X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=8562bb5ca6ef729efaade0881a6540b41b916d6f;hb=92fc7ab5c5c005878a4c6cb25c33c928c40d1e44;hp=6cf9927b498ca2fe5943e1d85f2aac0a1f79fdfd;hpb=c378828698b0afb35a5144c02c0f751a2b320d7a;p=psensor.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6cf9927..8562bb5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,391 +1,689 @@ # Turkish translation for psensor # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: wpitchoune@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 23:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n" -"Last-Translator: zeugma \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-26 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n" +"Last-Translator: İbrahim Çelik \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: src/main.c:70 src/server/server.c:74 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" -#: src/main.c:80 src/server/server.c:84 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: src/main.c:82 -msgid "" -"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " -"temperatures and fan speeds." -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Algılayıcı Tercihleri" -#: src/main.c:87 src/server/server.c:91 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" -#: src/main.c:93 -msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Göster" -#: src/main.c:99 src/server/server.c:103 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "Hataları rapor et:%s\n" +#: src/glade/psensor.glade:184 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici" -#: src/main.c:101 src/server/server.c:105 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" +#: src/glade/psensor.glade:199 +msgid "_Psensor" +msgstr "_Psensor" -#: src/main.c:437 src/server/server.c:269 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" +#: src/glade/psensor.glade:246 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: src/main.c:458 -#, c-format -msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" msgstr "" -#: src/main.c:469 -#, c-format -msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:186 -msgid "Edit Sensor Preferences" +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:258 src/ui_appindicator.c:63 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: src/ui_sensorlist.c:291 -msgid "Select foreground color" +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_pref.c:249 -msgid "Sensor" -msgstr "Algılayıcı" +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Tercihleri Düzenle" -#: src/ui_sensorlist.c:380 -msgid "Current" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:121 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Pencere çubuğunu gizle" -#: src/ui_sensorlist.c:386 -msgid "Min" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:141 +msgid "Keep window below" +msgstr "Pencereyi aşağıda tut" -#: src/ui_sensorlist.c:392 -msgid "Max" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +msgid "Enable menu" +msgstr "Menüyü etkinleştir" -#: src/ui_sensorlist.c:399 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: src/glade/psensor-pref.glade:181 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir" -#: src/ui_sensorlist.c:412 -msgid "Enabled" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:201 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle" -#: src/ui_sensorlist.c:441 src/ui_sensorlist.c:442 src/ui_sensorlist.c:443 -msgid "N/A" +#: src/glade/psensor-pref.glade:229 +msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/ui_appindicator.c:58 -msgid "Show" +#: src/glade/psensor-pref.glade:230 +msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/ui_appindicator.c:72 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:274 +msgid "Temperature unit:" +msgstr "Sıcaklık birimi:" -#: src/ui_notify.c:36 -#, c-format -msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:292 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:" -#: src/ui_notify.c:65 src/ui_notify.c:69 -msgid "Temperature alert" +#: src/glade/psensor-pref.glade:307 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:319 +msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/ui_pref.c:200 -msgid "Graph Colors" -msgstr "Grafik Renkleri" +#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle" -#: src/ui_pref.c:204 -msgid "Foreground:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +msgid "Startup" msgstr "" -#: src/ui_pref.c:209 +#: src/glade/psensor-pref.glade:405 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:420 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: src/ui_pref.c:212 +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 msgid "Background opacity:" -msgstr "Arkaplan belirginliği:" +msgstr "Arkaplan saydamlığı:" -#: src/ui_pref.c:220 +#: src/glade/psensor-pref.glade:477 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Asgari" -#: src/ui_pref.c:224 +#: src/glade/psensor-pref.glade:504 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Azami" -#: src/ui_pref.c:234 src/ui_sensorpref.c:80 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" +#: src/glade/psensor-pref.glade:530 +msgid "Colors" +msgstr "Renk" -#: src/ui_pref.c:236 -msgid "Graph update interval:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:548 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Gözlemleme süresi:" -#: src/ui_pref.c:241 -msgid "Graph monitoring duration:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 +msgid "minute(s)" +msgstr "dakika" -#: src/ui_pref.c:251 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 +msgid "second(s)" +msgstr "saniye" -#: src/ui_pref.c:258 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +msgid "Update interval:" +msgstr "Güncelleme aralığı:" -#: src/ui_pref.c:260 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:655 +msgid "Measures" +msgstr "Ölçümler" -#: src/ui_pref.c:263 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/ui_sensorlist.c:334 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" -#: src/ui_pref.c:265 -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: src/glade/psensor-pref.glade:715 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:" -#: src/ui_pref.c:267 -msgid "Top" -msgstr "Üstte" +#: src/glade/psensor-pref.glade:763 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir" -#: src/ui_pref.c:269 -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +#, fuzzy +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı" -#: src/ui_pref.c:284 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:827 +msgid "seconds(s)" +msgstr "saniye" -#: src/ui_pref.c:289 -msgid "Keep window below" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +#, fuzzy +msgid "Script executed when an alarm is raised:" +msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır" -#: src/ui_pref.c:307 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Tercihleri düzenle" +#: src/glade/psensor-pref.glade:877 +msgid "Sensors" +msgstr "Algılayıcılar" -#: src/ui_sensorpref.c:67 -msgid "Sensor Information" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:28 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle" -#: src/ui_sensorpref.c:69 -msgid "Id:" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:96 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: src/ui_sensorpref.c:73 +#: src/glade/sensor-edit.glade:140 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: src/ui_sensorpref.c:77 +#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:170 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Algılayıcı Bilgisi" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +msgid "Chip:" +msgstr "Yonga:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:217 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: src/ui_sensorpref.c:83 +#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 msgid "Draw sensor curve" -msgstr "" +msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz" -#: src/ui_sensorpref.c:86 +#: src/glade/sensor-edit.glade:300 msgid "Color:" msgstr "Renk :" -#: src/ui_sensorpref.c:89 +#: src/glade/sensor-edit.glade:331 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/ui_sensorpref.c:93 +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +msgid "High threshold:" +msgstr "Yüksek eşik:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Düşük eşik:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:397 +#, fuzzy +msgid "Application Indicator" +msgstr "Ubuntu Uygulama Göstergesi" -#: src/ui_sensorpref.c:98 -msgid "Temperature limit:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the label (experimental)" +msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:500 +msgid "-1" msgstr "" -#: src/rsensor.c:131 +#: src/lib/amd.c:170 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD: ADL kütüphanesi bulunamadı." + +#: src/lib/amd.c:197 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp." + +#: src/lib/amd.c:207 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD: ADL başlatılamadı." + +#: src/lib/amd.c:213 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı." + +#: src/lib/amd.c:252 #, c-format -msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" -msgstr "" +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" -#: src/rsensor.c:166 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format -msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" -msgstr "" +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" -#: src/rsensor.c:204 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format -msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" -msgstr "" +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart: sk_disk_open() hatası: %s." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "hddtemp: yuva açılamadı" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "hddtemp: bağlantı açılamadı." -#: src/plib/plib_luatpl.c:121 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n" -msgstr "" +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "hddtemp: yanlış dizi: %s." -#: src/plib/plib_luatpl.c:127 +#: src/lib/lmsensor.c:42 #, c-format -msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n" -msgstr "" +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s." -#: src/plib/plib_luatpl.c:133 +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi." + +#: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n" -msgstr "" +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s." -#: src/plib/plib_luatpl.c:140 +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format -msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n" +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" +"NVIDIA kapalı kaynak sürücüsü kullanılmıyor veya NVIDIA ekran kartı " +"sıcaklığı alınamıyor." + +#: src/lib/nvidia.c:97 +msgid "Cannot open connection to X11 server." +msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor." -#: src/plib/plib_luatpl.c:147 +#: src/lib/nvidia.c:105 +msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor." + +#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: src/lib/psensor.c:484 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:86 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış." + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık." + +#: src/lib/slog.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s." + +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil." + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor." + +#: src/main.c:77 #, c-format -msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Telif Hakkı (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lisans GPLv2: GNU GPL 2. sürümü veya daha yenisi \n" +"Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n" +"Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n" -#: src/plib/plib_luatpl.c:154 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 #, c-format -msgid "LUATPL Error: code: %d.\n" +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." msgstr "" +"Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını " +"gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır." -#: src/server/server.c:86 +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: src/main.c:95 msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help yardımı göster ve çık\n" +" -v, --version sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/server/server.c:97 +#: src/main.c:101 msgid "" -" -p,--port=PORT webserver port\n" -" -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" +" -u, --url=URL psensor sunucusunun bağlantısı,\n" +" example: http://hostname:3131" -#: src/server/server.c:198 -msgid "ERROR: Lua support not enabled\n" +#: src/main.c:104 +msgid "" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" +" --use-libatasmart disk gözlemleme için hddtemp yerine bir atasmart\n" +" kütüphanesi kullan" -#: src/server/server.c:275 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" +#: src/main.c:107 +msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" +" -n, --new-instance yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla" -#: src/server/server.c:282 -#, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" +#: src/main.c:110 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı" -#: src/server/server.c:289 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 #, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" -msgstr "" +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Hataları rapor et:%s\n" -#: src/server/server.c:293 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 #, c-format -msgid "Web server started on port: %d\n" -msgstr "" +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." +msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir." + +#: src/main.c:517 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir." -#: src/server/server.c:294 +#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 #, c-format -msgid "WWW directory: %s\n" -msgstr "" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: src/server/server.c:295 +#: src/main.c:542 +msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut." + +#: src/rsensor.c:107 #, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d\n" -msgstr "" +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Şuna bağlanamadı: %s" -#: src/lib/hdd.c:59 +#: src/rsensor.c:144 #, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n" -msgstr "" +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Geçersiz içerik: %s" -#: src/lib/hdd.c:73 +#: src/rsensor.c:184 #, c-format -msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n" +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Geçersiz JSON: %s" + +#: src/server/server.c:54 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Sunucu durdurma istendi

" + +#: src/server/server.c:60 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Sayfa bulunamadı - Şuraya gidin Main page" -#: src/lib/hdd.c:182 +#: src/server/server.c:84 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Telif Hakkı (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lisans GPLv2: GNU GPL 2. sürümü veya daha yenisi \n" +"Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n" +"Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n" -#: src/lib/hdd.c:252 -#, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +#: src/server/server.c:96 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" +"psensor-sunucusu, donanım algılayıcılarını uzaktan gözlemleme amaçlı bir " +"HTTP sunucusudur." -#: src/lib/nvidia.c:53 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +#: src/server/server.c:101 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\tyardımı göster ve çık\n" +" -v, --version\t\tsürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/lib/nvidia.c:85 -#, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" +#: src/server/server.c:105 +msgid "" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" +" -p,--port=PORT\twebsunucu bağlantı noktası\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdizin websunucusu sayfaları içerir" -#: src/lib/nvidia.c:99 -#, c-format -msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" +#: src/server/server.c:109 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesini ayarla, 0 ve 3 arasında bir " +"tamsayı" -#: src/lib/nvidia.c:132 -#, c-format -msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" +#: src/server/server.c:111 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr " -l, --log-file=PATH günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" + +#: src/server/server.c:112 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" +" --sensor-log-file=PATH algılayıcı günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" -#: src/lib/lmsensor.c:43 -#, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +#: src/server/server.c:113 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" +" --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) " +"olarak ayarla" -#: src/lib/lmsensor.c:127 +#: src/server/server.c:297 #, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" -msgstr "" +msgid "HTTP Request: %s" +msgstr "HTTP İsteği: %s" + +#: src/server/server.c:360 +#, c-format +msgid "Enables debug mode: %d" +msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d" + +#: src/server/server.c:402 +msgid "No sensors detected." +msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı." + +#: src/server/server.c:409 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." + +#: src/server/server.c:413 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d" -#: src/lib/lmsensor.c:171 +#: src/server/server.c:414 #, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW dizini: %s" + +#: src/server/server.c:415 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/server/server.c:425 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." + +#: src/ui.c:84 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" +"Psensor, donanım algılayıcılarının gözlenmesi amaçlı bir GTK+ uygulamasıdır" + +#: src/ui.c:87 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2014\n" +"jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Telif Hakkı(c) 2010-2014\n" +"jeanfi@gmail.com" + +#: src/ui.c:90 +msgid "About Psensor" +msgstr "Psensor Hakkında" + +#: src/ui.c:93 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Psensor Anasayfası" + +#: src/ui.c:217 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi." + +#: src/ui_sensorlist.c:245 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Önplan rengini seçin" + +#: src/ui_sensorlist.c:297 +msgid "Sensor" +msgstr "Algılayıcı" + +#: src/ui_sensorlist.c:303 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: src/ui_sensorlist.c:309 +msgid "Min" +msgstr "Asgari" + +#: src/ui_sensorlist.c:315 +msgid "Max" +msgstr "Azami" + +#: src/ui_sensorlist.c:322 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "gettimeofday başarısız." + +#: src/ui_notify.c:77 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Sıcaklık uyarısı" + +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" +msgstr "Fan uyarısı" + +#: src/ui_sensorpref.c:234 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Ayrıntılar" + +#~ msgid "_Show" +#~ msgstr "_Göster" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Tercihler" + +#~ msgid "S_ensor Preferences" +#~ msgstr "A_lgılayıcı Tercihleri" + +#~ msgid "SensorPreferences" +#~ msgstr "AlgılayıcıTercihleri" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Hakkında" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Çıkış" + +#~ msgid "building menus failed: %s" +#~ msgstr "menüler inşaa edilemedi: %s"