X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=b649c6fbd7c0685ccbccfd5d764efcd0bb2e9856;hb=d62bf400a3166ac133394ad3b32047cc2c962c98;hp=88e75623a463fdeabc0a9e7bce32eb7687292130;hpb=5fc0e13cdb6f07d553366f47c3f9e4bad75fea20;p=psensor.git diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 88e7562..b649c6f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 09:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:15+0000\n" "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 19:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15190)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" @@ -34,83 +34,83 @@ msgstr "" msgid "Keep window below" msgstr "Тримати вікно позаду" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:123 msgid "Enable menu" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Hide window on startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 +#: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Restore window position and size" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:202 msgid "Temperature unit:" msgstr "Одиниця температури:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:256 msgid "Interface" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Foreground:" msgstr "Передній план:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:311 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Тло:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:347 msgid "Background opacity:" msgstr "Непрозорість тла:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:370 msgid "Min" msgstr "Мін." -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:397 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:423 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:441 msgid "Monitoring duration:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:479 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "хв." -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648 msgid "second(s)" -msgstr "" +msgstr "сек." -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:550 msgid "Measures" -msgstr "" +msgstr "Заміри" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 +#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Діаграма" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:610 msgid "Measure update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +#: src/glade/psensor-pref.glade:667 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Редагувати налаштування датчика" #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422 +#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 +#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Тип:" #: src/glade/sensor-edit.glade:182 msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор:" #: src/glade/sensor-edit.glade:215 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Колір:" #: src/glade/sensor-edit.glade:229 msgid "Alarm" @@ -149,22 +149,30 @@ msgstr "" msgid "Activate desktop notifications" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" -msgstr "" +msgstr "Інформація датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 msgid "High threshold:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 msgid "Low threshold:" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:443 +msgid "Ubuntu Application Indicator" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:458 +msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:150 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -216,7 +224,7 @@ msgstr "" #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." @@ -230,11 +238,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "об/хв" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:470 msgid "%" msgstr "%" @@ -268,9 +276,10 @@ msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help показати цю довідку і вийти\n" +" -v, --version показати версію і вийти" #: src/main.c:101 -#, fuzzy msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -282,6 +291,8 @@ msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" +" --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n" +"дисків замість демона hddtemp" #: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" @@ -289,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr "" +msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" #: src/main.c:115 src/server/server.c:110 #, c-format @@ -301,20 +312,20 @@ msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:457 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid "Enables debug mode." msgstr "" -#: src/main.c:533 src/server/server.c:371 +#: src/main.c:532 src/server/server.c:371 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -355,7 +366,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/server/server.c:92 -#, fuzzy msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" @@ -412,7 +422,7 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:399 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "WWW-директорія: %s" #: src/server/server.c:400 #, c-format @@ -431,7 +441,7 @@ msgstr "" #: src/ui.c:87 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "Про Psensor" #: src/ui.c:90 msgid "Psensor Homepage" @@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "_Про програму" msgid "About" msgstr "Про програму" -#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "помилка створення меню: %s" @@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "Увімкнен" #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "Пок_азати" #: src/ui_appindicator.c:107 msgid "Show" @@ -538,9 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Fan alert" msgstr "" -#: src/ui_sensorpref.c:478 +#: src/ui_sensorpref.c:516 msgid "Sensor Name" msgstr "Назва датчика" -#~ msgid "_Sensor Preferences" -#~ msgstr "Налаштування _датчиків" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "Увімкнен"