X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=6eb018a6412a35498443b2f0849a3752ed011c6d;hb=a1ba7af99316f73ed4273bb83618f98c975d43d9;hp=d95de9115908951a3ed0ea91ce87bf0287df6b7f;hpb=0cfdc2e20189b57d7a10bfea28d84837692f0658;p=psensor.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d95de91..6eb018a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,473 +1,689 @@ # Turkish translation for psensor # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-23 01:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n" -"Last-Translator: zeugma \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n" +"Last-Translator: İbrahim Çelik \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#: src/cfg.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." + +#: src/cfg.c:564 +msgid "The configuration file does not exist." msgstr "" -#: src/main.c:87 src/server/server.c:86 +#: src/cfg.c:567 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" - -#: src/main.c:89 -msgid "" -"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " -"temperatures and fan speeds." +msgid "Failed to parse configuration file: %s" msgstr "" -#: src/main.c:93 -msgid "Options:" -msgstr "" +#: src/cfg.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." -#: src/main.c:94 src/server/server.c:93 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" -#: src/main.c:100 -msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: src/main.c:106 src/server/server.c:106 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "Hataları rapor et:%s\n" +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Algılayıcı Tercihleri" -#: src/main.c:108 src/server/server.c:108 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" -#: src/main.c:330 src/server/server.c:345 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Göster" -#: src/main.c:359 -#, c-format -msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:184 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici" -#: src/ui.c:49 -msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:199 +msgid "_Psensor" +msgstr "_Psensor" -#: src/ui.c:52 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2011\n" -"jeanfi@gmail.com" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:246 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: src/ui.c:55 -msgid "About Psensor" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: src/ui.c:58 -msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "Sol" -#: src/ui.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "Üstte" -#: src/ui.c:111 src/ui_sensorlist.c:202 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" -#: src/ui.c:115 -#, fuzzy -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "Tercihleri düzenle" +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Tercihleri Düzenle" -#: src/ui.c:116 -#, fuzzy -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Tercihleri düzenle" +#: src/glade/psensor-pref.glade:121 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Pencere çubuğunu gizle" -#: src/ui.c:120 -msgid "_Quit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:141 +msgid "Keep window below" +msgstr "Pencereyi aşağıda tut" -#: src/ui.c:120 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +msgid "Enable menu" +msgstr "Menüyü etkinleştir" -#: src/ui.c:125 -msgid "_About" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:181 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir" -#: src/ui.c:126 -msgid "About" +#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/ui.c:148 src/ui_appindicator.c:176 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenhayt" -#: src/ui.c:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:254 +msgid "Temperature unit:" +msgstr "Sıcaklık birimi:" -#: src/ui.c:204 -#, c-format -msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:" -#: src/ui_sensorlist.c:233 -msgid "Select foreground color" +#: src/glade/psensor-pref.glade:287 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:310 src/glade/psensor-pref.glade:243 -msgid "Sensor" -msgstr "Algılayıcı" +#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle" -#: src/ui_sensorlist.c:316 -msgid "Current" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle" -#: src/ui_sensorlist.c:322 -msgid "Min" +#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +msgid "Startup" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:328 -msgid "Max" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:405 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" -#: src/ui_sensorlist.c:335 -msgid "Color" +#: src/glade/psensor-pref.glade:420 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Arkaplan saydamlığı:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:477 +msgid "Min" +msgstr "Asgari" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:504 +msgid "Max" +msgstr "Azami" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:530 +msgid "Colors" msgstr "Renk" -#: src/ui_sensorlist.c:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:548 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Gözlemleme süresi:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 +msgid "minute(s)" +msgstr "dakika" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 +msgid "second(s)" +msgstr "saniye" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +msgid "Update interval:" +msgstr "Güncelleme aralığı:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:655 +msgid "Measures" +msgstr "Ölçümler" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/ui_sensorlist.c:334 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:715 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:763 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:827 +msgid "seconds(s)" +msgstr "saniye" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" +msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:877 +msgid "Sensors" +msgstr "Algılayıcılar" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:28 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle" -#: src/ui_sensorlist.c:376 src/ui_sensorlist.c:377 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +#: src/glade/sensor-edit.glade:96 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:140 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen" -#: src/ui_notify.c:36 -#, c-format -msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:170 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Algılayıcı Bilgisi" -#: src/ui_notify.c:72 src/ui_notify.c:76 -msgid "Temperature alert" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +msgid "Chip:" +msgstr "Yonga:" -#: src/ui_sensorpref.c:398 -#, fuzzy -msgid "Sensor Name" -msgstr "Algılayıcı" +#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: src/rsensor.c:131 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" -#: src/rsensor.c:166 -#, c-format -msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz" -#: src/rsensor.c:204 -#, c-format -msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:300 +msgid "Color:" +msgstr "Renk :" -#: src/server/server.c:52 -msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:331 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" -#: src/server/server.c:88 -msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir" -#: src/server/server.c:99 -msgid "" -" -d,--debug run in debug mode\n" -" -p,--port=PORT webserver port\n" -" -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +msgid "High threshold:" +msgstr "Yüksek eşik:" -#: src/server/server.c:173 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Düşük eşik:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:397 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Uygulama Göstergesi" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "Algılayıcıları menüde göster" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the label (experimental)" +msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:500 +msgid "-1" msgstr "" -#: src/server/server.c:283 +#: src/lib/amd.c:168 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD: ADL kütüphanesi bulunamadı." + +#: src/lib/amd.c:195 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp." + +#: src/lib/amd.c:205 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD: ADL başlatılamadı." + +#: src/lib/amd.c:211 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı." + +#: src/lib/amd.c:250 #, c-format -msgid "HTTP Request: %s\n" -msgstr "" +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" -#: src/server/server.c:355 +#: src/lib/amd.c:251 #, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d" + +#: src/lib/cpu.c:46 +msgid "CPU" msgstr "" -#: src/server/server.c:362 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +msgid "Disk" msgstr "" -#: src/server/server.c:366 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format -msgid "Web server started on port: %d\n" -msgstr "" +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart: sk_disk_open() hatası: %s." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "hddtemp: yuva açılamadı" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "hddtemp: bağlantı açılamadı." -#: src/server/server.c:367 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format -msgid "WWW directory: %s\n" -msgstr "" +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "hddtemp: yanlış dizi: %s." -#: src/server/server.c:368 +#: src/lib/lmsensor.c:42 #, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d\n" +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s." + +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi." + +#: src/lib/lmsensor.c:148 +msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:159 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +#: src/lib/lmsensor.c:152 +msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:184 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:193 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +#: src/lib/lmsensor.c:156 +msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:201 +#: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" -msgstr "" +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s." -#: src/lib/hdd.c:59 +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:52 +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" +"NVIDIA kapalı kaynak sürücüsü kullanılmıyor veya NVIDIA ekran kartı " +"sıcaklığı alınamıyor." + +#: src/lib/nvidia.c:95 +msgid "Cannot open connection to X11 server." +msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor." + +#: src/lib/nvidia.c:103 +msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor." + +#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: src/lib/psensor.c:488 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:86 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış." + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık." -#: src/lib/hdd.c:73 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" -msgstr "" +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s." + +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil." + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor." -#: src/lib/hdd.c:183 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Telif Hakkı (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lisans GPLv2: GNU GPL 2. sürümü veya daha yenisi \n" +"Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n" +"Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n" -#: src/lib/hdd.c:253 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." msgstr "" +"Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını " +"gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır." -#: src/lib/nvidia.c:55 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help yardımı göster ve çık\n" +" -v, --version sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/lib/nvidia.c:92 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +#: src/main.c:101 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" +" -u, --url=URL psensor sunucusunun bağlantısı,\n" +" example: http://hostname:3131" -#: src/lib/nvidia.c:100 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +#: src/main.c:104 +msgid "" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" +" --use-libatasmart disk gözlemleme için hddtemp yerine bir atasmart\n" +" kütüphanesi kullan" -#: src/lib/lmsensor.c:44 -#, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +#: src/main.c:107 +msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" +" -n, --new-instance yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla" -#: src/lib/lmsensor.c:126 -#, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +#: src/main.c:110 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı" -#: src/lib/lmsensor.c:209 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 #, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" -msgstr "" +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Hataları rapor et:%s\n" -#: src/lib/psensor.c:431 -msgid "C" -msgstr "" +#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" -#: src/lib/psensor.c:434 -msgid "RPM" -msgstr "" +#: src/main.c:450 +msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." +msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir." -#: src/lib/psensor.c:437 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/main.c:513 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir." -#: src/glade/psensor-pref.glade:8 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Tercihleri düzenle" +#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:72 -msgid "Graph Colors" -msgstr "Grafik Renkleri" +#: src/main.c:538 +msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut." -#: src/glade/psensor-pref.glade:88 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Arkaplan:" +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Şuna bağlanamadı: %s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:102 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Geçersiz içerik: %s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:116 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Arkaplan belirginliği:" +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "Geçersiz JSON: %s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:167 src/glade/sensor-edit.glade:184 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" +#: src/server/server.c:54 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Sunucu durdurma istendi

" -#: src/glade/psensor-pref.glade:185 -msgid "Update interval:" +#: src/server/server.c:60 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Sayfa bulunamadı - Şuraya gidin Main page" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 -msgid "Monitoring duration:" +#: src/server/server.c:96 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" +"psensor-sunucusu, donanım algılayıcılarını uzaktan gözlemleme amaçlı bir " +"HTTP sunucusudur." -#: src/glade/psensor-pref.glade:212 src/glade/psensor-pref.glade:274 -msgid "second(s)" +#: src/server/server.c:101 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\tyardımı göster ve çık\n" +" -v, --version\t\tsürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/glade/psensor-pref.glade:227 -msgid "minute(s)" +#: src/server/server.c:105 +msgid "" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" +" -p,--port=PORT\twebsunucu bağlantı noktası\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdizin websunucusu sayfaları içerir" -#: src/glade/psensor-pref.glade:261 -msgid "Measure update interval:" +#: src/server/server.c:109 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL hata ayıklama seviyesini ayarla, 0 ve 3 arasında bir " +"tamsayı" -#: src/glade/psensor-pref.glade:290 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: src/server/server.c:111 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr " -l, --log-file=PATH günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" -#: src/glade/psensor-pref.glade:308 -msgid "Position of sensors table:" +#: src/server/server.c:112 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" +" --sensor-log-file=PATH algılayıcı günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla" -#: src/glade/psensor-pref.glade:319 -msgid "Hide window decoration" +#: src/server/server.c:113 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" +" --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) " +"olarak ayarla" -#: src/glade/psensor-pref.glade:337 -msgid "Keep window below" -msgstr "" +#: src/server/server.c:297 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s" +msgstr "HTTP İsteği: %s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:444 -msgid "Min" -msgstr "" +#: src/server/server.c:360 +#, c-format +msgid "Enables debug mode: %d" +msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:471 -msgid "Max" -msgstr "" +#: src/server/server.c:402 +msgid "No sensors detected." +msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı." -#: src/glade/psensor-pref.glade:491 -msgid "Enable menu" -msgstr "" +#: src/server/server.c:409 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı." -#: src/glade/psensor-pref.glade:508 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "" +#: src/server/server.c:413 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:526 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "" +#: src/server/server.c:414 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW dizini: %s" -#: src/glade/sensor-edit.glade:8 -#, fuzzy -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Tercihleri düzenle" +#: src/server/server.c:415 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/glade/sensor-edit.glade:104 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: src/server/server.c:425 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi." -#: src/glade/sensor-edit.glade:139 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +#: src/ui.c:84 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" +"Psensor, donanım algılayıcılarının gözlenmesi amaçlı bir GTK+ uygulamasıdır" -#: src/glade/sensor-edit.glade:169 -msgid "Id:" +#: src/ui.c:87 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2014\n" +"jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Telif Hakkı(c) 2010-2014\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/glade/sensor-edit.glade:202 -msgid "Color:" -msgstr "Renk :" +#: src/ui.c:90 +msgid "About Psensor" +msgstr "Psensor Hakkında" -#: src/glade/sensor-edit.glade:216 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" +#: src/ui.c:93 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Psensor Anasayfası" -#: src/glade/sensor-edit.glade:231 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +#: src/ui.c:217 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi." -#: src/glade/sensor-edit.glade:251 -msgid "Temperature limit:" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:245 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Önplan rengini seçin" -#: src/glade/sensor-edit.glade:266 -msgid "Sensor Information" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:297 +msgid "Sensor" +msgstr "Algılayıcı" -#: src/glade/sensor-edit.glade:279 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:303 +msgid "Value" +msgstr "Değer" -#: src/glade/sensor-edit.glade:327 -msgid "°C" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:309 +msgid "Min" +msgstr "Asgari" + +#: src/ui_sensorlist.c:315 +msgid "Max" +msgstr "Azami" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sağ" +#: src/ui_sensorlist.c:322 +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "gettimeofday başarısız." + +#: src/ui_notify.c:77 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Sıcaklık uyarısı" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sol" +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" +msgstr "Fan uyarısı" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Üstte" +#: src/ui_sensorpref.c:234 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen"