Merge tag 'upstream/1.1.4'
[psensor-pkg-ubuntu.git] / po / zh_CN.po
index 0ce1b3d..877d6e3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -33,349 +33,6 @@ msgstr "无法激活监测器日志。"
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "无法激活监测器日志。"
 
-#: src/glade/psensor.glade:6
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
-#: src/glade/psensor.glade:28
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项"
-
-#: src/glade/psensor.glade:24
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: src/glade/psensor.glade:84
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
-
-#: src/glade/psensor.glade:186
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - 温度监视器"
-
-#: src/glade/psensor.glade:201
-msgid "_Psensor"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor.glade:248
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: src/glade/psensor.glade:312
-msgid "Sensor"
-msgstr "监视设备"
-
-#: src/glade/psensor.glade:323
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: src/glade/psensor.glade:334
-msgid "Min"
-msgstr "最小值"
-
-#: src/glade/psensor.glade:345
-msgid "Max"
-msgstr "最大值"
-
-#: src/glade/psensor.glade:356
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
-#: src/glade/sensor-edit.glade:412
-msgid "Graph"
-msgstr "图表"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:24
-msgctxt "psensor"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:27
-msgid "Left"
-msgstr "左侧"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:30
-msgid "Top"
-msgstr "顶部"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:33
-msgid "Bottom"
-msgstr "底部"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:60
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "编辑首选项"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:126
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Keep window below"
-msgstr "保持在最底层"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
-msgid "Enable menu"
-msgstr "启用菜单"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:214
-msgid "Celsius"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:215
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Temperature unit:"
-msgstr "温度单位:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:277
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "监视设备列表位置:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:312
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:333
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "启动时隐藏窗口"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:353
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "恢复窗口位置和大小"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:384
-msgid "Startup"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:428
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前景:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:446
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:482
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景透明:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:521
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr "监视持续时长:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:539
-msgid "Update interval:"
-msgstr "更新间隔:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:557
-msgid "Measures"
-msgstr "测量"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:584
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>最小值</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:611
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>最大值</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
-msgid "second(s)"
-msgstr "秒"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:716
-msgid "minute(s)"
-msgstr "分钟"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:734
-msgid "Smooth curves"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:761
-msgid "Curves"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:814
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr "测量更新间隔:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:862
-msgid "Enable sensors logging"
-msgstr "启用监测器记录"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:909
-msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:926
-msgid "seconds(s)"
-msgstr "秒"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:943
-msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:984
-msgid "Sensors"
-msgstr "传感器"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1002
-msgid "Enable support of lm-sensors"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1022
-msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1042
-msgid "Enable support of ATI ADL"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1062
-msgid "Enable support of gtop2"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1082
-msgid "Enable support of hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1102
-msgid "Enable support of libatasmart"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1122
-msgid "Enable support of udisks2"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1149
-msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1171
-msgid "Hard disk drive"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
-msgid "CPU and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1217
-msgid "GPU with proprietary driver"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1240
-msgid "Motherboard, CPU and GPU"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1263
-msgid "Providers"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:29
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "编辑传感器首选项"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:107
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:174
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
-#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "不可用"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:212
-msgid "Chip:"
-msgstr "芯片:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:245
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:264
-msgid "Id:"
-msgstr "标识:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:302
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:320
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "绘制监视曲线"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:349
-msgid "Color:"
-msgstr "颜色:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:380
-#, fuzzy
-msgid "Display sensor in the list of sensors"
-msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:431
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "激活桌面气泡提示"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:460
-msgid "High threshold:"
-msgstr "高阈值:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:482
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "-1"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:588
-msgid "Low threshold:"
-msgstr "低阈值:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:610
-msgid "Alarm"
-msgstr "警告"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:629
-msgid "Display sensor in the menu"
-msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:650
-msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:682
-msgid "Application Indicator"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
@@ -520,6 +177,10 @@ msgstr "转速"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
 #: src/lib/slog.c:87
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "未设置 HOME 变量。"
@@ -541,7 +202,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。"
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
 
-#: src/main.c:80 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:80 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -556,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:91 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:91 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
@@ -595,12 +256,12 @@ msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
@@ -613,7 +274,7 @@ msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:563 src/server/server.c:384
+#: src/main.c:563 src/server/server.c:396
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
@@ -651,21 +312,21 @@ msgstr "无效内容:%s"
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "无效 JSON:%s"
 
-#: src/server/server.c:57
+#: src/server/server.c:58
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
 
-#: src/server/server.c:63
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:99
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
-#: src/server/server.c:104
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -673,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
 "  -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
 
-#: src/server/server.c:108
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -681,56 +342,61 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
 
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:113
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=LEVEL     设置调试级别,0~3 之间的整数"
 
-#: src/server/server.c:114
+#: src/server/server.c:115
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr "  -l, --log-file=PATH   将日志文件设为 PATH"
 
-#: src/server/server.c:115
+#: src/server/server.c:116
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr "  --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
 
-#: src/server/server.c:116
+#: src/server/server.c:117
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:301
+#: src/server/server.c:313
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/server/server.c:364
+#: src/server/server.c:376
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "启用调试模式:%d"
 
-#: src/server/server.c:408
+#: src/server/server.c:405
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:426
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "未检测到传感器。"
 
-#: src/server/server.c:415
+#: src/server/server.c:433
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/server/server.c:419
+#: src/server/server.c:437
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/server/server.c:420
+#: src/server/server.c:438
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/server/server.c:421
+#: src/server/server.c:439
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:431
+#: src/server/server.c:449
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "无法激活监测器日志。"
 
@@ -761,6 +427,10 @@ msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
+#: src/ui_sensorlist.c:264
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
 #: src/ui_sensorlist.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Select sensor color"
@@ -783,6 +453,166 @@ msgstr "风扇警报"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "关于"
+
+#~ msgid "Sensor Preferences"
+#~ msgstr "传感器首选项"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "显示"
+
+#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#~ msgstr "Psensor - 温度监视器"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "帮助(_H)"
+
+#~ msgid "Sensor"
+#~ msgstr "监视设备"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "值"
+
+#~ msgid "Min"
+#~ msgstr "最小值"
+
+#~ msgid "Max"
+#~ msgstr "最大值"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "颜色"
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "图表"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左侧"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部"
+
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "编辑首选项"
+
+#~ msgid "Hide window decoration"
+#~ msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#~ msgid "Keep window below"
+#~ msgstr "保持在最底层"
+
+#~ msgid "Enable menu"
+#~ msgstr "启用菜单"
+
+#~ msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#~ msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
+
+#~ msgid "Temperature unit:"
+#~ msgstr "温度单位:"
+
+#~ msgid "Position of sensors table:"
+#~ msgstr "监视设备列表位置:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "界面"
+
+#~ msgid "Hide window on startup"
+#~ msgstr "启动时隐藏窗口"
+
+#~ msgid "Restore window position and size"
+#~ msgstr "恢复窗口位置和大小"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "前景:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "背景:"
+
+#~ msgid "Background opacity:"
+#~ msgstr "背景透明:"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "颜色"
+
+#~ msgid "Monitoring duration:"
+#~ msgstr "监视持续时长:"
+
+#~ msgid "Update interval:"
+#~ msgstr "更新间隔:"
+
+#~ msgid "Measures"
+#~ msgstr "测量"
+
+#~ msgid "<i>Min</i>"
+#~ msgstr "<i>最小值</i>"
+
+#~ msgid "<i>Max</i>"
+#~ msgstr "<i>最大值</i>"
+
+#~ msgid "second(s)"
+#~ msgstr "秒"
+
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "分钟"
+
+#~ msgid "Measure update interval:"
+#~ msgstr "测量更新间隔:"
+
+#~ msgid "Enable sensors logging"
+#~ msgstr "启用监测器记录"
+
+#~ msgid "seconds(s)"
+#~ msgstr "秒"
+
+#~ msgid "Sensors"
+#~ msgstr "传感器"
+
+#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
+#~ msgstr "编辑传感器首选项"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "类型:"
+
+#~ msgid "Chip:"
+#~ msgstr "芯片:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "名称:"
+
+#~ msgid "Id:"
+#~ msgstr "标识:"
+
+#~ msgid "Draw sensor curve"
+#~ msgstr "绘制监视曲线"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "颜色:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display sensor in the list of sensors"
+#~ msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
+#~ msgid "Activate desktop notifications"
+#~ msgstr "激活桌面气泡提示"
+
+#~ msgid "High threshold:"
+#~ msgstr "高阈值:"
+
+#~ msgid "Low threshold:"
+#~ msgstr "低阈值:"
+
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "警告"
+
+#~ msgid "Display sensor in the menu"
+#~ msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
 #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 #~ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"