X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=6b7f4ccb312f430d29e2752e3e0e2ac9446a591b;hb=664cb994540e2acc402da3967cdf5a0b3980809e;hp=1456b2df160f0b2a0e6a43b3e6cf7a5db8b5edfb;hpb=6d25803806601290398a6bc65543fadc06b318c9;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1456b2d..6b7f4cc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,22 @@ # Chinese translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini , 2011. +# wpitchoune , 2011. # Chinese translation from 大宝 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-06 22:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n" -"Last-Translator: 大宝 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n" +"Last-Translator: royclark \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" #: src/main.c:72 src/server/server.c:80 #, c-format @@ -29,13 +31,13 @@ msgstr "" #: src/main.c:82 src/server/server.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" #: src/main.c:84 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." -msgstr "" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" #: src/main.c:88 msgid "Options:" @@ -46,12 +48,14 @@ msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" +" -v, --version 显示版本信息并退出" #: src/main.c:95 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" "hostname:3131" -msgstr "" +msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131" #: src/main.c:101 src/server/server.c:110 #, c-format @@ -78,39 +82,100 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:200 +#: src/ui.c:44 +#, fuzzy +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" + +#: src/ui.c:47 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2011\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:50 +msgid "About Psensor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:53 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "" + +#: src/ui.c:104 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:105 src/ui_sensorlist.c:201 msgid "Preferences" msgstr "选项" -#: src/ui_sensorlist.c:231 -msgid "Select foreground color" +#: src/ui.c:109 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:110 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:114 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/ui.c:114 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: src/ui.c:119 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:120 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:142 src/ui_appindicator.c:174 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "" + +#: src/ui.c:180 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:185 +#: src/ui.c:198 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:232 +msgid "Select foreground color" +msgstr "选择前景色" + +#: src/ui_sensorlist.c:309 src/glade/psensor-pref.glade:243 msgid "Sensor" msgstr "监视设备" -#: src/ui_sensorlist.c:314 +#: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/ui_sensorlist.c:320 +#: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/ui_sensorlist.c:326 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/ui_sensorlist.c:333 +#: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/ui_sensorlist.c:345 +#: src/ui_sensorlist.c:346 msgid "Enabled" msgstr "激活" -#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 msgid "N/A" msgstr "" @@ -122,6 +187,10 @@ msgstr "" #: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 msgid "Temperature alert" +msgstr "温度报警" + +#: src/ui_sensorpref.c:398 +msgid "Sensor Name" msgstr "" #: src/rsensor.c:131 @@ -177,7 +246,7 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:92 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." -msgstr "" +msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" #: src/server/server.c:103 msgid "" @@ -280,84 +349,95 @@ msgstr "" msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -#, fuzzy +#: src/lib/psensor.c:448 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:451 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:8 msgid "Edit Preferences" -msgstr "监视设备选项" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:25 +#: src/glade/psensor-pref.glade:72 msgid "Graph Colors" msgstr "图表颜色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:40 +#: src/glade/psensor-pref.glade:88 msgid "Foreground:" msgstr "坐标栏:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:53 +#: src/glade/psensor-pref.glade:102 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:66 +#: src/glade/psensor-pref.glade:116 msgid "Background opacity:" msgstr "背景亮度:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:184 +#: src/glade/psensor-pref.glade:167 src/glade/sensor-edit.glade:184 msgid "Graph" msgstr "图表" -#: src/glade/psensor-pref.glade:131 +#: src/glade/psensor-pref.glade:185 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:144 +#: src/glade/psensor-pref.glade:199 msgid "Monitoring duration:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:212 src/glade/psensor-pref.glade:274 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:170 +#: src/glade/psensor-pref.glade:227 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 +#: src/glade/psensor-pref.glade:261 msgid "Measure update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:229 +#: src/glade/psensor-pref.glade:290 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/glade/psensor-pref.glade:246 +#: src/glade/psensor-pref.glade:308 msgid "Position of sensors table:" msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:257 +#: src/glade/psensor-pref.glade:319 msgid "Hide window decoration" msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/glade/psensor-pref.glade:274 +#: src/glade/psensor-pref.glade:337 msgid "Keep window below" msgstr "保持在最底层" -#: src/glade/psensor-pref.glade:365 +#: src/glade/psensor-pref.glade:444 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:388 +#: src/glade/psensor-pref.glade:471 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:407 -#, fuzzy +#: src/glade/psensor-pref.glade:491 msgid "Enable menu" -msgstr "激活" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:423 +#: src/glade/psensor-pref.glade:508 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:526 +#, fuzzy +msgid "Hide window on startup" +msgstr "隐藏窗口标题栏" + #: src/glade/sensor-edit.glade:8 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "监视设备选项" @@ -375,9 +455,8 @@ msgid "Id:" msgstr "标识:" #: src/glade/sensor-edit.glade:202 -#, fuzzy msgid "Color:" -msgstr "颜色:" +msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" @@ -418,5 +497,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Show" #~ msgstr "显示主窗口" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "退出" +#~ msgid "Graph update interval:" +#~ msgstr "图表更新间隔:" + +#~ msgid "Graph monitoring duration:" +#~ msgstr "图表监视持续时间:"