# Turkish translation for psensor # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the psensor package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-26 11:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n" "Last-Translator: zeugma \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" #: src/main.c:72 src/server/server.c:80 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" #: src/main.c:82 src/server/server.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" #: src/main.c:84 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" #: src/main.c:88 msgid "Options:" msgstr "" #: src/main.c:89 src/server/server.c:97 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:95 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" "hostname:3131" msgstr "" #: src/main.c:101 src/server/server.c:110 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Hataları rapor et:%s\n" #: src/main.c:103 src/server/server.c:112 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" #: src/main.c:323 src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" #: src/main.c:346 #, c-format msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:357 #, c-format msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" #: src/ui.c:79 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/ui.c:80 src/ui_sensorlist.c:201 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/ui.c:84 #, fuzzy msgid "_Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/ui.c:85 #, fuzzy msgid "Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/ui.c:89 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/ui.c:89 msgid "Quit" msgstr "" #: src/ui.c:110 src/ui_appindicator.c:161 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "" #: src/ui.c:148 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" #: src/ui.c:166 #, c-format msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:232 msgid "Select foreground color" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:185 msgid "Sensor" msgstr "Algılayıcı" #: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Current" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Min" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Max" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Color" msgstr "Renk" #: src/ui_sensorlist.c:346 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 msgid "N/A" msgstr "" #: src/ui_notify.c:36 #, c-format msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" msgstr "" #: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 msgid "Temperature alert" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:398 #, fuzzy msgid "Sensor Name" msgstr "Algılayıcı" #: src/rsensor.c:131 #, c-format msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" msgstr "" #: src/rsensor.c:166 #, c-format msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" msgstr "" #: src/rsensor.c:204 #, c-format msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:121 #, c-format msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:127 #, c-format msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:133 #, c-format msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:140 #, c-format msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:147 #, c-format msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:154 #, c-format msgid "LUATPL Error: code: %d.\n" msgstr "" #: src/server/server.c:56 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" #: src/server/server.c:92 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" #: src/server/server.c:103 msgid "" " -d,--debug run in debug mode\n" " -p,--port=PORT webserver port\n" " -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" msgstr "" #: src/server/server.c:184 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" #: src/server/server.c:315 #, c-format msgid "HTTP Request: %s\n" msgstr "" #: src/server/server.c:382 #, c-format msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" msgstr "" #: src/server/server.c:389 #, c-format msgid "ERROR: no sensors detected\n" msgstr "" #: src/server/server.c:396 #, c-format msgid "ERROR: Fail to create web server\n" msgstr "" #: src/server/server.c:400 #, c-format msgid "Web server started on port: %d\n" msgstr "" #: src/server/server.c:401 #, c-format msgid "WWW directory: %s\n" msgstr "" #: src/server/server.c:402 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:59 #, c-format msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:73 #, c-format msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:182 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:252 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:53 #, c-format msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:85 #, c-format msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:99 #, c-format msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:132 #, c-format msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:43 #, c-format msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:122 #, c-format msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:166 #, c-format msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" #: src/lib/psensor.c:448 msgid "C" msgstr "" #: src/lib/psensor.c:451 msgid "RPM" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/glade/psensor-pref.glade:25 msgid "Graph Colors" msgstr "Grafik Renkleri" #: src/glade/psensor-pref.glade:40 #, fuzzy msgid "Foreground:" msgstr "Arkaplan:" #: src/glade/psensor-pref.glade:53 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" #: src/glade/psensor-pref.glade:66 msgid "Background opacity:" msgstr "Arkaplan belirginliği:" #: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:184 msgid "Graph" msgstr "Grafik" #: src/glade/psensor-pref.glade:131 msgid "Update interval:" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:144 msgid "Monitoring duration:" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214 msgid "second(s)" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:170 msgid "minute(s)" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:202 msgid "Measure update interval:" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:229 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: src/glade/psensor-pref.glade:246 msgid "Position of sensors table:" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:257 msgid "Hide window decoration" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:274 msgid "Keep window below" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:365 msgid "Min" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:388 msgid "Max" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:407 msgid "Enable menu" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:423 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:8 #, fuzzy msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/glade/sensor-edit.glade:104 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: src/glade/sensor-edit.glade:139 msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: src/glade/sensor-edit.glade:169 msgid "Id:" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Color:" msgstr "Renk :" #: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: src/glade/sensor-edit.glade:231 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:251 msgid "Temperature limit:" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:327 msgid "°C" msgstr "" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Sağ" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Sol" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Üstte"