X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=f769af933d1df5ef98af2bfcc19bc921d5c29e49;hb=c97de26994a67a9d07941b95a3ad2a9323e64ddf;hp=e0754c6873401498a6c216c986d23bc9d080b0d9;hpb=cde76fd1723bbdad164adac96d105111b831bf50;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0754c6..f769af9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,22 +1,24 @@ # Chinese translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# wpitchoune , 2011. +# wpitchoune , 2011. # Chinese translation from 大宝 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n" -"Last-Translator: 大宝 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n" +"Last-Translator: royclark \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" -#: src/main.c:73 src/server/server.c:80 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:80 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -26,92 +28,155 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:83 src/server/server.c:90 +#: src/main.c:82 src/server/server.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/main.c:85 +#: src/main.c:84 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." -msgstr "" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" -#: src/main.c:89 +#: src/main.c:88 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.c:90 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:97 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" +" -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:95 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" "hostname:3131" -msgstr "" +msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131" -#: src/main.c:102 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:101 src/server/server.c:110 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:104 src/server/server.c:112 +#: src/main.c:103 src/server/server.c:112 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:327 src/server/server.c:376 +#: src/main.c:323 src/server/server.c:388 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:346 #, c-format msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:357 #, c-format msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:285 +#: src/ui.c:49 +#, fuzzy +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" + +#: src/ui.c:52 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2011\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:55 +msgid "About Psensor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:58 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "" + +#: src/ui.c:110 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:201 msgid "Preferences" msgstr "选项" -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Select foreground color" +#: src/ui.c:115 +msgid "_Sensor Preferences" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:401 src/glade/psensor-pref.glade:185 +#: src/ui.c:116 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:120 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/ui.c:120 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: src/ui.c:125 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:126 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "" + +#: src/ui.c:186 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:204 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:232 +msgid "Select foreground color" +msgstr "选择前景色" + +#: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:243 msgid "Sensor" msgstr "监视设备" -#: src/ui_sensorlist.c:407 +#: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/ui_sensorlist.c:413 +#: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/ui_sensorlist.c:419 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/ui_sensorlist.c:426 +#: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/ui_sensorlist.c:439 +#: src/ui_sensorlist.c:346 msgid "Enabled" msgstr "激活" -#: src/ui_sensorlist.c:468 src/ui_sensorlist.c:469 src/ui_sensorlist.c:470 -#: src/glade/sensor-edit.glade:25 src/glade/sensor-edit.glade:83 +#: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 msgid "N/A" msgstr "" @@ -120,8 +185,12 @@ msgstr "" msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" msgstr "" -#: src/ui_notify.c:65 src/ui_notify.c:69 +#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 msgid "Temperature alert" +msgstr "温度报警" + +#: src/ui_sensorpref.c:398 +msgid "Sensor Name" msgstr "" #: src/rsensor.c:131 @@ -177,7 +246,7 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:92 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." -msgstr "" +msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" #: src/server/server.c:103 msgid "" @@ -186,41 +255,41 @@ msgid "" " -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:184 +#: src/server/server.c:190 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:315 +#: src/server/server.c:326 #, c-format msgid "HTTP Request: %s\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:382 +#: src/server/server.c:394 #, c-format msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:389 +#: src/server/server.c:401 #, c-format msgid "ERROR: no sensors detected\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:396 +#: src/server/server.c:408 #, c-format msgid "ERROR: Fail to create web server\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:400 +#: src/server/server.c:412 #, c-format msgid "Web server started on port: %d\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:401 +#: src/server/server.c:413 #, c-format msgid "WWW directory: %s\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/server/server.c:414 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d\n" msgstr "" @@ -245,24 +314,19 @@ msgstr "" msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:53 +#: src/lib/nvidia.c:55 #, c-format msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:85 -#, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" -msgstr "" - #: src/lib/nvidia.c:99 #, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:132 +#: src/lib/nvidia.c:107 #, c-format -msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:43 @@ -280,126 +344,136 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -#, fuzzy +#: src/lib/psensor.c:448 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:451 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:8 msgid "Edit Preferences" -msgstr "监视设备选项" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:25 +#: src/glade/psensor-pref.glade:72 msgid "Graph Colors" msgstr "图表颜色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:40 +#: src/glade/psensor-pref.glade:88 msgid "Foreground:" msgstr "坐标栏:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:53 +#: src/glade/psensor-pref.glade:102 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:66 +#: src/glade/psensor-pref.glade:116 msgid "Background opacity:" msgstr "背景亮度:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:112 +#: src/glade/psensor-pref.glade:167 src/glade/sensor-edit.glade:184 msgid "Graph" msgstr "图表" -#: src/glade/psensor-pref.glade:131 +#: src/glade/psensor-pref.glade:185 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:144 +#: src/glade/psensor-pref.glade:199 msgid "Monitoring duration:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:212 src/glade/psensor-pref.glade:274 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:170 +#: src/glade/psensor-pref.glade:227 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 +#: src/glade/psensor-pref.glade:261 msgid "Measure update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:229 +#: src/glade/psensor-pref.glade:290 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/glade/psensor-pref.glade:246 +#: src/glade/psensor-pref.glade:308 msgid "Position of sensors table:" msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:257 +#: src/glade/psensor-pref.glade:319 msgid "Hide window decoration" msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/glade/psensor-pref.glade:274 +#: src/glade/psensor-pref.glade:337 msgid "Keep window below" msgstr "保持在最底层" -#: src/glade/psensor-pref.glade:365 +#: src/glade/psensor-pref.glade:444 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:388 +#: src/glade/psensor-pref.glade:471 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:407 -#, fuzzy +#: src/glade/psensor-pref.glade:491 msgid "Enable menu" -msgstr "激活" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:423 +#: src/glade/psensor-pref.glade:508 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:7 +#: src/glade/psensor-pref.glade:526 +#, fuzzy +msgid "Hide window on startup" +msgstr "隐藏窗口标题栏" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "监视设备选项" -#: src/glade/sensor-edit.glade:41 +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:70 +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:98 +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 msgid "Id:" msgstr "标识:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:129 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Color:" -msgstr "颜色:" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:142 +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" msgstr "警告信息" -#: src/glade/sensor-edit.glade:157 +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/glade/sensor-edit.glade:175 +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 msgid "Temperature limit:" msgstr "温度警戒线:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:189 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" msgstr "设备信息" -#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" msgstr "绘制监视曲线" -#: src/glade/sensor-edit.glade:241 +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 msgid "°C" msgstr "" @@ -418,5 +492,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Show" #~ msgstr "显示主窗口" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "退出" +#~ msgid "Graph update interval:" +#~ msgstr "图表更新间隔:" + +#~ msgid "Graph monitoring duration:" +#~ msgstr "图表监视持续时间:"