X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=1b268439c34f0c953b82db954818a897b199bc5b;hp=70c4a9509b8e76f90c4caa428db4448d378e3684;hb=f3734c2ac306e528d2adbfaea9364f436a80928a;hpb=8a3d16ade26321374c684080d627cf12ba71e598 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70c4a95..1b26843 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: está faltando a API da ADL." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d" @@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s." @@ -419,33 +419,33 @@ msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variável HOME não configurada." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" @@ -537,29 +537,29 @@ msgstr "Relatar falhas para: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -630,40 +630,40 @@ msgstr "" msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requisição HTTP: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Habilita modo de depuração: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Nenhum sensor detectado" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr ""