X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=c0a8991f295b10aeee56a70e9f5d04ceb361ed46;hb=633311cbd5621fefdc0373c5ee967a87925e5221;hp=930eb5de4e51f6b2211c8a8d97b4456af5318aa8;hpb=9e3d2bd7c2334f6476cb72254318330905604a7e;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 930eb5d..c0a8991 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,422 +1,574 @@ # Chinese translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini , 2011. -# Chinese translation from 大宝 +# Maintained by Jean-Philippe Orsini +# Initial Chinese translation from 大宝 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" +"Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 23:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n" -"Last-Translator: 大宝 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" -#: src/main.c:73 src/server/server.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "编辑首选项" -#: src/main.c:83 src/server/server.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:76 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/main.c:85 -msgid "" -"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " -"temperatures and fan speeds." -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:85 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/main.c:89 -msgid "Options:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:104 +msgid "Keep window below" +msgstr "保持在最底层" -#: src/main.c:90 src/server/server.c:97 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +msgid "Enable menu" +msgstr "启用菜单" -#: src/main.c:96 -msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "启用 Unity 启动器计数器" -#: src/main.c:102 src/server/server.c:110 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:180 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "启动时隐藏窗口" -#: src/main.c:104 src/server/server.c:112 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:199 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "恢复窗口位置和大小" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +msgid "Temperature unit:" msgstr "" -#: src/main.c:327 src/server/server.c:376 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +msgid "Foreground:" +msgstr "坐标栏:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +msgid "Background opacity:" +msgstr "背景亮度:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +msgid "Min" +msgstr "最小值" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +msgid "Max" +msgstr "最大值" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/main.c:350 -#, c-format -msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "监视持续时长:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +msgid "minute(s)" +msgstr "分钟" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +msgid "second(s)" +msgstr "秒" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +msgid "Measures" msgstr "" -#: src/main.c:361 -#, c-format -msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 +msgid "Graph" +msgstr "图表" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "测量更新间隔:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:285 -msgid "Preferences" -msgstr "选项" +#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "监视设备选项" -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Select foreground color" +#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 +#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 +#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 +#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:401 src/glade/psensor-pref.glade:185 -msgid "Sensor" -msgstr "监视设备" +#: src/glade/sensor-edit.glade:119 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" -#: src/ui_sensorlist.c:407 -msgid "Current" -msgstr "当前" +#: src/glade/sensor-edit.glade:152 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: src/ui_sensorlist.c:413 -msgid "Min" -msgstr "最小值" +#: src/glade/sensor-edit.glade:182 +msgid "Id:" +msgstr "标识:" -#: src/ui_sensorlist.c:419 -msgid "Max" -msgstr "最大值" +#: src/glade/sensor-edit.glade:215 +msgid "Color:" +msgstr "颜色:" -#: src/ui_sensorlist.c:426 -msgid "Color" -msgstr "颜色" +#: src/glade/sensor-edit.glade:229 +msgid "Alarm" +msgstr "警告信息" -#: src/ui_sensorlist.c:439 -msgid "Enabled" -msgstr "激活" +#: src/glade/sensor-edit.glade:244 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/ui_sensorlist.c:468 src/ui_sensorlist.c:469 src/ui_sensorlist.c:470 -#: src/glade/sensor-edit.glade:25 src/glade/sensor-edit.glade:83 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:265 +msgid "Sensor Information" +msgstr "设备信息" -#: src/ui_notify.c:36 -#, c-format -msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "绘制监视曲线" -#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 -msgid "Temperature alert" +#: src/glade/sensor-edit.glade:366 +msgid "High threshold:" msgstr "" -#: src/rsensor.c:131 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:381 +msgid "Low threshold:" msgstr "" -#: src/rsensor.c:166 -#, c-format -msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" -msgstr "" +#: src/lib/amd.c:150 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "未找到 ADL 库" -#: src/rsensor.c:204 -#, c-format -msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" -msgstr "" +#: src/lib/amd.c:174 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "ADL 的 API 丢失" -#: src/plib/plib_luatpl.c:121 -#, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n" -msgstr "" +#: src/lib/amd.c:182 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "ADL 初始化出错" + +#: src/lib/amd.c:189 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "无法获取适配器数目" -#: src/plib/plib_luatpl.c:127 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:144 #, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n" +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:133 -#, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +#, fuzzy +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开 socket\n" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +#, fuzzy +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开连接\n" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s" + +#: src/lib/lmsensor.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "错误:无法获取子功能的值:%s: %s\n" + +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:140 +#: src/lib/lmsensor.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n" + +#: src/lib/log.c:37 #, c-format -msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n" -msgstr "" +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "无法打开日志文件:%s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." +msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n" + +#: src/lib/nvidia.c:92 +#, fuzzy +msgid "Cannot open connection to X11 server." +msgstr "错误:无法打开到 X Server 的连接\n" -#: src/plib/plib_luatpl.c:147 +#: src/lib/nvidia.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n" + +#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +msgid "RPM" +msgstr "转速" + +#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/main.c:77 #, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 \n" +"该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/plib/plib_luatpl.c:154 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 #, c-format -msgid "LUATPL Error: code: %d.\n" -msgstr "" +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/server/server.c:56 +#: src/main.c:90 +#, fuzzy msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" -msgstr "" +"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -#: src/server/server.c:92 +#: src/main.c:95 msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" +" -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:103 +#: src/main.c:100 msgid "" -" -d,--debug run in debug mode\n" -" -p,--port=PORT webserver port\n" -" -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" -msgstr "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131" -#: src/server/server.c:184 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/main.c:102 +msgid "" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " +"hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/server/server.c:315 -#, c-format -msgid "HTTP Request: %s\n" +#: src/main.c:105 +msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/server/server.c:382 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" -msgstr "" +#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/server/server.c:389 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 #, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" -msgstr "" +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n" -#: src/server/server.c:396 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 #, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" -msgstr "" +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/server/server.c:400 -#, c-format -msgid "Web server started on port: %d\n" -msgstr "" +#: src/main.c:457 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." +msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n" -#: src/server/server.c:401 -#, c-format -msgid "WWW directory: %s\n" -msgstr "" +#: src/main.c:520 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "启用调试模式。" -#: src/server/server.c:402 +#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 #, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d\n" -msgstr "" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/lib/hdd.c:59 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n" +#: src/main.c:545 +msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/lib/hdd.c:73 +#: src/rsensor.c:107 #, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n" -msgstr "" +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "无法连接到:%s" -#: src/lib/hdd.c:182 +#: src/rsensor.c:144 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" -msgstr "" +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "无效内容:%s" -#: src/lib/hdd.c:252 +#: src/rsensor.c:184 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" -msgstr "" +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "无效 JSON:%s" -#: src/lib/nvidia.c:53 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:55 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/lib/nvidia.c:85 +#: src/server/server.c:77 #, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的\n" +"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/lib/nvidia.c:99 -#, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" +#: src/server/server.c:89 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" + +#: src/server/server.c:94 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" +" -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/lib/nvidia.c:132 -#, c-format -msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" +" -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" +" -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/lib/lmsensor.c:43 -#, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +#: src/server/server.c:104 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:122 +#: src/server/server.c:179 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

服务器停止请求

" + +#: src/server/server.c:293 #, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" -msgstr "" +msgid "HTTP Request: %s" +msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/lib/lmsensor.c:166 +#: src/server/server.c:350 #, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +#: src/server/server.c:386 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "监视设备选项" +msgid "No sensors detected." +msgstr "错误:未检测到传感器\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:25 -msgid "Graph Colors" -msgstr "图表颜色" +#: src/server/server.c:393 +#, fuzzy +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "错误:无法创建网络服务器\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:40 -msgid "Foreground:" -msgstr "坐标栏:" +#: src/server/server.c:397 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:53 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: src/server/server.c:398 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:66 -msgid "Background opacity:" -msgstr "背景亮度:" +#: src/server/server.c:399 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:112 -msgid "Graph" -msgstr "图表" +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序" -#: src/glade/psensor-pref.glade:131 -msgid "Update interval:" +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"版权所有(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/glade/psensor-pref.glade:144 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "关于 Psensor" -#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "second(s)" -msgstr "" +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Psensor 主页" -#: src/glade/psensor-pref.glade:170 -msgid "minute(s)" -msgstr "" +#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "首选项(_P)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 -msgid "Measure update interval:" +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "选项" + +#: src/ui.c:149 src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:229 -msgid "Interface" -msgstr "界面" +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "传感器首选项" -#: src/glade/psensor-pref.glade:246 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "监视设备列表位置:" +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:257 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "隐藏窗口标题栏" +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: src/glade/psensor-pref.glade:274 -msgid "Keep window below" -msgstr "保持在最底层" +#: src/ui.c:157 +msgid "_Help" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:365 -msgid "Min" -msgstr "最小值" +#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:388 -msgid "Max" -msgstr "最大值" +#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "关于" -#: src/glade/psensor-pref.glade:407 +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "创建菜单失败:%s" + +#: src/ui.c:235 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - 温度监视器" + +#: src/ui.c:243 #, fuzzy -msgid "Enable menu" -msgstr "激活" +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "错误:无法加载 psensor 图标。\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:423 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:235 +msgid "Select foreground color" +msgstr "选择前景色" -#: src/glade/sensor-edit.glade:7 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "监视设备选项" +#: src/ui_sensorlist.c:312 +msgid "Sensor" +msgstr "监视设备" -#: src/glade/sensor-edit.glade:41 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: src/ui_sensorlist.c:318 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: src/glade/sensor-edit.glade:70 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" +#: src/ui_sensorlist.c:324 +msgid "Min" +msgstr "最小值" -#: src/glade/sensor-edit.glade:98 -msgid "Id:" -msgstr "标识:" +#: src/ui_sensorlist.c:330 +msgid "Max" +msgstr "最大值" -#: src/glade/sensor-edit.glade:129 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "颜色:" +#: src/ui_sensorlist.c:337 +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: src/glade/sensor-edit.glade:142 -msgid "Alarm" -msgstr "警告信息" +#: src/ui_sensorlist.c:349 +msgid "Enabled" +msgstr "激活" -#: src/glade/sensor-edit.glade:157 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "激活桌面气泡提示" +#: src/ui_appindicator.c:106 +msgid "_Show" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:175 -msgid "Temperature limit:" -msgstr "温度警戒线:" +#: src/ui_appindicator.c:107 +msgid "Show" +msgstr "显示主窗口" -#: src/glade/sensor-edit.glade:189 -msgid "Sensor Information" -msgstr "设备信息" +#: src/ui_appindicator.c:118 +msgid "SensorPreferences" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:202 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "绘制监视曲线" +#: src/ui_notify.c:48 +#, fuzzy +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "获取时间失败" -#: src/glade/sensor-edit.glade:241 -msgid "°C" +#: src/ui_notify.c:77 +msgid "Temperature alert" +msgstr "温度报警" + +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" msgstr "" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "右侧" +#: src/ui_sensorpref.c:478 +msgid "Sensor Name" +msgstr "传感器名称" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "左侧" +#~ msgid "_Sensor Preferences" +#~ msgstr "传感器首选项(_S)" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "顶部" +#, fuzzy +#~ msgid "hddtemp: wrong string: %s" +#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "底部" +#, fuzzy +#~ msgid "hddtemp: wrong hdd string: %s." +#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "显示主窗口" +#~ msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +#~ msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s\n" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "退出" +#~ msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +#~ msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"