X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=fc6c03688ac06e5c6ce5e0aba0ddb4518bac61de;hp=9aacb2592f6901450752c5e354a7684b4b6a2112;hb=f3734c2ac306e528d2adbfaea9364f436a80928a;hpb=8a3d16ade26321374c684080d627cf12ba71e598 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9aacb25..fc6c036 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Type :" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -324,28 +324,28 @@ msgstr "" msgid "Application Indicator" msgstr "Indicateur d'application" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -382,32 +382,32 @@ msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" "lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:149 msgid "Intel CPU" msgstr "Processeur Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:153 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:155 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "Processeur graphique NVIDIA" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:157 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:159 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:220 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s." @@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:220 #, c-format msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:288 +#: src/lib/nvidia.c:286 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11." -#: src/lib/nvidia.c:295 +#: src/lib/nvidia.c:293 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 +#: src/lib/nvidia.c:362 msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Tr/mn" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:509 msgid "%" msgstr "%" @@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "Variable home non définie." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." @@ -552,30 +552,30 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:537 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/main.c:615 src/ui.c:97 +#: src/main.c:617 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -652,40 +652,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " "à S (secondes)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:299 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:362 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:406 msgid "No sensors detected." msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:417 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:418 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:429 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."