translation of glade content
[prss.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ptask\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-30 09:24+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n"
13 "Last-Translator: jeanfi <Unknown>\n"
14 "Language-Team: French <>\n"
15 "Language: fr_FR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
21
22 #: src/log.c:37
23 #, c-format
24 msgid "Cannot open log file: %s"
25 msgstr ""
26
27 #: src/main.c:69
28 #, c-format
29 msgid ""
30 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
31 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
32 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
33 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
34 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
35 msgstr ""
36
37 #: src/main.c:80
38 #, c-format
39 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
40 msgstr ""
41
42 #: src/main.c:82
43 msgid "Prss is a GTK+ news reader for tt-rss."
44 msgstr ""
45
46 #: src/main.c:85
47 #, fuzzy
48 msgid "Options:"
49 msgstr "Description:"
50
51 #: src/main.c:86
52 msgid ""
53 "  -h, --help          display this help and exit\n"
54 "  -v, --version       display version information and exit"
55 msgstr ""
56
57 #: src/main.c:89
58 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
59 msgstr ""
60
61 #: src/main.c:94
62 #, c-format
63 msgid "Report bugs to: %s\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/main.c:96
67 #, c-format
68 msgid "%s home page: <%s>\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/main.c:488
72 msgid "PRSS is a GTK+ client application for Tiny Tiny RSS"
73 msgstr ""
74
75 #: src/main.c:490
76 msgid ""
77 "Copyright(c) 2010-2013\n"
78 "jeanfi@gmail.com"
79 msgstr ""
80
81 #: src/main.c:493
82 msgid "About PRSS"
83 msgstr ""
84
85 #: src/main.c:496
86 msgid "PRSS Homepage"
87 msgstr ""
88
89 #: src/main.c:543
90 msgid "Enables debug mode."
91 msgstr ""
92
93 #: src/main.c:558
94 #, c-format
95 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/glade/prss.glade:5
99 msgid "Refresh"
100 msgstr ""
101
102 #: src/glade/prss.glade:43
103 msgid "Preferences"
104 msgstr ""
105
106 #: src/glade/prss.glade:109
107 msgid "URL:"
108 msgstr ""
109
110 #: src/glade/prss.glade:122
111 msgid "Login:"
112 msgstr ""
113
114 #: src/glade/prss.glade:136
115 msgid "Password:"
116 msgstr ""
117
118 #: src/glade/prss.glade:194
119 msgid "Account"
120 msgstr ""
121
122 #: src/glade/prss.glade:208
123 msgid "Layout:"
124 msgstr ""
125
126 #: src/glade/prss.glade:246
127 msgid "Interface"
128 msgstr ""
129
130 #: src/glade/prss.glade:275
131 msgid "Pitchoune RSS"
132 msgstr ""
133
134 #: src/glade/prss.glade:293
135 msgid "_File"
136 msgstr ""
137
138 #: src/glade/prss.glade:334
139 msgid "_Help"
140 msgstr ""
141
142 #: src/glade/prss.glade:370 src/glade/prss.glade:384
143 msgid "toolbutton1"
144 msgstr ""
145
146 #: src/glade/prss.glade:432
147 msgid "Feed"
148 msgstr ""
149
150 #: src/glade/prss.glade:481
151 msgid "Headline"
152 msgstr ""
153
154 #: src/glade/prss.glade:497
155 msgid "Date"
156 msgstr ""
157
158 #~ msgid "New Task"
159 #~ msgstr "Nouvelle Tache"
160
161 #~ msgid "Description:"
162 #~ msgstr "Description:"
163
164 #~ msgid "ptask"
165 #~ msgstr "ptask"
166
167 #~ msgid "Status:"
168 #~ msgstr "Etat:"
169
170 #~ msgid "Priority"
171 #~ msgstr "Priorite"
172
173 #~ msgid "Project"
174 #~ msgstr "Projet"
175
176 #~ msgid "Description"
177 #~ msgstr "Description"
178
179 #~ msgid "Note:"
180 #~ msgstr "Note:"
181
182 #~ msgid "Project:"
183 #~ msgstr "Projet:"
184
185 #~ msgid "Priority:"
186 #~ msgstr "Priorite:"
187
188 #~ msgid "Mark Done"
189 #~ msgstr "Marquer fait"
190
191 #~ msgid "Save"
192 #~ msgstr "Sauvegarder"
193
194 #~ msgid "Cancel"
195 #~ msgstr "Annuler"