X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;fp=po%2Fzh_CN.po;h=973f507c984d0547b1b7b4ab2492193228f41152;hb=de58b641143d1fb9622fa4021c2dd1ab50149dee;hp=7ad7da016a861119e159d2da884c6f0ebee4e09a;hpb=3c2d93ab6f3f966a8d76651af59607215753f822;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7ad7da0..973f507 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "无法激活监测器日志。" -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "无法激活监测器日志。" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。" msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" -#: src/main.c:63 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -593,22 +593,22 @@ msgstr "" "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/main.c:74 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/main.c:76 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。" -#: src/main.c:80 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: src/main.c:81 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" " -h, --help 显示这个帮助并退出\n" " -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -624,55 +624,46 @@ msgstr "" " -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n" " 例如:http://hostname:3131" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/main.c:98 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/main.c:100 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:423 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:494 msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:508 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:506 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:519 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/main.c:584 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" -" tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n" -" 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao" - #: src/rsensor.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fail to connect to: %s" @@ -786,6 +777,15 @@ msgstr "" msgid "About Psensor" msgstr "关于 Psensor" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" +" tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n" +" 大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor 主页"