X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=3d0d820c39ebf434c07b61c036dde629ebb00361;hb=6383482793bf693521624778095e70eddb7dae1f;hp=579a31b3c144f4265f28e80019c59eebc8ad0f5d;hpb=64a19356af1ca34b7c535599e997b94c58d731d2;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 579a31b..3d0d820 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,268 +1,343 @@ # Chinese translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini , 2011. +# wpitchoune , 2011. # Chinese translation from 大宝 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-25 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:21+0100\n" -"Last-Translator: 大宝 \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-11 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n" +"Last-Translator: royclark \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" -#: src/main.c:73 src/server/server.c:80 +#: src/main.c:77 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:83 src/server/server.c:90 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/main.c:85 +#: src/main.c:90 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." -msgstr "" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" -#: src/main.c:89 +#: src/main.c:94 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.c:90 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" +" -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:100 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" "hostname:3131" +msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:102 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:104 src/server/server.c:112 +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.c:328 src/server/server.c:376 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +#: src/main.c:412 +msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:421 src/server/server.c:354 #, c-format -msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:362 +#: src/main.c:448 #, c-format msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:285 +#: src/ui.c:80 +#, fuzzy +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2011\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 msgid "Preferences" msgstr "选项" -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Select foreground color" +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:401 src/glade/psensor-pref.glade:185 +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "选择前景色" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 msgid "Sensor" msgstr "监视设备" -#: src/ui_sensorlist.c:407 -msgid "Current" -msgstr "当前" +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:413 +#: src/ui_sensorlist.c:320 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/ui_sensorlist.c:419 +#: src/ui_sensorlist.c:326 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/ui_sensorlist.c:426 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/ui_sensorlist.c:439 +#: src/ui_sensorlist.c:345 msgid "Enabled" msgstr "激活" -#: src/ui_sensorlist.c:468 src/ui_sensorlist.c:469 src/ui_sensorlist.c:470 -#: src/glade/sensor-edit.glade:25 src/glade/sensor-edit.glade:83 +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/ui_notify.c:36 -#, c-format -msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" msgstr "" -#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "温度报警" -#: src/rsensor.c:131 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" msgstr "" -#: src/rsensor.c:166 +#: src/rsensor.c:107 #, c-format -msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" +msgid "Fail to connect to: %s" msgstr "" -#: src/rsensor.c:204 +#: src/rsensor.c:144 #, c-format -msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" +msgid "Invalid content: %s" msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:121 +#: src/rsensor.c:184 #, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n" +msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:127 -#, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n" +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:133 +#: src/server/server.c:76 #, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/plib/plib_luatpl.c:140 -#, c-format -msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/plib/plib_luatpl.c:147 -#, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n" +#: src/server/server.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" +" -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/plib/plib_luatpl.c:154 -#, c-format -msgid "LUATPL Error: code: %d.\n" +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:56 -msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:92 -msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:103 -msgid "" -" -d,--debug run in debug mode\n" -" -p,--port=PORT webserver port\n" -" -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" +#: src/server/server.c:368 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:184 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:375 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:315 +#: src/server/server.c:379 #, c-format -msgid "HTTP Request: %s\n" +msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:382 +#: src/server/server.c:380 #, c-format -msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" +msgid "WWW directory: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:389 +#: src/server/server.c:381 #, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "" -#: src/server/server.c:396 +#: src/lib/amd.c:159 #, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:400 +#: src/lib/amd.c:184 #, c-format -msgid "Web server started on port: %d\n" +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:401 +#: src/lib/amd.c:193 #, c-format -msgid "WWW directory: %s\n" +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:402 +#: src/lib/amd.c:201 #, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d\n" +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" msgstr "" -#: src/lib/hdd.c:59 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 #, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n" +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" msgstr "" -#: src/lib/hdd.c:73 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73 #, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n" +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" msgstr "" -#: src/lib/hdd.c:182 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" msgstr "" -#: src/lib/hdd.c:252 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:53 +#: src/lib/log.c:37 #, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:85 +#: src/lib/nvidia.c:54 #, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:99 +#: src/lib/nvidia.c:91 #, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:132 +#: src/lib/nvidia.c:99 #, c-format -msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:43 @@ -270,139 +345,160 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:122 +#: src/lib/lmsensor.c:125 #, c-format msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:166 +#: src/lib/lmsensor.c:208 #, c-format msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr "" +#: src/lib/psensor.c:430 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "" + #: src/glade/psensor-pref.glade:7 -#, fuzzy msgid "Edit Preferences" -msgstr "监视设备选项" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:25 +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 msgid "Graph Colors" msgstr "图表颜色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:40 +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 msgid "Foreground:" msgstr "坐标栏:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:53 +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:66 +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 msgid "Background opacity:" msgstr "背景亮度:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:114 src/glade/sensor-edit.glade:112 +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 msgid "Graph" msgstr "图表" -#: src/glade/psensor-pref.glade:131 +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:144 +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 msgid "Monitoring duration:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:156 src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:170 +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 msgid "minute(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Measure update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:229 +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/glade/psensor-pref.glade:246 +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 msgid "Position of sensors table:" msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:257 +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 msgid "Hide window decoration" msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/glade/psensor-pref.glade:274 +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 msgid "Keep window below" msgstr "保持在最底层" -#: src/glade/psensor-pref.glade:365 +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:388 +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:407 -#, fuzzy +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Enable menu" -msgstr "激活" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:423 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:7 +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +#, fuzzy +msgid "Hide window on startup" +msgstr "隐藏窗口标题栏" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "监视设备选项" -#: src/glade/sensor-edit.glade:41 +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:70 +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:98 +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 msgid "Id:" msgstr "标识:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:129 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Color:" -msgstr "颜色:" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:142 +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Alarm" msgstr "警告信息" -#: src/glade/sensor-edit.glade:157 +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/glade/sensor-edit.glade:175 +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 msgid "Temperature limit:" msgstr "温度警戒线:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:189 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" msgstr "设备信息" -#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" msgstr "绘制监视曲线" -#: src/glade/sensor-edit.glade:241 +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 msgid "°C" msgstr "" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "当前" + #~ msgid "Right" #~ msgstr "右侧" @@ -418,5 +514,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Show" #~ msgstr "显示主窗口" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "退出" +#~ msgid "Graph update interval:" +#~ msgstr "图表更新间隔:" + +#~ msgid "Graph monitoring duration:" +#~ msgstr "图表监视持续时间:"