X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=ddbe77c63d7c009cb70ffa59baa3efc1fedb9176;hb=9961a9fa2b55fd81d86658fa83e54b48d26c9199;hp=9ada1f91b1d7c424c1d69695ea7cfc47ed2a4ea1;hpb=82383951f1367cf6fc9450dba5fa232ce91384c6;p=psensor.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9ada1f9..ddbe77c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Turkish translation for psensor # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n" "Last-Translator: İbrahim Çelik \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,216 +18,264 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +#: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130 +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Algılayıcı Tercihleri" + +#: src/glade/psensor.glade:24 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/glade/psensor.glade:17 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Algılayıcı Tercihleri" +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Göster" -#: src/glade/psensor.glade:96 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici" -#: src/glade/psensor.glade:111 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:158 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" msgstr "Tercihleri Düzenle" -#: src/glade/psensor-pref.glade:72 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:81 +#: src/glade/psensor-pref.glade:121 msgid "Hide window decoration" msgstr "Pencere çubuğunu gizle" -#: src/glade/psensor-pref.glade:98 +#: src/glade/psensor-pref.glade:141 msgid "Keep window below" msgstr "Pencereyi aşağıda tut" -#: src/glade/psensor-pref.glade:115 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Enable menu" msgstr "Menüyü etkinleştir" -#: src/glade/psensor-pref.glade:132 +#: src/glade/psensor-pref.glade:181 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir" -#: src/glade/psensor-pref.glade:149 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle" +#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle" +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 +#: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" msgstr "Sıcaklık birimi:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:238 +#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:287 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/glade/psensor-pref.glade:276 +#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +msgid "Launch on session startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:405 msgid "Foreground:" msgstr "Önplan:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:291 +#: src/glade/psensor-pref.glade:420 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:325 +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 msgid "Background opacity:" msgstr "Arkaplan saydamlığı:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:348 +#: src/glade/psensor-pref.glade:477 msgid "Min" msgstr "Asgari" -#: src/glade/psensor-pref.glade:375 +#: src/glade/psensor-pref.glade:504 msgid "Max" msgstr "Azami" -#: src/glade/psensor-pref.glade:401 +#: src/glade/psensor-pref.glade:530 msgid "Colors" msgstr "Renk" -#: src/glade/psensor-pref.glade:419 +#: src/glade/psensor-pref.glade:548 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Gözlemleme süresi:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:457 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "minute(s)" msgstr "dakika" -#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626 +#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 msgid "second(s)" msgstr "saniye" -#: src/glade/psensor-pref.glade:510 +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 msgid "Update interval:" msgstr "Güncelleme aralığı:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:528 +#: src/glade/psensor-pref.glade:655 msgid "Measures" msgstr "Ölçümler" -#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169 +#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 #: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Graph" msgstr "Grafik" -#: src/glade/psensor-pref.glade:588 +#: src/glade/psensor-pref.glade:715 msgid "Measure update interval:" msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +#: src/glade/psensor-pref.glade:763 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir" -#: src/glade/psensor-pref.glade:684 -msgid "Sensors logging interval" +#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +#, fuzzy +msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı" -#: src/glade/psensor-pref.glade:701 +#: src/glade/psensor-pref.glade:827 msgid "seconds(s)" msgstr "saniye" -#: src/glade/psensor-pref.glade:718 -msgid "Script executed when an alarm is raised" +#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +#, fuzzy +msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır" -#: src/glade/psensor-pref.glade:751 +#: src/glade/psensor-pref.glade:877 msgid "Sensors" msgstr "Algılayıcılar" -#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +#: src/glade/sensor-edit.glade:28 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle" -#: src/glade/sensor-edit.glade:87 +#: src/glade/sensor-edit.glade:96 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/glade/sensor-edit.glade:138 +#: src/glade/sensor-edit.glade:140 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 -#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 -#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/glade/sensor-edit.glade:187 +#: src/glade/sensor-edit.glade:170 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Algılayıcı Bilgisi" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +msgid "Chip:" +msgstr "Yonga:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:300 msgid "Color:" msgstr "Renk :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:201 +#: src/glade/sensor-edit.glade:331 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir" -#: src/glade/sensor-edit.glade:236 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Algılayıcı Bilgisi" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:249 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:333 +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 msgid "High threshold:" msgstr "Yüksek eşik:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:348 +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 msgid "Low threshold:" msgstr "Düşük eşik:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:409 -msgid "Ubuntu Application Indicator" +#: src/glade/sensor-edit.glade:397 +#, fuzzy +msgid "Application Indicator" msgstr "Ubuntu Uygulama Göstergesi" -#: src/glade/sensor-edit.glade:424 -msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" +#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" -#: src/glade/sensor-edit.glade:444 -msgid "Chip:" -msgstr "Yonga:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:489 -msgid "Id:" -msgstr "Kimlik:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the label (experimental)" +msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" -#: src/glade/sensor-edit.glade:541 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:500 +msgid "-1" +msgstr "" #: src/lib/amd.c:170 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -255,6 +303,14 @@ msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" +#: src/lib/cpu.c:46 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +msgid "Disk" +msgstr "" + #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." @@ -282,12 +338,28 @@ msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s." msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi." +#: src/lib/lmsensor.c:148 +msgid "Intel CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:152 +msgid "AMD CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:154 +msgid "Nvidia GPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:156 +msgid "VIA CPU" +msgstr "" + #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s." -#: src/lib/log.c:43 +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s" @@ -299,6 +371,10 @@ msgstr "" "NVIDIA kapalı kaynak sürücüsü kullanılmıyor veya NVIDIA ekran kartı " "sıcaklığı alınamıyor." +#: src/lib/nvidia.c:75 +msgid "NVidia GPU" +msgstr "" + #: src/lib/nvidia.c:97 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor." @@ -315,24 +391,24 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:68 +#: src/lib/slog.c:86 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış." -#: src/lib/slog.c:78 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık." -#: src/lib/slog.c:87 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s." -#: src/lib/slog.c:118 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil." -#: src/lib/slog.c:174 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor." @@ -558,10 +634,10 @@ msgstr "" #: src/ui.c:87 msgid "" -"Copyright(c) 2010-2013\n" +"Copyright(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -"Telif Hakkı(c) 2010-2013\n" +"Telif Hakkı(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:90 @@ -600,39 +676,6 @@ msgstr "Azami" msgid "Color" msgstr "Renk" -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "_Göster" - -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -#: src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Tercihler" - -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "A_lgılayıcı Tercihleri" - -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "AlgılayıcıTercihleri" - -#: src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "_Hakkında" - -#: src/ui_appindicator.c:129 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çıkış" - -#: src/ui_appindicator.c:220 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "menüler inşaa edilemedi: %s" - #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." msgstr "gettimeofday başarısız." @@ -645,6 +688,6 @@ msgstr "Sıcaklık uyarısı" msgid "Fan alert" msgstr "Fan uyarısı" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:234 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen"