X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-ubuntu.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=883127c868d3d3b792e5170909513b8ef20c346b;hp=e415599a6937c37afc999c43a9f4193a6f3c8f8b;hb=d9faf40c40a26a23d26eac96ef7c28efec46e133;hpb=9aa9c8d3823d79755ddd1aa49b9af6198e24d4e2 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e415599..883127c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -33,348 +33,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:6 -msgid "About" -msgstr "À propos" - -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Préférences des capteurs" - -#: src/glade/psensor.glade:24 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: src/glade/psensor.glade:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Surveillance des températures" - -#: src/glade/psensor.glade:201 -msgid "_Psensor" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor.glade:248 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: src/glade/psensor.glade:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Capteur" - -#: src/glade/psensor.glade:323 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: src/glade/psensor.glade:334 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/glade/psensor.glade:345 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: src/glade/psensor.glade:356 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 -msgid "Graph" -msgstr "Graphe" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:24 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:27 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:30 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:33 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:60 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Modifier les préférences" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:126 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Keep window below" -msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Enable menu" -msgstr "Activer le menu" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "Unité de température :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Position de la table des capteurs :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 -msgid "Foreground:" -msgstr "Avant-plan :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Opacité de l'arrière-plan :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Durée de surveillance :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 -msgid "Measures" -msgstr "Mesures" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 -msgid "second(s)" -msgstr "seconde(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutes(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 -msgid "Smooth curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 -msgid "Enable sensors logging" -msgstr "Activer la journalisation des capteurs" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 -msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "Interval de journallisation des capteurs :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "seconde(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 -msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 -msgid "Sensors" -msgstr "Capteurs" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 -msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 -msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 -msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 -msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 -msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 -msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 -msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 -msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 -msgid "Hard disk drive" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 -msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 -msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 -msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:29 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Préférences des capteurs" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 -msgid "Name" -msgstr "Nom :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 -msgid "Chip:" -msgstr "Puce :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 -msgid "Id:" -msgstr "Id :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Dessiner la courbe du capteur" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 -msgid "Color:" -msgstr "Couleur :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "Activer les notifications du bureau" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 -msgid "High threshold:" -msgstr "Seuil supérieur :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 -msgid "Low threshold:" -msgstr "Seuil inférieur :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarme" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 -msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "Afficher le capteur dans le menu" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 -msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 -msgid "Application Indicator" -msgstr "Indicateur d'application" - #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." @@ -519,6 +177,10 @@ msgstr "Tr/mn" msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variable home non définie." @@ -540,7 +202,7 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -557,7 +219,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" @@ -601,12 +263,12 @@ msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" @@ -620,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" @@ -656,25 +318,25 @@ msgstr "Contenu invalide : %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON invalide : %s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

L’arrêt du serveur a été demandé

" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Page introuvable - Allez à Main page

" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les capteurs " "matérielles." -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -682,7 +344,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tafficher cette aide et quitter\n" " -v, --version\t\tafficher les informations de version et quitter" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -690,60 +352,65 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tport du serveur Web\n" " -w,--wdir=DIR\t\trépertoire contenant les pages du serveur Web" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigne le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH assigner le chemin d’accès au journal" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH assigne le journal du capteur vers PATH" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " "à S (secondes)" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port : %d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL : http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." @@ -773,6 +440,10 @@ msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." msgid "Hide" msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + #: src/ui_sensorlist.c:296 msgid "Select sensor color" msgstr "" @@ -793,5 +464,174 @@ msgstr "Alerte ventilateur" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "À propos" + +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "Préférences des capteurs" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Afficher" + +#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" +#~ msgstr "Psensor - Surveillance des températures" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aide" + +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Capteur" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valeur" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Min" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Max" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Couleur" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graphe" + +#~ msgctxt "psensor" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Modifier les préférences" + +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre" + +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan" + +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "Activer le menu" + +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity" + +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "Unité de température :" + +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "Position de la table des capteurs :" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interface" + +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" + +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Avant-plan :" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Arrière-plan :" + +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "Opacité de l'arrière-plan :" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Couleurs" + +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "Durée de surveillance :" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Intervalle de mise à jour :" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "Mesures" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Min" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Max" + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "seconde(s)" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "minutes(s)" + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :" + +#~ msgid "Enable sensors logging" +#~ msgstr "Activer la journalisation des capteurs" + +#~ msgid "Sensors logging interval:" +#~ msgstr "Interval de journallisation des capteurs :" + +#~ msgid "seconds(s)" +#~ msgstr "seconde(s)" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Capteurs" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "Préférences des capteurs" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom :" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type :" + +#~ msgid "Chip:" +#~ msgstr "Puce :" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nom :" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "Id :" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "Dessiner la courbe du capteur" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Couleur :" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "Activer les notifications du bureau" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "Seuil supérieur :" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "Seuil inférieur :" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "Alarme" + +#~ msgid "Display sensor in the menu" +#~ msgstr "Afficher le capteur dans le menu" + +#~ msgid "Application Indicator" +#~ msgstr "Indicateur d'application" + #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Informations du capteur"