ -506,23 +506,28 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -652,27 +657,27 @@ msgstr "Psensor-Website" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min." -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Farbe" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 70cdbb8..96f95aa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Javier \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Error al activar el registro de sensores" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Ajustes" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Medidas" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Gráfica" @@ -505,23 +505,28 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Fallo al crear el servidor Web" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -653,27 +658,27 @@ msgstr "Web de Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Seleccionar el color del primer plano" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Mín" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Color" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5e31549..3f02095 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n" "Last-Translator: londumas \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: src/cfg.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:494 +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Échec de la création du serveur Web." +msgstr "" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "À propos" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mesures" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Graphe" @@ -506,24 +506,29 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Échec de la création du serveur Web." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -656,27 +661,27 @@ msgstr "Site internet de Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Couleur" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c9886be..a4a8e0a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Bence Lukács \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" -#: src/cfg.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:494 +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót." +msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." -msgstr "" +msgstr "A konfigurációs fájl nem létezik." -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt beolvasni: %s" -#: src/cfg.c:565 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:569 +#, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult." +msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni: %s" #: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő" #: src/glade/psensor.glade:201 msgid "_Psensor" -msgstr "" +msgstr "_Psensor" #: src/glade/psensor.glade:248 msgid "_Help" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "_Súgó" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Balra" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "Tetejére" +msgstr "Felül" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "Aljára" +msgstr "Alul" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" #: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Felület" #: src/glade/psensor-pref.glade:299 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Indítás a munkamenettel" #: src/glade/psensor-pref.glade:320 msgid "Hide window on startup" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ablak pozíciójának és méretének visszaállítása" #: src/glade/psensor-pref.glade:367 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: src/glade/psensor-pref.glade:405 msgid "Foreground:" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "perc" #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 msgid "second(s)" -msgstr "s" +msgstr "másodperc" #: src/glade/psensor-pref.glade:637 msgid "Update interval:" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mérések" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Naplózás időköze:" #: src/glade/psensor-pref.glade:827 msgid "seconds(s)" -msgstr "másodperc(ek)" +msgstr "másodperc" #: src/glade/psensor-pref.glade:844 msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" +msgstr "Parancsfájl futtatás riasztáskor:" #: src/glade/psensor-pref.glade:877 msgid "Sensors" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Érzékelő beállításainak szerkesztése" #: src/glade/sensor-edit.glade:96 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: src/glade/sensor-edit.glade:140 msgid "Type:" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Név:" #: src/glade/sensor-edit.glade:232 msgid "Id:" -msgstr "Id:" +msgstr "Azonosító:" #: src/glade/sensor-edit.glade:278 msgid "Draw sensor curve" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Alsó küszöbérték:" #: src/glade/sensor-edit.glade:397 msgid "Application Indicator" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás Indikátor" #: src/glade/sensor-edit.glade:411 msgid "Display sensor in the menu" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" #: src/glade/sensor-edit.glade:429 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" +msgstr "Érzékelők megjelenítése a címkén (fejlesztés alatt)" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:541 #, fuzzy msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" +msgstr "Érzékelő megjelenítése az érzékelők listáján" #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -317,20 +317,20 @@ msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult" #: src/lib/amd.c:250 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d" #: src/lib/amd.c:251 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d" #: src/lib/cpu.c:46 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Processzor" #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Lemez" #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hiba: rossz funkciótípus." #: src/lib/lmsensor.c:148 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "Intel processzor" #: src/lib/lmsensor.c:152 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "AMD processzor" #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "NVIDIA videokártya" #: src/lib/lmsensor.c:156 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "VIA processzor" #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format @@ -389,6 +389,8 @@ msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s" msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" +"Az NVIDIA zár eszközmeghajtó nincs használatban vagy csak nem sikerült a " +"videokártya hőmérsékletének lekérése." #: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." @@ -503,23 +505,28 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -648,29 +655,29 @@ msgstr "A Psensor honlapja" #: src/ui.c:216 msgid "Failed to load Psensor icon." -msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont." +msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikonját." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Előtérszín kiválasztása" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Érzékelő" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Szín" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8f4b54d..d421310 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,32 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Diego Pierotto \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-15 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Gabriele \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 08:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Impossibile creare il Web server." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita." @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "About" msgstr "Informazioni su..." #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 #: src/glade/psensor.glade:28 msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Sensor Preferenze" +msgstr "Preferenze Sensore" #: src/glade/psensor.glade:24 msgid "Quit" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "_Aiuto" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "Diritto" +msgstr "Destra" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "Sinestra" +msgstr "Sinistra" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "In Alto" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "In Basso" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Abilita contatore nel Launcher Unity" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" #: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Interfaccia" #: src/glade/psensor-pref.glade:299 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Lancia all'avvio" #: src/glade/psensor-pref.glade:320 msgid "Hide window on startup" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Misure" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafico" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: src/glade/sensor-edit.glade:541 #, fuzzy @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" #: src/lib/cpu.c:46 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disco" #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format @@ -359,19 +359,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata." #: src/lib/lmsensor.c:148 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU Intel" #: src/lib/lmsensor.c:152 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU AMD" #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "CPU NVIDIA" #: src/lib/lmsensor.c:156 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU VIA" #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format @@ -504,23 +504,28 @@ msgstr "Segnalare i bug a: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s home page: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Abilita la modalità debug." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor" +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Impossibile creare il Web server." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -651,27 +656,27 @@ msgstr "Psensor Homepage" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Colore di primo piano:" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensore" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Minimo" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Colore" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 59cbafc..d33a21b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,32 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:47+0000\n" "Last-Translator: tuxmaniack \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Par" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "_Palīdzība" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Pa labi" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Pa kreisi" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Augšā" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Lejā" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Aktivizēt Unity palaidēja skaitītāju" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsijs" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fārenheits" #: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Saskarne" #: src/glade/psensor-pref.glade:299 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Palaist pieteicoties sistēmā" #: src/glade/psensor-pref.glade:320 msgid "Hide window on startup" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru" #: src/glade/psensor-pref.glade:367 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Palaišana" #: src/glade/psensor-pref.glade:405 msgid "Foreground:" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mērījumi" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafiks" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" #: src/glade/sensor-edit.glade:429 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" +msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" @@ -316,20 +316,20 @@ msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu." #: src/lib/amd.c:250 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d" #: src/lib/amd.c:251 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d" #: src/lib/cpu.c:46 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disks" #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips." #: src/lib/lmsensor.c:148 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "Intel CPU" #: src/lib/lmsensor.c:152 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "AMD CPU" #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "NVIDIA GPU" #: src/lib/lmsensor.c:156 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "VIA CPU" #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format @@ -388,6 +388,8 @@ msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s" msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" +"NVIDIA īpašniekdraiveris netiek izmantots vai nevar iegūt NVIDIA GPU " +"temperatūru." #: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Lietošana: %s [OPCIJAS]...\n" #: src/main.c:91 msgid "" @@ -495,23 +497,28 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -640,27 +647,27 @@ msgstr "Psensor mājas lapa" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensors" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Vērtība" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min." -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Maks." -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Krāsa" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 432c504..2ad5bc9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Over" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Metingen" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" @@ -506,24 +506,29 @@ msgstr "Meld fouten aan: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Kon geen webserver maken." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -654,27 +659,27 @@ msgstr "Thuispagina van Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Kon pictogram van Psensor niet laden." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Kies voorgrondkleur" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Kleur" diff --git a/po/psensor.pot b/po/psensor.pot index e19432b..c21f555 100644 --- a/po/psensor.pot +++ b/po/psensor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Measures" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "" @@ -484,23 +484,27 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" +#: src/main.c:597 +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -617,27 +621,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1c093e0..b4c0801 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:54+0000\n" "Last-Translator: Celio Alves \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Medidas" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafo" @@ -491,23 +491,28 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -630,27 +635,27 @@ msgstr "Site do Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Selecionar cor do primeiro plano" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Cor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 68362fa..0c4e30c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Serov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "About" msgstr "О программе" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Замеры" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Диаграмма" @@ -495,23 +495,28 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Копия Psensor уже запущена." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Не удалось создать веб-сервер." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -638,27 +643,27 @@ msgstr "Домашняя страница Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Выберите цвет переднего плана" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Цвет" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index bcfe678..49a9516 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 21:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "" @@ -485,23 +485,27 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" +#: src/main.c:597 +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -618,27 +622,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index fa770ca..681936c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "О програму" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "" @@ -485,23 +485,27 @@ msgstr "Пријавите грешку на: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s матична страна: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" +#: src/main.c:597 +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -618,27 +622,27 @@ msgstr "Матична страница Псензора" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Одаберите боју текста" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Сензор" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Најмање" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Највише" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "У боји" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 450d81c..b19621c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,43 +9,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:45+0000\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/cfg.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:494 +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver." +msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfilen existerar inte" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s" -#: src/cfg.c:565 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:569 +#, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning." +msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s." #: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Om" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Temperaturenheter:" +msgstr "Temperaturenhet:" #: src/glade/psensor-pref.glade:272 msgid "Position of sensors table:" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Min" #: src/glade/psensor-pref.glade:504 msgid "Max" -msgstr "Min" +msgstr "Max" #: src/glade/psensor-pref.glade:530 msgid "Colors" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mätningar" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Graf" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Visa sensor i meny" #: src/glade/sensor-edit.glade:429 msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Visa sensor i etiketten (exprimentiell)" +msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Disk" #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: sk_disk_open() fel: %s." +msgstr "atasmart: sk_disk_open()-fel: %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 msgid "hddtemp: failed to open socket." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s" msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" -"Properitär NVIDIA-drivrutin ej använd, eller kan inte hämta NVIDIA GPU-" +"Proprietär NVIDIA-drivrutin ej använd, eller kan inte hämta NVIDIA GPU-" "temperatur." #: src/lib/nvidia.c:95 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:89 src/server/server.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Användning: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" #: src/main.c:91 msgid "" @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -" --use-libatasmart använd atasmart library för diskövervakning istället " -"för\n" +" --use-libatasmart använd atasmart-biblioteket för diskövervakning " +"istället för\n" " hddtemp-demon" #: src/main.c:108 @@ -506,23 +506,28 @@ msgstr "Rapportera fel till: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s webbplats <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivera felsökningsläge." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -581,7 +586,7 @@ msgstr " -l, --log-file=PATH ställ in loggfilen till PATH" #: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" -msgstr " --sensor-log-file=PATH ställ in loggintervall för sensor till PATH" +msgstr " --sensor-log-file=PATH ställ in loggfil för sensor till PATH" #: src/server/server.c:114 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "HTTP-begäran: %s" #: src/server/server.c:361 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" -msgstr "Aktivera felsökningsläge: %d" +msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d" #: src/server/server.c:405 msgid "No sensors detected." @@ -649,27 +654,27 @@ msgstr "Psensor-webbplats" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Välj förgrundsfärg" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Färg" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0981417..fd08f1c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,32 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-19 20:17+0000\n" "Last-Translator: İbrahim Çelik \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyası mevcut değil." -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Hakkında" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 msgid "Fahrenheit" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Arayüz" #: src/glade/psensor-pref.glade:299 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Oturum başlangıcında başlat" #: src/glade/psensor-pref.glade:320 msgid "Hide window on startup" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle" #: src/glade/psensor-pref.glade:367 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç" #: src/glade/psensor-pref.glade:405 msgid "Foreground:" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Ölçümler" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Grafik" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Algılayıcıları menüde göster" #: src/glade/sensor-edit.glade:429 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" +msgstr "Etikette algılayıcı göster (deneysel)" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" #: src/lib/cpu.c:46 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "İşlemci" #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi." #: src/lib/lmsensor.c:148 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "İntel işlemci" #: src/lib/lmsensor.c:152 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "AMD işlemci" #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "NVIDIA Ekran Kartı" #: src/lib/lmsensor.c:156 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "VIA İşlemci" #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format @@ -504,23 +504,28 @@ msgstr "Hataları rapor et:%s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut." +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -653,27 +658,27 @@ msgstr "Psensor Anasayfası" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Önplan rengini seçin" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Algılayıcı" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Asgari" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Azami" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Renk" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d0f56cd..c2cdd83 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:24+0000\n" "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "Про програму" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Заміри" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "Діаграма" @@ -490,23 +490,28 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включає режим налагодження." -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -631,27 +636,27 @@ msgstr "Домашня сторінка Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "Оберіть колір переднього плану" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "Мін." -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "Колір" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a0096dd..4f7cbcc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:23+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n" -#: src/cfg.c:490 +#: src/cfg.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/cfg.c:538 +#: src/cfg.c:542 msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/cfg.c:541 +#: src/cfg.c:545 #, c-format msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/cfg.c:565 +#: src/cfg.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "无法激活监测器日志。" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "About" msgstr "关于" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:216 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "测量" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:363 +#: src/ui_sensorlist.c:364 msgid "Graph" msgstr "图表" @@ -497,23 +497,28 @@ msgstr "报告问题至:%s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:515 msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:540 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" +#: src/main.c:597 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "无法创建网络服务器。" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -636,27 +641,27 @@ msgstr "Psensor 主页" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "无法加载 Psensor 图标。" -#: src/ui_sensorlist.c:252 +#: src/ui_sensorlist.c:253 msgid "Select foreground color" msgstr "选择前景色" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Sensor" msgstr "监视设备" -#: src/ui_sensorlist.c:332 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Value" msgstr "值" -#: src/ui_sensorlist.c:338 +#: src/ui_sensorlist.c:339 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/ui_sensorlist.c:344 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/ui_sensorlist.c:351 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Color" msgstr "颜色"