X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=e2355a4c4ffbead37db50af932f1a4000649bb30;hp=fba5ecf384567bef06867b87bb42e486fb9410a3;hb=c1e20f2631a1249720e9c75d753eacfcb0f6c7b9;hpb=b141ef6b0b7281d318cfc739c3b9a187e59e97e2 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fba5ecf..e2355a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 23:30+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Anzeigen" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Wert im Unity Starter anzeigen" #: src/glade/psensor-pref.glade:190 msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" @@ -208,6 +208,7 @@ msgid "Max" msgstr "Max." #: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813 +#: src/glade/psensor-pref.glade:881 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" @@ -235,10 +236,6 @@ msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren" msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Sensorenprotokollierungsintervall:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:881 -msgid "seconds(s)" -msgstr "Sekunde(n)" - #: src/glade/psensor-pref.glade:896 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "Folgendes Script bei einem Alarm ausführen:" @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Unterstützung für NVCtrl (NVidia) aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:974 msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:989 msgid "Enable support of ATI ADL" @@ -265,7 +262,7 @@ msgstr "Unterstützung für ATI ADL aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:993 msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1008 msgid "Enable support of gtop2" @@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Unterstützung für gtop2 aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1012 msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1027 msgid "Enable support of hddtemp daemon" @@ -284,18 +281,16 @@ msgid "Enable support of libatasmart" msgstr "Unterstützung für libatasmart aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1049 -#, fuzzy msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1064 msgid "Enable support of udisks2" msgstr "Unterstützung für udisks2 aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1068 -#, fuzzy msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1090 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "Sensor im Menü anzeigen" #: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert" #: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" @@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." #: src/main.c:527 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" -msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen." +msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen" #: src/rsensor.c:115 #, c-format @@ -704,7 +699,7 @@ msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -"

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur

Seite nicht gefunden - Gehen Sie zurück zur Startseite

" #: src/server/server.c:100 @@ -752,12 +747,12 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:262 #, c-format msgid "Resource access refused %s real path is %s" -msgstr "" +msgstr "Zugriff auf Ressource verweigert, %s tatsächlicher Pfad ist %s" #: src/server/server.c:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get real path of %s" -msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Tatsächlicher Pfad von %s kann nicht ermittelt werden" #: src/server/server.c:339 #, c-format @@ -772,7 +767,7 @@ msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" #: src/server/server.c:431 #, c-format msgid "Webserver directory does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Webserver-Ordner existiert nicht.\n" #: src/server/server.c:452 msgid "No sensors detected." @@ -806,7 +801,6 @@ msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren" #: src/ui.c:216 -#, fuzzy msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" msgstr "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"