X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=d1c4f590489e3b6a9075c49c82414d9655fb60d6;hb=73de4a553c122a608ca9ee401e306fc3ab03c03a;hp=955f122bbeeea63cd4386713f2b4d9bba07679af;hpb=4b047260698f1241e0e0ee89e52aea685652553f;p=psensor.git diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 955f122..d1c4f59 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n" "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -250,26 +250,32 @@ msgstr "об/хв" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:59 -msgid "slog_get_default_path: no HOME variable" +#: src/lib/slog.c:64 +msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/lib/slog.c:69 +#: src/lib/slog.c:74 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "" + +#: src/lib/slog.c:83 #, fuzzy, c-format -msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" +msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" -#: src/lib/slog.c:74 -#, fuzzy -msgid "slog_init: gettimeofday failed." +#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." msgstr "помилка gettimeofday." -#: src/lib/slog.c:101 -#, fuzzy -msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." -msgstr "помилка gettimeofday." +#: src/lib/slog.c:116 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "" + +#: src/lib/slog.c:172 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "" -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -279,22 +285,22 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:92 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:92 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:91 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "Options:" msgstr "Опції:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:96 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -302,14 +308,14 @@ msgstr "" " -h, --help показати цю довідку і вийти\n" " -v, --version показати версію і вийти" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:102 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:105 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -317,38 +323,38 @@ msgstr "" " --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n" "дисків замість демона hddtemp" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:108 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:111 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:113 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:113 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:115 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:115 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:458 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:521 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:532 src/server/server.c:377 +#: src/main.c:533 src/server/server.c:370 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:546 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -420,106 +426,111 @@ msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" #: src/server/server.c:110 -msgid " -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:297 +#: src/server/server.c:293 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запит: %s" -#: src/server/server.c:354 +#: src/server/server.c:353 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:393 +#: src/server/server.c:392 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не знайдені." -#: src/server/server.c:400 +#: src/server/server.c:399 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Помилка створення веб-сервера." -#: src/server/server.c:404 +#: src/server/server.c:403 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:404 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-директорія: %s" -#: src/server/server.c:406 +#: src/server/server.c:405 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:81 +#: src/server/server.c:410 +#, fuzzy +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Помилка створення веб-сервера." + +#: src/ui.c:82 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "" -#: src/ui.c:84 +#: src/ui.c:85 msgid "" "Copyright(c) 2010-2012\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -#: src/ui.c:87 +#: src/ui.c:88 msgid "About Psensor" msgstr "Про Psensor" -#: src/ui.c:90 +#: src/ui.c:91 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашня сторінка Psensor" -#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111 +#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116 +#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 msgid "S_ensor Preferences" msgstr "" -#: src/ui.c:151 +#: src/ui.c:152 msgid "Sensor Preferences" msgstr "Налаштування датчиків" -#: src/ui.c:155 +#: src/ui.c:156 msgid "_Quit" msgstr "_Вихід" -#: src/ui.c:155 +#: src/ui.c:156 msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: src/ui.c:158 +#: src/ui.c:159 msgid "_Help" msgstr "_Довдіка" -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122 +#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124 +#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "помилка створення меню: %s" -#: src/ui.c:236 +#: src/ui.c:260 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/ui.c:244 +#: src/ui.c:268 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" @@ -563,10 +574,6 @@ msgstr "Показати" msgid "SensorPreferences" msgstr "" -#: src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed." -msgstr "помилка gettimeofday." - #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "" @@ -580,5 +587,17 @@ msgid "Sensor Name" msgstr "Назва датчика" #, fuzzy +#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed." +#~ msgstr "помилка gettimeofday." + +#, fuzzy +#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." +#~ msgstr "помилка gettimeofday." + +#, fuzzy #~ msgid "Enable indicator" #~ msgstr "Увімкнен"