X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=e03ee2f81faff68903800cdb2fd5762198a56e4f;hb=78bcac2b5defde8de4fc6397bff394ab03ec6ad3;hp=59e9bfb0e9f02ef055abda8bf151783b4c775164;hpb=73c163ff1359af98af90f6fec76b53cbcc68aba7;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 59e9bfb..e03ee2f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,194 +7,419 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Wang Dianjin \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-20 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +#: src/cfg.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "无法创建网络服务器。" + +#: src/cfg.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "无法激活监测器日志。" + +#: src/cfg.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "无法激活监测器日志。" + +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "传感器首选项" + +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: src/glade/psensor.glade:186 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - 温度监视器" + +#: src/glade/psensor.glade:201 +msgid "_Psensor" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor.glade:248 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +#: src/glade/psensor.glade:312 +msgid "Sensor" +msgstr "监视设备" + +#: src/glade/psensor.glade:323 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: src/glade/psensor.glade:334 +msgid "Min" +msgstr "最小值" + +#: src/glade/psensor.glade:345 +msgid "Max" +msgstr "最大值" + +#: src/glade/psensor.glade:356 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +msgid "Graph" +msgstr "图表" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "左侧" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" msgstr "编辑首选项" -#: src/glade/psensor-pref.glade:76 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "监视设备列表位置:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:85 +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/glade/psensor-pref.glade:104 +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" msgstr "保持在最底层" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" msgstr "启用菜单" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "启用 Unity 启动器计数器" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "启动时隐藏窗口" +#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "恢复窗口位置和大小" +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Temperature unit:" msgstr "温度单位:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "监视设备列表位置:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +msgid "Launch on session startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "启动时隐藏窗口" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "恢复窗口位置和大小" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:428 msgid "Foreground:" msgstr "前景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:446 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:482 msgid "Background opacity:" msgstr "背景透明:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:521 msgid "Monitoring duration:" msgstr "监视持续时长:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 -msgid "minute(s)" -msgstr "分钟" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 -msgid "second(s)" -msgstr "秒" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:539 msgid "Update interval:" msgstr "更新间隔:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:557 msgid "Measures" msgstr "测量" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 -msgid "Graph" -msgstr "图表" +#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +msgid "Min" +msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +msgid "Max" +msgstr "最大值" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +msgid "second(s)" +msgstr "秒" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +msgid "minute(s)" +msgstr "分钟" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +msgid "Smooth curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:814 msgid "Measure update interval:" msgstr "测量更新间隔:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "启用监测器记录" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +msgid "seconds(s)" +msgstr "秒" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:984 msgid "Sensors" msgstr "传感器" -#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +msgid "Enable support of lm-sensors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +msgid "Enable support of ATI ADL" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +msgid "Enable support of gtop2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +msgid "Enable support of libatasmart" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +msgid "Enable support of udisks2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +msgid "Hard disk drive" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +msgid "CPU and memory usage" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "编辑传感器首选项" -#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 +#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: src/glade/sensor-edit.glade:119 +#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +msgid "Chip:" +msgstr "芯片:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:245 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:152 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:182 +#: src/glade/sensor-edit.glade:264 msgid "Id:" msgstr "标识:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:215 +#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "绘制监视曲线" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:349 msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:229 -msgid "Alarm" -msgstr "警告" +#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" -#: src/glade/sensor-edit.glade:244 +#: src/glade/sensor-edit.glade:431 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 -msgid "Sensor Information" -msgstr "传感器信息" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "绘制监视曲线" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 +#: src/glade/sensor-edit.glade:460 msgid "High threshold:" msgstr "高阈值:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 +#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:588 msgid "Low threshold:" msgstr "低阈值:" -#: src/lib/amd.c:150 +#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +msgid "Alarm" +msgstr "警告" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +msgid "Display sensor in the label (experimental)" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +msgid "Application Indicator" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD:未找到 ADL 库。" -#: src/lib/amd.c:174 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。" -#: src/lib/amd.c:182 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD:ADL 初始化出错。" -#: src/lib/amd.c:189 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD:无法获取适配器数目。" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:144 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format -msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +#: src/lib/amd.c:254 +#, c-format +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart:sk_disk_open() 失败:%s。" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 msgid "hddtemp: failed to open socket." msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 msgid "hddtemp: failed to open connection." msgstr "硬盘温度:无法打开连接。" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。" @@ -208,67 +433,139 @@ msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。" msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。" -#: src/lib/lmsensor.c:206 +#: src/lib/lmsensor.c:149 +msgid "Intel CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:153 +msgid "AMD CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:155 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:157 +msgid "VIA CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:159 +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:182 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。" -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" +msgstr "" + +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "无法打开日志文件:%s" -#: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." -msgstr "无法获取 NVIDIA 温度。" +#: src/lib/nvidia.c:58 +#, c-format +msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。" -#: src/lib/nvidia.c:92 +#: src/lib/nvidia.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:288 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。" -#: src/lib/nvidia.c:100 +#: src/lib/nvidia.c:295 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。" -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/nvidia.c:364 +msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "转速" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:472 msgid "%" msgstr "%" -#: src/main.c:77 +#: src/lib/slog.c:87 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "未设置 HOME 变量。" + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "已经打开监测器日志文件。" + +#: src/lib/slog.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。" + +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "监测器日志文件未打开。" + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" + +#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 \n" -"该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" +"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的\n" +"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:90 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:93 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:97 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:98 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -276,7 +573,7 @@ msgstr "" " -h, --help 显示这个帮助并退出\n" " -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:104 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -284,14 +581,6 @@ msgstr "" " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n" " 例如:http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n" -" hddtemp 进程" - #: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" @@ -300,33 +589,47 @@ msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:112 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:477 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:555 msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:533 src/server/server.c:371 +#: src/main.c:567 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:580 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" +#: src/main.c:637 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "无法创建网络服务器。" + +#: src/main.c:660 src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" +" tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n" +" 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -342,36 +645,21 @@ msgstr "无效内容:%s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "无效 JSON:%s" -#: src/server/server.c:52 +#: src/server/server.c:57 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

服务器停止请求

" -#: src/server/server.c:58 +#: src/server/server.c:63 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/server/server.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的\n" -"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" - -#: src/server/server.c:92 +#: src/server/server.c:99 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/server/server.c:97 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -379,7 +667,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:108 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -387,155 +675,90 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/server/server.c:105 +#: src/server/server.c:112 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数" -#: src/server/server.c:107 +#: src/server/server.c:114 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/server/server.c:294 +#: src/server/server.c:115 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径" + +#: src/server/server.c:116 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:301 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/server/server.c:351 +#: src/server/server.c:364 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/server/server.c:387 +#: src/server/server.c:410 msgid "No sensors detected." msgstr "未检测到传感器。" -#: src/server/server.c:394 +#: src/server/server.c:417 msgid "Failed to create Web server." msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:422 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/server/server.c:400 +#: src/server/server.c:423 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:81 +#: src/server/server.c:433 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "无法激活监测器日志。" + +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序" -#: src/ui.c:84 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" -"jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:90 +#, fuzzy +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgstr "" -"版权所有(c) 2010-2012\n" +"版权所有(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:87 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" msgstr "关于 Psensor" -#: src/ui.c:90 +#: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor 主页" -#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "首选项(_P)" - -#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "传感器首选项(_E)" - -#: src/ui.c:151 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "传感器首选项" - -#: src/ui.c:155 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: src/ui.c:155 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: src/ui.c:158 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "创建菜单失败:%s" - -#: src/ui.c:236 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - 温度监视器" - -#: src/ui.c:244 +#: src/ui.c:223 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "无法加载 Psensor 图标。" -#: src/ui_sensorlist.c:235 -msgid "Select foreground color" -msgstr "选择前景色" - -#: src/ui_sensorlist.c:312 -msgid "Sensor" -msgstr "监视设备" - -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: src/ui_sensorlist.c:324 -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -#: src/ui_sensorlist.c:330 -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -#: src/ui_sensorlist.c:337 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "激活" - -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "显示(_S)" - -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" -msgstr "显示" +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" +msgstr "" -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "传感器首选项" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +#, fuzzy +msgid "Select sensor color" +msgstr "选择前景色" #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -546,9 +769,21 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "温度报警" #: src/ui_notify.c:79 -msgid "Fan alert" +#, fuzzy +msgid "Fan speed alert" msgstr "风扇警报" -#: src/ui_sensorpref.c:478 -msgid "Sensor Name" -msgstr "传感器名称" +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#~ msgid "" +#~ " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead " +#~ "of\n" +#~ " hddtemp daemon" +#~ msgstr "" +#~ " --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n" +#~ " hddtemp 进程" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "传感器信息"