X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-ubuntu.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;fp=po%2Fsv.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hp=2b393ad2c73f459c3b74451f22774ecaffecee2f;hb=4487aa672b4ea293173ff44bb76f79fb59bae024;hpb=3a67d56a58c3b1000a8dedb8b783ad7472f66850 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 2b393ad..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,666 +0,0 @@ -# Swedish translations for psensor package. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini -# Translators: -# Josef Andersson , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" -"Language-Team: Swedish\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: src/cfg.c:510 -#, c-format -msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" - -#: src/cfg.c:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load configuration file %s: %s" -msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s" - -#: src/cfg.c:580 -#, c-format -msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s." - -#: src/lib/amd.c:171 -msgid "AMD: cannot found ADL library." -msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek." - -#: src/lib/amd.c:198 -msgid "AMD: missing ADL's API." -msgstr "AMD: saknar ADL API." - -#: src/lib/amd.c:208 -msgid "AMD: failed to initialize ADL." -msgstr "AMD: misslyckades med att initialisera ADL." - -#: src/lib/amd.c:214 -msgid "AMD: cannot get the number of adapters." -msgstr "AMD: kan inte hämta antal adaptrar." - -#: src/lib/amd.c:253 -#, c-format -msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d" - -#: src/lib/amd.c:254 -#, c-format -msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d" - -#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, c-format -msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "%s: sk_disk_open()-fel: %s." - -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 -#, c-format -msgid "%s: failed to open socket." -msgstr "%s: misslyckades med att öppna uttag." - -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 -#, c-format -msgid "%s: failed to open connection." -msgstr "%s: misslyckades med att öppna anslutning." - -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 -#, c-format -msgid "%s: wrong string: %s." -msgstr "%s: fel sträng: %s." - -#: src/lib/lmsensor.c:44 -#, c-format -msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "%s: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s." - -#: src/lib/lmsensor.c:137 -#, c-format -msgid "%s: Wrong feature type." -msgstr "%s: fel egenskapstyp." - -#: src/lib/lmsensor.c:166 -msgid "Intel CPU" -msgstr "Intel CPU" - -#: src/lib/lmsensor.c:170 -msgid "AMD CPU" -msgstr "AMD CPU" - -#: src/lib/lmsensor.c:172 -msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "NVIDIA GPU" - -#: src/lib/lmsensor.c:174 -msgid "VIA CPU" -msgstr "VIA CPU" - -#: src/lib/lmsensor.c:176 -msgid "ACPI" -msgstr "" - -#: src/lib/lmsensor.c:201 -#, c-format -msgid "%s: initialization failure: %s." -msgstr "%s: initialiseringsfel: %s." - -#: src/lib/pgtop2.c:42 -msgid "CPU usage" -msgstr "" - -#: src/lib/pgtop2.c:47 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: src/lib/pgtop2.c:63 -msgid "free memory" -msgstr "" - -#: src/lib/pgtop2.c:64 -msgid "memory" -msgstr "" - -#: src/lib/plog.c:43 -#, c-format -msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s" - -#: src/lib/nvidia.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." - -#: src/lib/nvidia.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." - -#: src/lib/nvidia.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." - -#: src/lib/nvidia.c:293 -#, c-format -msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." -msgstr "%s: Kan inte öppna anslutning till X11-server." - -#: src/lib/nvidia.c:301 -#, c-format -msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "%s: Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." - -#: src/lib/nvidia.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." -msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." - -#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: src/lib/psensor.c:455 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "Ej tillgänglig" - -#: src/lib/slog.c:87 -msgid "HOME variable not set." -msgstr "HOME-variabel inte inställd." - -#: src/lib/slog.c:96 -msgid "Sensor log file already open." -msgstr "Sensorloggfil redan öppen." - -#: src/lib/slog.c:105 -#, c-format -msgid "Cannot open sensor log file: %s." -msgstr "Kan inte öppna sensorloggfil: %s" - -#: src/lib/slog.c:136 -msgid "Sensor log file not open." -msgstr "Sensorloggfil ej öppen." - -#: src/lib/slog.c:192 -msgid "Sensor log not open, cannot close." -msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga." - -#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"Licens GPLv2: GNU GPL version 2 eller senare \n" -"Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n" -"Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n" - -#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" - -#: src/main.c:93 -msgid "" -"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " -"temperatures and fan speeds." -msgstr "" -"Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive " -"temperaturer och fläkthastigheter." - -#: src/main.c:97 -msgid "Options:" -msgstr "Alternativ:" - -#: src/main.c:98 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit" -msgstr "" -" -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" -" -v, --version visa versionsinformation och avsluta" - -#: src/main.c:104 -msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" -" example: http://hostname:3131" -msgstr "" -" -u, --url=URL URL för psensor-server,\n" -" exempelvis: http://hostname:3131" - -#: src/main.c:107 -msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" -msgstr " -n, --new-instance tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program" - -#: src/main.c:110 -msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr "" -" -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3" - -#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "Rapportera fel till: %s\n" - -#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s webbplats <%s>\n" - -#: src/main.c:473 -msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." -msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." - -#: src/main.c:551 -msgid "Enables debug mode." -msgstr "Aktivera felsökningsläge." - -#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" - -#: src/main.c:576 -msgid "A Psensor instance already exists." -msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." - -#: src/main.c:631 -#, fuzzy -msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" -msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" - -#: src/main.c:654 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar" - -#: src/rsensor.c:107 -#, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Misslyckades med att ansluta till: %s" - -#: src/rsensor.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid content: %s" -msgstr "Ogiltigt innehåll: %s" - -#: src/rsensor.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "Ogiltig JSON: %s" - -#: src/server/server.c:58 -msgid "

Server stop requested

" -msgstr "

Begärde serverstopp

" - -#: src/server/server.c:64 -msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" -msgstr "" -"

Hittade inte sida - GÃ¥ till Huvudsida

" - -#: src/server/server.c:100 -msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." -msgstr "" -"psensor-server är en HTTP-server för att fjärrövervaka hårdvarusensorer." - -#: src/server/server.c:105 -msgid "" -" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" -" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" -msgstr "" -" -h, --help\t\tvisa denna hjälp och avsluta\n" -" -v, --version\t\tvisa versionsinformation och avsluta" - -#: src/server/server.c:109 -msgid "" -" -p,--port=PORT\twebserver port\n" -" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" -msgstr "" -" -p,--port=PORT\twebbserverport\n" -" -w,--wdir=DIR\t\tkatalog som innehåller webbserversidor" - -#: src/server/server.c:113 -msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr " -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningnivån mellan 0 and 3" - -#: src/server/server.c:115 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" -msgstr " -l, --log-file=PATH ställ in loggfilen till PATH" - -#: src/server/server.c:116 -msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" -msgstr " --sensor-log-file=PATH ställ in loggfil för sensor till PATH" - -#: src/server/server.c:117 -msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" -msgstr "" -" --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)" - -#: src/server/server.c:313 -#, c-format -msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "HTTP-begäran: %s" - -#: src/server/server.c:376 -#, c-format -msgid "Enables debug mode: %d" -msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d" - -#: src/server/server.c:405 -#, c-format -msgid "Webserver directory does not exist.\n" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:426 -msgid "No sensors detected." -msgstr "Inga sensorer hittades." - -#: src/server/server.c:433 -msgid "Failed to create Web server." -msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver." - -#: src/server/server.c:437 -#, c-format -msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "Webbserver startade på port: %d" - -#: src/server/server.c:438 -#, c-format -msgid "WWW directory: %s" -msgstr "WWW-katalog: %s" - -#: src/server/server.c:439 -#, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "URL: http://localhost:%d" - -#: src/server/server.c:449 -msgid "Failed to activate logging of sensors." -msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning." - -#: src/ui.c:87 -msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer" - -#: src/ui.c:90 -#, fuzzy -msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" -msgstr "" -"Copyright(c) 2010-2014\n" -"jeanfi@gmail.com" - -#: src/ui.c:96 -msgid "About Psensor" -msgstr "Om Psensor" - -#: src/ui.c:100 -msgid "Psensor Homepage" -msgstr "Psensor-webbplats" - -#: src/ui.c:223 -msgid "Failed to load Psensor icon." -msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon." - -#: src/ui_sensorlist.c:254 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: src/ui_sensorlist.c:296 -#, fuzzy -msgid "Select sensor color" -msgstr "Välj förgrundsfärg" - -#: src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed." -msgstr "gettimeofday misslyckades." - -#: src/ui_notify.c:77 -msgid "Temperature alert" -msgstr "Temperaturlarm" - -#: src/ui_notify.c:79 -#, fuzzy -msgid "Fan speed alert" -msgstr "Fläktlarm" - -#: src/ui_sensorpref.c:248 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "Sensor Preferences" -#~ msgstr "Sensorinställningar" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Visa" - -#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" -#~ msgstr "Psensor - Temperaturövervakare" - -#~ msgid "_Psensor" -#~ msgstr "_Psensor" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjälp" - -#~ msgid "Sensor" -#~ msgstr "Sensor" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Värde" - -#~ msgid "Min" -#~ msgstr "Min" - -#~ msgid "Max" -#~ msgstr "Max" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Färg" - -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "Graf" - -#~ msgctxt "psensor" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Höger" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Vänster" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Toppen" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Botten" - -#~ msgid "Edit Preferences" -#~ msgstr "Redigera inställningar" - -#~ msgid "Hide window decoration" -#~ msgstr "Göm fönsterdekoration" - -#~ msgid "Keep window below" -#~ msgstr "Håll fönster under" - -#~ msgid "Enable menu" -#~ msgstr "Aktivera meny" - -#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" -#~ msgstr "Aktivera räknare för Unity-programstartare" - -#~ msgid "Celsius" -#~ msgstr "Celsius" - -#~ msgid "Fahrenheit" -#~ msgstr "Fahrenheit" - -#~ msgid "Temperature unit:" -#~ msgstr "Temperaturenhet:" - -#~ msgid "Position of sensors table:" -#~ msgstr "Sensortabellens position:" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Gränssnitt" - -#~ msgid "Launch on session startup" -#~ msgstr "Starta vid sessionsuppstart" - -#~ msgid "Hide window on startup" -#~ msgstr "Göm fönster vid uppstart" - -#~ msgid "Restore window position and size" -#~ msgstr "Återställ fönsterposition och storlek" - -#~ msgid "Startup" -#~ msgstr "Uppstart" - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Förgrund:" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Bakgrund:" - -#~ msgid "Background opacity:" -#~ msgstr "Bakgrundsgenomskinlighet:" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Färger" - -#~ msgid "Monitoring duration:" -#~ msgstr "Övervakningstid:" - -#~ msgid "Update interval:" -#~ msgstr "Uppdateringsintervall:" - -#~ msgid "Measures" -#~ msgstr "Mätningar" - -#~ msgid "Min" -#~ msgstr "Min" - -#~ msgid "Max" -#~ msgstr "Max" - -#~ msgid "second(s)" -#~ msgstr "sekund(er)" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minut(er)" - -#~ msgid "Measure update interval:" -#~ msgstr "Uppdateringsintervall för mätning:" - -#~ msgid "Enable sensors logging" -#~ msgstr "Aktivera sensorlogging" - -#~ msgid "Sensors logging interval:" -#~ msgstr "Loggintervall för sensor:" - -#~ msgid "seconds(s)" -#~ msgstr "sekund(er)" - -#~ msgid "Script executed when an alarm is raised:" -#~ msgstr "Skript att köra vid alarm:" - -#~ msgid "Sensors" -#~ msgstr "Sensorer" - -#~ msgid "Edit Sensor Preferences" -#~ msgstr "Redigera sensorinställningar" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "Chip:" -#~ msgstr "Chip:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namn:" - -#~ msgid "Id:" -#~ msgstr "Id:" - -#~ msgid "Draw sensor curve" -#~ msgstr "Rita sensorkurva" - -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Färg:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display sensor in the list of sensors" -#~ msgstr "Visa sensor i meny" - -#~ msgid "Activate desktop notifications" -#~ msgstr "Aktivera skrivbordsnotifiering" - -#~ msgid "High threshold:" -#~ msgstr "Högt tröskelvärde:" - -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" - -#~ msgid "Low threshold:" -#~ msgstr "Lågt tröskelvärde:" - -#~ msgid "Alarm" -#~ msgstr "Alarm" - -#~ msgid "Display sensor in the menu" -#~ msgstr "Visa sensor i meny" - -#~ msgid "Display sensor in the label (experimental)" -#~ msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)" - -#~ msgid "Application Indicator" -#~ msgstr "Programindikator" - -#~ msgid "" -#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU " -#~ "temperature." -#~ msgstr "" -#~ "Proprietär NVIDIA-drivrutin ej använd, eller kan inte hämta NVIDIA GPU-" -#~ "temperatur."